Туве янссон папа и море

Рецензии на книгу « Папа и море » Туве Янссон

Туве Янссон - Папа и море обложка книги

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Потрясающая философская сказка. Зачитывались всей семьей. Сыну 7 лет очень понравилась. Читал не сам, а мы с мужем по -очереди читали вслух. Сказки Туве Янссон очень многослойные, каждый, в зависимости от возраста, увидит и полюбит в них что-то свое.
Серия издана очень хорошо. Спасибо за качество.

Самая серьезная, глубокая и философская повесть Туве Янссон о жизни семейства Муми-троллей. События, разворачивающиеся в данной повести происходят параллельно с историей, изображенной в книге «В конце ноября». Рассказы «Папа и море» и «В конце ноября» — своеобразная дилогия. Книги дополняют друг друга, их объединяет общее настроение.
В своих поздних произведениях Янссон показывает героев, которые переосмысливают окружающий мир и самих себя. Муми-тролли все больше напоминают обыкновенных людей, которые не пасуют при столкновении с жизненными трудностями, и пытаются их преодолеть. Муми-папа никак не может усидеть на месте. Его тянет все кардинально изменить, поэтому он решает перебраться жить на одинокий остров, где надеется снова обрести покой и гармонию. Мать семейства с энтузиазмом приспосабливается к новым жизненным условиям, как и их любимый Муми-тролль. Но проблема в том, что герои вскоре должны осознать простую истину – от себя не убежишь. Повзрослевший Муми-тролль в одиночку переживает тяжелый период переходного возраста. На неприютном острове каждый герой испытывает ощущения одиночества и безнадеги. Переживания всех персонажей по характеру экзистенциальны, а потому герои не в силах разрешить свои внутренние конфликты сообща. Каждый по отдельности должен разобраться в себе. Мне лично такой авторский подход очень импонирует.
Читателю открываются какие-то тайны семейства Муми-троллей, их слабости и страхи. Повесть вообще довольно мрачная. Пожалуй, большинству детей до исполнения ими одиннадцати лет она будет просто непонятна. Но читать определенно стоит. Конечно, книги Янссон лучше преподносить детям не в хаотичном, а в хронологическом порядке: «Маленькие тролли и большое наводнение», «Муми-тролль и комета», «Шляпа волшебника», «Опасное лето», «Мемуары Муми-папы», «Волшебная зима», «Папа и море», «В конце ноября». Тогда они будут замечать изменения, которые происходят в героях со временем, смогут вернее проследить за взрослением Муми-тролля.
Несмотря на то, что произведение действительно мрачное, не стоит отказывать младшему поколению в возможности с ним познакомиться. Я прочитал много отзывов о том, что прочтение повести оставляет за собой негативный осадок и может негативно отразиться на детском мировосприятии. Полагаю, что не правы люди, которые так судят. Да, повесть написана для взрослых, но это определенно хорошая литература, которую можно и нужно давать читать детям. А для такой литературы, если она качественная, возраст вообще не важен. Единственное, как я уже указывал, дети до одиннадцати лет могут просто не понять повесть. Действительно, слишком много серьезных проблем перед читателем ставит автор. Но тем лучше книга.
И потом, хоть «Папа и море» и навевает на некоторые впечатлительные натуры чувство безысходности, произведение имеет позитивную концовку и дарит читателю надежду. Надежду и веру в лучшее. Впереди свет и множество новых приключений. А если кто-то сомневается, еще раз предлагаю прочесть до самого финала еще и повесть «В конце ноября». На мой взгляд, произведение «Папа и море» учит людей быть готовым к жизненным трудностям и не бояться их. Книга учит преодолевать депрессивное состояние и принимать окружающих со всеми их недостатками. Впрочем, все книги о Муми-троллях содержат такой посыл. Просто здесь все более детально, обстоятельно и серьезно.

