- The Peanuts — «У моря у синего моря. » ( ЯПОНИЯ — муз. Ясусито Миягава,1963 г. на японском языке) | Текст песни
- Синее море на японском языке
- Войти
- У моря, у синего моря. Песня о счастливой любви (ориг. Koi-no Bakansu/Каникулы любви)
- Tags:
- LiveInternetLiveInternet
- —неизвестно
- —Поиск по дневнику
- —Подписка по e-mail
- —Постоянные читатели
- —Сообщества
- —Статистика
- Каникулы любви (У моря, у синего моря) — слушать песню на японском и на русском
- Каникулы любви — песня на японском
- Текст песни «Каникулы любви — перевод с японского
- Каникулы любви — транскрипция песни на русском
- Каникулы любви — слушать песню на японском
- Каникулы любви — текст песни на русском
- Каникулы любви — слушать песню на русском
The Peanuts — «У моря у синего моря. » ( ЯПОНИЯ — муз. Ясусито Миягава,1963 г. на японском языке) | Текст песни
В 1963 году сестры Ито записывают песню, которая навсегда вписала их имена в историю мировой поп-музыки. Сначала «Каникулы» триумфальным маршем прошлись по Европе. А затем, оттолкнув Робертино, сестры Ито ворвались и в СССР. Здесь их песня мгновенно взлетела на самую вершину. Вся огромная страна напевала «Каникулы любви». Правда, пока без слов. Впрочем, это длилось не так уж долго. Русский текст «У моря, у синего моря» довольно быстро написал поэт Леонид Дербенев. После чего японскую песню уже действительно запела вся страна.
Тамэики-но дэру ё на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэмиру
Отомэ гокоро ё
Кинъиро-ни кагаяку
Ацуй суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиё
Нингё-но ё ни
Припев:
Хи ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ но химэгото
Тамэики га дэтяу
Аа кои но ёрокоби ни
Бараиро но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но Бакансу
Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать.
Сердце девичье
Сладко грезит о любви.
Золотистое марево
Над горячим песком.
Давай ласкаться обнаженными телами
Словно русалки.
Припев:
Собирая загорелые улыбки,
Мы прошептали обещанье.
Это тайна между нами двоими.
Вздох срывается с моих губ…
Ах, радость любви
В розовых днях.
Первый раз, когда увидела тебя…
Каникулы любви
У моря у синего моря со мною ты рядом со мною
И солнце светит лишь для нас с тобой
Целый день шумит прибой
Прозрачное небо над нами
И чайки кричат над волнами
Кричат что рядом будем мы всегда
Словно небо и вода
Смотрю на залив и ничуть не жаль
Что вновь корабли уплывают вдаль
Плывут корабли но в любой дали
Не найти им счастливей любви
А над морем над ласковым морем
Мчатся чайки дорогой прямою
И сладким кажется на берегу
Поцелуй соленых губ
А звезды взойдут и уснет прибой
Дельфины плывут мимо нас с тобой
Дельфины дельфины другим морям
Расскажите как счастлив был я
Ты со мною ты рядом со мною
И любовь бесконечна как море
И солнце светит лишь для нас с тобой
Целый день поет прибой целый день поет прибой
- Морской микс 01 — Песенка к картинке (0)
- Alan Aymidova — Каникулы в Японие (0)
- Мичурина Анна — Каникулы любви на японском (0)
- Японское ретро — Кто постарше, вспомнит!)) (0)
- The Peanuts — «У моря у синего моря. » ( ЯПОНИЯ — муз. Ясусито Миягава,1963 г. на японском языке) (0)
- 60.Сёстры Дза Пинац (РЕТРО) — Каникулы любви ( ЯПОНИЯ — муз. Ясусито Миягава,1963 г. (0)
- Казачья песня — Не для меня придет весна.
- Алексей Кортнев (Джо Дассен) — Если б не было тебя
- *ななん* — Undefined
- Джо Дассен — Еслиб не было тебя
- Паша Изотов — Нежно
- АрХангел — Оригами (feat. Белла)
- Юрий Лоза — Посвящение Владимиру Высоцкому
- Александр шоуа — Другая причина
- Фаиз Юмалин и Ильгиза Муллабаева — Юлдар Сакыра.
- Группа Любэ — Гимн ЕЭС
- Удмуртская народная — Лымы тэди (Лымы тӧдьы)
- Сектор Газовой Атаки — Частушки 2
- Белый день — Не могу я тебе в день рождения
- Die Toten Hosen — Das Model (Kraftwerk cover)
- Чингиз Раднаев — Хани нухэдни
Источник
Синее море на японском языке
Войти
Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
У моря, у синего моря. Песня о счастливой любви (ориг. Koi-no Bakansu/Каникулы любви)
С детства среди многих любимых песен была и «У моря, у синего моря». Но не знал, что это японская песня «Каникулы любви», написанная в 1963 году к Олимпиаде в Токио (1964) и спетая сёстрами Эми и Юми Ито (в СССР были известны как «Дза Пинац», The Peanuts, Emi & Yumi Ito). Спасибо за ссылки моему товарищу Талайбеку Кожошевичу Мусаеву (https://www.facebook.com/guru.talai/). На фото: Абхазия, декабрь 2009 г.
