- Текст песни Детский садик,что пчелиный рой. — любимая песенка
- Текст песни Детский садик,что пчелиный рой… — любимая песенка
- Оригинальный текст и слова песни любимая песенка:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — любимая песенка исполнителя Детский садик,что пчелиный рой…:
- Детская песенка
- Другие статьи в литературном дневнике:
- О времена! О, нравы!
- Что мы пели о любви. Дворовые песни(ч.4)
Текст песни Детский садик,что пчелиный рой. — любимая песенка
D Hm
Детский садик что пчелиный рой>
G A D
Там детишки бегают гурьбой
D Hm
Там они играют и поют
G A D
И песок в песочнице гребут
У фонтана где растет каштан
Там стоит смуглявый мальчуган
Девочка Наташа с ним стоит
Он ей шепеляво говорит
Вырастишь Наташа ты большой
Станешь ты Наташа мне женой
Купим люльку заживем на лад
Кушать будим только шоколад
Годы пронеслись как ураган
Был уже солдатом мальчуган
А Наташа в 18 лет расцвела
Как сказочный букет
У фонтана встретились вновь
Повелась старая любовь
Любишь ты Наташа или нет
Да послышался один ответ
Ярко-ярко фонари горят
Старики на лавочке сидят
Было нам когда-то по 5 лет
А теперь ты баба а я дед
D Hm
Kindergarten that a swarm of bees & gt;
G A D
There are kids running around the crowd
D Hm
There they play and sing
G A D
And the sand in the sandbox row
At the fountain where chestnut growing
There is smuglyavy boy
Girl Natasha with him is
He says she lisped
Natasha Grow you big
You’ll be my wife Natasha
Buy cradle begin to live in the way
Eat only chocolate wake
Years swept like a hurricane
It was already a soldier boy
Natasha has blossomed into 18 years
How fabulous bouquet
We met again the fountain
He led the old love
Do you love or not Natasha
Yes, there was a single response
Bright lights burn brightly
Old men sit on a bench
We were once for 5 years
And now you’re a woman and I grandfather
Источник
Текст песни Детский садик,что пчелиный рой… — любимая песенка
Оригинальный текст и слова песни любимая песенка:
D Hm
Детский садик что пчелиный рой>
G A D
Там детишки бегают гурьбой
D Hm
Там они играют и поют
G A D
И песок в песочнице гребут
У фонтана где растет каштан
Там стоит смуглявый мальчуган
Девочка Наташа с ним стоит
Он ей шепеляво говорит
Вырастишь Наташа ты большой
Станешь ты Наташа мне женой
Купим люльку заживем на лад
Кушать будим только шоколад
Годы пронеслись как ураган
Был уже солдатом мальчуган
А Наташа в 18 лет расцвела
Как сказочный букет
У фонтана встретились вновь
Повелась старая любовь
Любишь ты Наташа или нет
Да послышался один ответ
Ярко-ярко фонари горят
Старики на лавочке сидят
Было нам когда-то по 5 лет
А теперь ты баба а я дед
Перевод на русский или английский язык текста песни — любимая песенка исполнителя Детский садик,что пчелиный рой…:
D Hm
Kindergarten that swarm gt;
G A D
There are kids running around the crowd
D Hm
There they play and sing
G A D
And the sand in the sandbox row
At the fountain where chestnut growing
There is smuglyavy boy
Girl Natasha is with him
He says she lisped
Natasha you to grow big
You will become my wife Natasha
Buy cradle begin to live in the way
Wake up to eat chocolate only
Years swept like a hurricane
It was already a soldier boy
Natasha has blossomed in the 18 years
How fabulous bouquet
We met again the fountain
Pauwels old love
Do you love Natasha or not
Yes, there was a one answer
Bright lights are burning bright
Old men sit on a bench
It us once for 5 years
And now you’re a woman and I grandfather
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни любимая песенка, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник
Детская песенка
Мама мне ее напевала в том, бесконечно далеком детстве:
Детский садик, где пчелиный рой,
там детишки бегают гурьбой,
там играют и поют,
за руки берутся и бегут.
У фонтана, где цветет каштан,
длинноногий мальчуган,
перед девочкой стоит,
что-то шепеляво говорит.
«Слушай, Лелька, вырасту большой,
далеко уедем мы с тобой,
отращу себе я для красы,
как у Сеньки дворника усы».
Дни промчались, словно ураган,
незаметно вырос мальчуган,
у фонтана встретилися вновь,
закипела страстная любовь.
* * *
Под Одессой, где большой лиман,
похоронен воин — мальчуган,
у оврага стой и не беги —
расстреляли девочку враги.
Детский садик, что пчелиный рой,
там детишки бегают гурьбой,
там играют и поют,
за руки берутся и бегут.
У фонтана, где цветет каштан,
ждет девчонку новый мальчуган.
Перед девочкой стоит,
что-то шепеляво говорит.
«Слушай, Лелька, вырасту большой,
далеко уеду я с тобой,
Отращу себе я для красы,
как у Сеньки дворника усы».
Другие статьи в литературном дневнике:
- 31.05.2012. Наска
- 28.05.2012. Неприкасаемые бьют друг другу морды
- 26.05.2012. Новая реальность
- 25.05.2012. Иллюзия свободы
- 15.05.2012. Зачарован
- 11.05.2012. Необычная одесская весна
- 07.05.2012. О чем говорит здравый смысл?
- 03.05.2012. Диссертация Бочарова
- 02.05.2012. Детская песенка
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник
О времена! О, нравы!
Детский садик, как пчелиный рой,
Там мальчишки бегают гурьбой,
Все шалят, и плачут, и поют,
Отлучаться няням не дают.