Читайте также:  Схема плетения морской звезды

Прекрасная книга! Теплая, уютная, ласковая! В нее можно окунуться с головой и раствориться в этом волшебном мирке, созданном Туве Янссон:) Для меня это скорее книги для взрослых или, точнее сказать, книги для взрослых детей. Когда хочется сбежать от внешнего мира в теплый и уютный детский мирок. Всем советую. Печать отличная, формат больше стандартного, внутри черно-белые картинки, переплет прекрасен:)

Если вы читали повесть «В конце ноября» и задавали себе вопрос: «Куда подевалось семейство муми-троллей из Муми-дола?», то вам обязательно нужно прочитать книгу «Папа и море». Именно в ней даётся ответ на этот вопрос. Оказывается, как-то раз в конце августа папа Муми-тролля понял, насколько скучна и уныла его жизнь в роли обычного муми-папы и решил отправиться на пустынный остров далеко в море, чтобы стать смотрителем маяка и защищать своё семейство от таящихся на острове опасностей.
Эту книгу не зря называют самой взрослой из всех повестей Туве Янссон о муми-троллях. В детстве я её не читала, а вот повесть «В конце ноября» всегда казалась мне скучной и не очень интересной. В детстве я не понимала, что в своих поздних произведениях Туве Янссон описывает жизнь обычных взрослых людей с их обычными непонятными ребенку проблемами. «В конце ноября» и «Папа и море» — это не детские книжки. Точнее, это не совсем детские книжки. Дети их могут прочесть, но понять смогут только повзрослев.
В книге «Папа и море» муми-тролль уже даже не ребенок, а скорее подросток. Он влюбляется в беспечных морских лошадок и, сам того не подозревая, покоряет ледяное сердце Морры. Папа ведёт себя не так, как должен вести себя настоящий муми-папа, а вытворяет какие-то невероятные вещи и местами ведёт себя довольно глупо, а муми-мама спасается от тоски в нарисованном на стене маяка садике.
Это уже не то идеальное семейство из повестей про комету и шляпу волшебника. Это самое обычное семейство, где все ведут себя совсем не так, как раньше, где у каждого появляются совершенно другие дела и заботы. Прежней остаётся лишь малышка Мю.
Книга переведена Л.Брауде и Н.Беляковой. Перевод мне не очень понравился, особенно первых глав (как потом выяснилось, главы 1-4 переведены Брауде, а 5-8 Беляковой). Больше всего покоробили некоторые высказывания малышки Мю: «А я-то думала, что это просто мушиное дерьмо, а никакой не остров» и «Ничего не стану говорить о папах и мамах… Потому что тогда ты скажешь, что, по-твоему, папы и мамы не могут быть дурашливыми. Они во что-то играют, но я готова съесть целое каппе дерьма, если пойму во что». Книжка всё-таки помечена «для младшего школьного возраста», поэтому можно было бы слово «дерьмо» заменить на что-нибудь более приличное. Конечно, малышка Мю грубиянка ещё та, но во всех остальных книгах таких откровенных грубостей переводчики не позволяли даже ей. Плюс «каппе». Плюс какое-то неуклюже-корявое построение фраз.
Взять хотя бы вот это короткое предложение: «Длинным, чреватым важными событиями вечером ветер медленно летел к востоку». До меня его смысл дошёл, наверное, раза с третьего: чреватый важными событиями вечер никак не хотел увязываться с медленно летящим ветром. В общем, первые главы дались мне довольно тяжело, что уж там говорить о детях. А вот начиная с середины книга пошла гораздо легче, спасибо Беляковой.
В этой же серии вышла книга «Сказки долины мумии-троллей» в переводе Сергея Плахтинского. Его перевод никакого неприятия у меня не вызвал, было полное ощущение, что это продолжение тех самых книжек про муми-троллей из детства. Простой для восприятия язык, приятные на слух фразы, лёгкий юмор.
К качеству издания претензий нет, бумага белая, слегка тонковатая и шероховатая на ощупь, но для меня это не столь важно. В детстве мне подарили три тома книг про муми-троллей, бумага в них была желтая и тонкая, почти газетная, но эти книжки были одними из самых любимых. До сих пор стоят на полке на почётном месте и время от времени перечитываются.

Читайте также:  Где погладить морского котика

Источник

Туве Янссон: Папа и море

Туве Янссон - Папа и море обложка книги

Однажды в августе Муми-папа понял, что больше всего хочет жить не в долине, а на островке с маяком, среди бушующего моря. Когда лодка с семейством муми-троллей приплыла на остров, оказалось, что там их никто не ждет, маяк закрыт, из соседей только угрюмый Рыбак, и вообще более скучного места не сыскать. Но скоро выяснилось, что остров хранит столько тайн, загадок и неожиданностей, что приключений действительно хватит на целый год.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Если вы читали повесть «В конце ноября» и задавали себе вопрос: «Куда подевалось семейство муми-троллей из Муми-дола?», то вам обязательно нужно прочитать книгу «Папа и море». Именно в ней даётся ответ на этот вопрос. Оказывается, как-то раз в конце августа папа Муми-тролля понял, насколько скучна и уныла его жизнь в роли обычного муми-папы и решил отправиться на пустынный остров далеко в море, чтобы стать смотрителем маяка и защищать своё семейство от таящихся на острове опасностей.
Эту книгу.