«Песня о счастливой любви»
https://www.facebook.com/guru.talai/posts/919463614743352
1. Один из любимых моих песен из далеких 60-ых «Песня о счастливой любви»
2. И оригинал этой песни на японском «Кой но бакансу»
*****
Нина Пантелеева Песня о счастливой любви. У моря, у синего моря. The Peanuts, Koi No Bakansu
Al Martino: 7 мар. 2016 г. https://youtu.be/HlnHArjIdrw
Песня о счастливой любви («Каникулы любви / Love Vacation / Koi-no Bakansu
Музыка Хироси Миягава (Япония)
Русский текст Леонид Дербенев
У моря, у синего моря со мною, ты рядом со мною
И солнце светит, и для нас с тобой целый день поёт прибой.
Прозрачное небо над нами и чайки кричат над волнами,
Кричат, что рядом будем мы всегда, словно небо и вода!
Смотрю на зарю и ничуть не жаль, что вновь корабли уплывают вдаль,
Плывут корабли, но в любой дали не найти им счастливей любви!
А над морем, над ласковым морем мчатся чайки дорогой прямою
И сладким кажется на берегу поцелуй солёных губ!
А звёзды взойдут и уснёт прибой, дельфины плывут мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины другим морям расскажите, как счастлива я.
Ты со мною, ты рядом со мною и любовь бесконечна, как море,
И солнце светит, и для нас с тобой целый день поёт прибой!
Сёстры Дза Пинац — Каникулы Любви / Koi-no Bakansu (1963 г.)
brigand18: 27 сент. 2012 г. https://youtu.be/s-I8n_QlCd4
The Peanuts — Love Vacation / Koi-no Bakansu [7» Single] (1963 г.)
Сёстры Дза Пинац — Каникулы Любви Эми Ито (1 апреля 1941г. — 15 июня 2012г.), Юми Ито (1 апреля 1941г. — 18 мая 2016г.).
Эта песня была написана Хироси Миягавой, как приветствие участникам и гостям Олимпийских игр 1964 года в Токио.
В 1963 песня Love Vacation / Koi-no Bakansu прозвучала во всей Европе и в СССР. Здесь их песня мгновенно взлетела на самую вершину. Вся огромная страна напевала «Каникулы любви». Правда, пока без слов. Впрочем, это длилось не так уж долго. Русский текст «У моря, у синего моря» довольно быстро написал поэт Леонид Дербенёв. После чего японскую песню уже действительно запела вся страна.
Японские слова песни (из Вики):
Тамэики-но дэру ё: на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэ миру
Отомэ гокоро ё
Кинъиро-ни кагаяку
Ацуи суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиё:
Нингё-но ё: ни
Припев:
Хи-ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ-но химэгото
Тамэики-га дэтяу
Аа кои-но ёрокоби-ни
Бараиро-но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но бакансу
Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать
Сердце девичье
Грезит о сладкой любви
На сверкающем зoлотом
Горячем песке
Давай ласкаться обнаженными телами
Словно русалки
Припев:
Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание
Это тайна между нами двоими
Вздох срывается с моих губ
Ах, к любовной радости
Розовый день
Когда я впервые увидела тебя
Каникулы любви
The Peanuts — На сопках Маньчжурии // YouTube Yuli Ko. 28.09.2013.
https://youtu.be/U7smeXaoKEY
The Peanuts — На сопках Маньчжурии. Японский вариант в исполнении Сестер Пинац.
Сёстры-близнецы Эми и Юми Ито родились в японском городе Токонамэ (Айти) 1 апреля 1941 года. Вскоре после их рождения семья переехала в город Нагоя. Дебютировали 11 февраля 1959 года. Первые годы группа исполняла японские и зарубежные хиты, а затем перешли к собственному репертуару, который писал их продюсер Хироси Миягава, а также авторы песен Коити Сугияма, Рэй Наканиси и другие.
Сила их воздействия была в практически идентичных голосах с чуть сдвинутыми тональностями, что создавало ощущения исполнения песен одним голосом с некоторым эффектом реверберации.
Наибольшую известность они получили благодаря своеобразному исполнению известных европейских песен и ряду японских песен, таких как «Фуримуканайдэ» («Не оборачивайся»). В 1963 году The Peanuts записывают один из самых известных своих хитов — «Каникулы любви», прозвучавший во всей Европе и в СССР, где в переводе Леонида Дербенёва он стал шлягером 60-х годов со словами «У моря, у синего моря. ».
Позже сёстры начали делать актерскую карьеру. Наиболее известной была их работа в фильме «Годзилла против Мотры» в 1964 году.