У фонтана, где растёт каштан,
Белобрысый, смелый мальчуган,
У фонтана с девочкой сидит,
Тихо, шепеляво говорит:
«Знаес, Оля, вырасту больсой,
Станес, Оля, ты моей зэной,
Отрассю я, Оля, для красы,
Как и у Цапаева усы».
Годы мчатся, словно ураган,
Незаметно вырос мальчуган.
Оле стало восемнадцать лет,
Расцвела, как розовый букет.
У каштана встретились и вновь,
Разгорелась страстная любовь,
Каждый вспомнил детские слова,
Ну, и закружилась голова.
В комсомольской свадьбе с всем селом,
Тамада молол, как помелом,
Вихрем в плясках с песнями кружил,
Славно людям правильным служил.
Ну, а садик так же словно рой,
Все мальчишки заняты игрой,
И шалят, и плачут, и поют,
Отлучиться няням не дают.
У фонтана, где растёт каштан
Наш простой и скромный мальчуган
Так же рядом с девочкой стоит,
Тоже шепеляво говорит:
«Знаес Зоя, вырасту больсой,
Станес Зоя ты моей зэной,
Отдадим все силы для страны,
Только б Зоя, не было войны.
Мы освоим звёздные миры,
Всё для счастья насей детворы,
Как Гагарин Юрий, иль Титов.
Я в полёт давно узэ готов».
Наше время — вешняя вода.
Умер братцы знатный тамада.
Огоньки в подсвечниках горят,
Старички о прошлом говорят:
«Помнишь, Зоя, сказочный роман?
Свой девичий, гибкий стан?
Ночи в звёздах, жаркие слова?
Вот и поседела голова».
Вскоре годы сделали своё:
Посошки подбросили в жильё,
Золотая свадьба подошла,
Наша пара под каштан пошла.
Смотрят: садик, так же словно рой,
Все детишки заняты игрой,
Все девчонки плачут, и поют,
Отлучаться няням не дают.
У фонтана, где цветёт каштан,
Конопатый, рыжий мальчуган,
Так же рядом с девочкой стоит,
То же, шепеляво говорит:
«Знаес, Юля, вырасту больсой,
Станес, Юля, ты моей зэной,
Мы с тобою будем воровать,
Нам на люд российский наплевать.
Мир прекрасный, Юля и больсой,
Я узэ прочувствовал дусой,
Интернет являет цудеса,
Брат его включает в три часа.
Нам не надо Юля детворы,
Не нузны и звёздные миры,
Улетим в богатые дворы,
Как и все российские воры».
Годы мчатся словно ураган.
Сел на двадцать рыжий уркаган.
Юля-Барби, встретишь, хватит жуть:
С силиконом
попа,
губы,
грудь.
Источник
Что мы пели о любви. Дворовые песни(ч.4)
Были наивные детские песенки-и тоже, о любви ведь! Вот да, и в детском саду бывают влюблённости. Самая популярная, на мой взгляд, « Детский садик ». Во всяком случае, у нас её знали и пели все, пришепётывая в куплете про шоколадки:
Детский садик как пчелиный рой:
Там детишки бегают гурьбой,
Там они играют и поют,
Никому покоя не дают!
У фонтана, где растет каштан,
Черноглазый смуглый мальчуган.
Перед Олей маленькой стоит,
Шепеляво что-то говорит:
-Оля, Оля, вырасту большой,
Станешь, Оля, ты моей женой,
Буду, Оля, я тебя любить,
Шоколадки каждый день носить!
Годы мчатся, словно ураган,
Стал студентом смуглый мальчуган.
А уж Оле восемнадцать лет:
Расцвела как розовый букет!
Тускло-тускло лампочки горят.
Старики за столиком сидят:
-Помнишь, Оля, было нам 5 лет?
А теперь ты-бабка, а я дед. ))
Вот ещё одна довольно популярная песенка о детсадовской любви. Она авторская, слова и музыка Александра Дольского:
Плакала девчонка, слезы не унять.
Ах, как трудно горе девичье понять.
И из глаз прекрасных, нежно-голубых
Две слезинки ясных, солнца лучик в них.
Кап-кап-кап
Слеза на платье.
Кап-кап-кап,
Не надо плакать.
Разве есть на свете горе такое,
Ну из-за чего тебе плакать стоит.
Разве есть на свете горе такое,
Из-за которого плакать стоит.
Рисовали вместе солнце на песке.
А потом исчез он, неизвестно где.
И она не знает ничего о том,
Где он пропадает этим ясным днем.
Не надо плакать.
Разве есть на свете горе такое,
Из-за которого плакать стоит.
Разве есть на свете горе такое,
из-за которого плакать стоит.
Заплетал он нежно ленточку в косе.
А потом исчез он неизвестно где.
И она не знает, он и сам не рад,
Что перевели его в новый детский сад.
Кап-кап-кап
Слеза на платье.
Кап-кап-кап,
Не надо плакать.
Разве есть на свете горе такое,
Из-за которого плакать стоит.
Разве есть на свете горе такое,
Ну из-за чего тебе плакать стоит.
Такая пронзительно-грустная, и в то же время-позитиваная, невозможно слушать, не улыбнувшись 😊
Третья песенка сегодняшней подборки мне была известна как « Пионерлагерная любовь ». Порывшись в интернете, нашла, что первоисточником стала песня « Студентка» или « Первокурсница » написана Сергеем Бакановым, студентом II факультета Московского авиационного института.
Но до нас она дошла уже в таком виде:
Я понял тогда, что ты для меня
Источник