Если вы читали повесть «В конце ноября» и задавали себе вопрос: «Куда подевалось семейство муми-троллей из Муми-дола?», то вам обязательно нужно прочитать книгу «Папа и море». Именно в ней даётся ответ на этот вопрос. Оказывается, как-то раз в конце августа папа Муми-тролля понял, насколько скучна и уныла его жизнь в роли обычного муми-папы и решил отправиться на пустынный остров далеко в море, чтобы стать смотрителем маяка и защищать своё семейство от таящихся на острове опасностей.
Эту книгу не зря называют самой взрослой из всех повестей Туве Янссон о муми-троллях. В детстве я её не читала, а вот повесть «В конце ноября» всегда казалась мне скучной и не очень интересной. В детстве я не понимала, что в своих поздних произведениях Туве Янссон описывает жизнь обычных взрослых людей с их обычными непонятными ребенку проблемами. «В конце ноября» и «Папа и море» — это не детские книжки. Точнее, это не совсем детские книжки. Дети их могут прочесть, но понять смогут только повзрослев.
В книге «Папа и море» муми-тролль уже даже не ребенок, а скорее подросток. Он влюбляется в беспечных морских лошадок и, сам того не подозревая, покоряет ледяное сердце Морры. Папа ведёт себя не так, как должен вести себя настоящий муми-папа, а вытворяет какие-то невероятные вещи и местами ведёт себя довольно глупо, а муми-мама спасается от тоски в нарисованном на стене маяка садике.
Это уже не то идеальное семейство из повестей про комету и шляпу волшебника. Это самое обычное семейство, где все ведут себя совсем не так, как раньше, где у каждого появляются совершенно другие дела и заботы. Прежней остаётся лишь малышка Мю.
Книга переведена Л.Брауде и Н.Беляковой. Перевод мне не очень понравился, особенно первых глав (как потом выяснилось, главы 1-4 переведены Брауде, а 5-8 Беляковой). Больше всего покоробили некоторые высказывания малышки Мю: «А я-то думала, что это просто мушиное дерьмо, а никакой не остров» и «Ничего не стану говорить о папах и мамах… Потому что тогда ты скажешь, что, по-твоему, папы и мамы не могут быть дурашливыми. Они во что-то играют, но я готова съесть целое каппе дерьма, если пойму во что». Книжка всё-таки помечена «для младшего школьного возраста», поэтому можно было бы слово «дерьмо» заменить на что-нибудь более приличное. Конечно, малышка Мю грубиянка ещё та, но во всех остальных книгах таких откровенных грубостей переводчики не позволяли даже ей. Плюс «каппе». Плюс какое-то неуклюже-корявое построение фраз.
Взять хотя бы вот это короткое предложение: «Длинным, чреватым важными событиями вечером ветер медленно летел к востоку». До меня его смысл дошёл, наверное, раза с третьего: чреватый важными событиями вечер никак не хотел увязываться с медленно летящим ветром. В общем, первые главы дались мне довольно тяжело, что уж там говорить о детях. А вот начиная с середины книга пошла гораздо легче, спасибо Беляковой.
В этой же серии вышла книга «Сказки долины мумии-троллей» в переводе Сергея Плахтинского. Его перевод никакого неприятия у меня не вызвал, было полное ощущение, что это продолжение тех самых книжек про муми-троллей из детства. Простой для восприятия язык, приятные на слух фразы, лёгкий юмор.
К качеству издания претензий нет, бумага белая, слегка тонковатая и шероховатая на ощупь, но для меня это не столь важно. В детстве мне подарили три тома книг про муми-троллей, бумага в них была желтая и тонкая, почти газетная, но эти книжки были одними из самых любимых. До сих пор стоят на полке на почётном месте и время от времени перечитываются. Скрыть

Читайте также:  Высота катка медео над уровнем моря

Источник

Оцените статью