В 1975 году The Peanuts окончательно ушли со сцены. Эми Ито скончалась 15 июня 2012 года.
Дуэт Дза Пинац — Грустная канарейка (Blue сanary) // YouTube 783nata. 18.03.2013.
https://youtu.be/pvyUFmUTQC4
Музыка и слова Винсент Фьорино (фото).
Автор песни Винсент (Винс) Фьорино играл на тубе в известном ансамбле Пола Уайтмена. Затем он организовал и собственный ансамбль, а также открыл во Флориде ночной клуб, где исполнял и записывал свои произведения. Выпущенные затем на пластинках (в частности, «Золотой тубе»). Песня «Blue Сanary» (слова и музыка) написана им в 1953 году для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор. Пластинка Дины Шор вышла в августе 1953-го. До этого, в феврале 1953-го, Фьорино (Vince Fiorino Orchestra) выпустил и свой собственный вариант, где соло исполняла его певица Тина. У Фьорино имеется ещё и другая известная песня — «Red canary» (Красная канарейка), выпущенная Vince Fiorino trio.
В дальнейшем песню «Blue Сanary» исполняли многие известные музыканты, как на английском (используя оригинальный текст), так и на других языках. Среди них болгарский дуэт Мария Косева и Никола Томов, чья итальянская версия «Канарейки» была выпущена на пластинке фирмой «Мелодия»; итальянский певец Карло Бути в дуэте с Марисой Фьордализо (текст его версии немного отличается от варианта Косевой и Томова); несколько японских исполнителей — The Peanuts, Frank Chickens, Pedro & Capricious, а также Идзуми Юкимура — участница знаменитого в 50-х трио «Саннин мусуме» (Три дочери). Следует заметить, что Pedro & Capricious и Идзуми Юкимура исполняют песню на японском языке, но в двух совершенно разных вариантах.
Дуэт Дза Пинац — История одной любви (Historia de un Amor) // YouTube 783nata. 08.03.2013.
https://youtu.be/XWgaCkP_bJk
Музыка и слова Карлос Альмаран. На японском языке. На фото автор и исполнители песни.
Подробнее о песне: http://ru-verses.livejournal.com/1223845.html
Сёстры Дза Пинац Грусть
Galina Kashina: 27 июн. 2016 г. https://youtu.be/AnEZJSnkdD0
Дза Пинац — Una sera di Tokyo (Сумерки Токио) // YouTube 783nata. 28.03.2013.
https://youtu.be/M8M5Ou0UPzE
Музыка Хироси Миягава (фото). Запись 1975 года.
Tags:
Источник
LiveInternetLiveInternet
Кыска и кот позируют 26.08.2015 —> Смотрели: 6 (10)
Кот милостиво согласился покушать 13.08.2015 —> Смотрели: 21 (9)
—неизвестно
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Каникулы любви (У моря, у синего моря) — слушать песню на японском и на русском
Каникулы любви — песня на японском
Музыка Хироси Миягава, слова Токико Иватани, поют сёстры Эми и Юми Ито (дуэт «Дза-Пинац»)
Текст песни «Каникулы любви — перевод с японского
Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать.
Сердце девичье
Грезит о сладкой любви.
На сверкающем зОлотом
Горячем песке
Давай ласкаться обнаженными телами,
Словно русалки.
Припев:
Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание.
Это тайна между нами двоими.
Вздох срывается с моих губ.
Ах, к любовной радости
Розовый день,
Когда я впервые увидела тебя.
Каникулы любви.
Каникулы любви — транскрипция песни на русском
Тамэики-но дэру ё на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэмиру
Отомэ гокоро ё
Кинъиро-ни кагаяку
Ацуй суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиё
Нингё-но ё ни
Припев:
Хи ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ но химэгото
Тамэики га дэтяу
Аа кои но ёрокоби ни
Бараиро но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но Бакансу
Повтор припева
Каникулы любви — слушать песню на японском
Каникулы любви — текст песни на русском
Музыка Хироси Миягава, слова Леонида Дербенёва, поёт Нина Пантелеева
У моря, у синего моря
Со мною ты, рядом со мною.
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день поет прибой.
Прозрачное небо над нами,
И чайки кричат над волнами,
Кричат, что рядом будем мы всегда,
Словно небо и вода.
Смотрю на залив —
И ничуть не жаль,
Что вновь корабли
Уплывают вдаль.
Плывут корабли,
Но в любой дали
Не найти им счастливей любви.
А над морем, над ласковым морем
Мчатся чайки дорогой прямою.
И сладким кажется на берегу
Поцелуй соленых губ.
А звезды взойдут,
И уснет прибой.
Дельфины плывут
Мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины,
Другим морям
Расскажите, что счастлива я!
Ты со мною, ты рядом со мною,
И любовь бесконечна, как море,
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день поет прибой,
Поет прибой!
Каникулы любви — слушать песню на русском
Процитировано 8 раз
Понравилось: 26 пользователям
Источник