- Дза Пинац
- Каникулы любви
- The Peanuts
- Сестры дза пинац самого синего моря
- Войти
- У моря, у синего моря. Песня о счастливой любви (ориг. Koi-no Bakansu/Каникулы любви)
- Tags:
- LiveInternetLiveInternet
- —неизвестно
- —Поиск по дневнику
- —Подписка по e-mail
- —Постоянные читатели
- —Сообщества
- —Статистика
- Каникулы любви (У моря, у синего моря) — слушать песню на японском и на русском
- Каникулы любви — песня на японском
- Текст песни «Каникулы любви — перевод с японского
- Каникулы любви — транскрипция песни на русском
- Каникулы любви — слушать песню на японском
- Каникулы любви — текст песни на русском
- Каникулы любви — слушать песню на русском
Дза Пинац
Сайт содержит материалы, охраняемые авторским правом. Использование материалов сайта в интернете разрешено только с указанием гиперссылки на сайт и автора публикации.
Copyright © С.Банцер
Каникулы любви
Песня 60-х из репертуара сестёр Дза Пинац
Эта, без сомнения, самая популярная во всём мире японская песня, написанная композитором Миягава и исполненная в далёких 60-х сёстрами-близнецами Хидейо и Цукико Ито.
В 16 лет сёстры начали выступать в одном из нагойских клубов, где их и увидел продюсер, после чего привез сестер в Токио. Там они сменили название дуэта на “T he P eanuts ” — «Арахисовые орешки», и свои имена на более понятные европейцам – Эми и Юми. Кстати, «Дза Пинатц» — это название дуэта в японском произношении, а вовсе не неправильное произношение английского варианта “T he P eanuts ”.
В 1963 году сестры Ито записали песню, которая занесла их имена в историю мировой поп-музыки. Сначала «Koino Bakancu» («Коино Бокан ` сю» — каникулы любви) триумфально прокатились по Европе. А затем в СССР была издана пластинка. Да, да, на одной стороне была одна песня. После этого поэт Леонид Дербенев написал русский текст «У моря, у синего моря» и песню запела вся страна.
Когда сёстрам исполнилось 34 года, они выступили в прощальном концерте и в разгар своей популярности объявили об своём уходе со сцены.
Эми Ито скончалась в 2012 году в возрасте 71 года, а через четыре года закончила свой земной путь её сестра Юми.
Нужно сказать, что в глупом интернете есть масса фото, да и японских песен, которые, якобы, принадлежат Эми и Юми. Например, вот это, Tsuji Nozomi и Kago Ai:
Эти девчонки — Цуджи Нозоми и Каго Аи здорово поют «Каникулы» и ниже мы их послушаем, но к «Арахисовым орешкам» — Эми и Юми они не имеют никак о го отношения.
Ну, теперь послушаем и посмотрим оригинал
Эми и Юми здесь по 22 года
Томэики-но дэру ё на
Аната-но кюти дзу кэни
Источник
The Peanuts
The Peanuts Фото исполнителя The Peanuts
Сёстры Дза Пи́нац или The Peanuts (яп. ザ・ピーナッツ Дза Пи:натцу, «Арахисовые орешки») — японский вокальный дуэт из двух сестёр-близнецов: Эми и Юми Ито.
Сёстры-близнецы родились в японском городе Токонамэ (Айти) 1 апреля 1941 года. Вскоре после их рождения семья переехала в город Нагою. Дебютировали 11 февраля 1959 года. Первые годы группа исполняла японские и зарубежные хиты, а затем перешли к собственному репертуару, который писал их продюсер Хироси Миягава, а также авторы песен Коити Сугияма, Рэй Наканиси и другие.
Сила их воздействия была в практически идентичных голосах с чуть сдвинутыми частотами, что создавало ощущения исполнения песен одним голосом с некоторым эффектом реверберации.
Наибольшую известность они получили благодаря своеобразному исполнению известных европейских песен и ряду японских песен, таких как «Фуримуканайдэ» («Не оборачивайся»). В 1963 году сёстры Дза Пи́нац записывают один из самых известных своих хитов — «Каникулы любви», прозвучавший во всей Европе и в СССР, где в переводе Леонида Дербенёва он стал шлягером 1960-х годов со словами «У моря, у синего моря…». На советских пластинках дуэт назывался «Дза пи́нац».
Позже сёстры начали делать актёрскую карьеру. Наиболее известной была их работа в фильме «Годзилла против Мотры» в 1964 году.
В 1975 году сёстры Дза Пи́нац окончательно ушли со сцены.
Эми Ито скончалась от рака 15 июня 2012 года. Юми умерла 18 мая 2016 года.
Источник
Сестры дза пинац самого синего моря
Войти
Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
У моря, у синего моря. Песня о счастливой любви (ориг. Koi-no Bakansu/Каникулы любви)
С детства среди многих любимых песен была и «У моря, у синего моря». Но не знал, что это японская песня «Каникулы любви», написанная в 1963 году к Олимпиаде в Токио (1964) и спетая сёстрами Эми и Юми Ито (в СССР были известны как «Дза Пинац», The Peanuts, Emi & Yumi Ito). Спасибо за ссылки моему товарищу Талайбеку Кожошевичу Мусаеву (https://www.facebook.com/guru.talai/). На фото: Абхазия, декабрь 2009 г.
«Песня о счастливой любви»
https://www.facebook.com/guru.talai/posts/919463614743352
1. Один из любимых моих песен из далеких 60-ых «Песня о счастливой любви»
2. И оригинал этой песни на японском «Кой но бакансу»
*****
Нина Пантелеева Песня о счастливой любви. У моря, у синего моря. The Peanuts, Koi No Bakansu
Al Martino: 7 мар. 2016 г. https://youtu.be/HlnHArjIdrw
Песня о счастливой любви («Каникулы любви / Love Vacation / Koi-no Bakansu
Музыка Хироси Миягава (Япония)
Русский текст Леонид Дербенев
У моря, у синего моря со мною, ты рядом со мною
И солнце светит, и для нас с тобой целый день поёт прибой.
Прозрачное небо над нами и чайки кричат над волнами,
Кричат, что рядом будем мы всегда, словно небо и вода!
Смотрю на зарю и ничуть не жаль, что вновь корабли уплывают вдаль,
Плывут корабли, но в любой дали не найти им счастливей любви!
А над морем, над ласковым морем мчатся чайки дорогой прямою
И сладким кажется на берегу поцелуй солёных губ!
А звёзды взойдут и уснёт прибой, дельфины плывут мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины другим морям расскажите, как счастлива я.
Ты со мною, ты рядом со мною и любовь бесконечна, как море,
И солнце светит, и для нас с тобой целый день поёт прибой!
Сёстры Дза Пинац — Каникулы Любви / Koi-no Bakansu (1963 г.)
brigand18: 27 сент. 2012 г. https://youtu.be/s-I8n_QlCd4
The Peanuts — Love Vacation / Koi-no Bakansu [7» Single] (1963 г.)
Сёстры Дза Пинац — Каникулы Любви Эми Ито (1 апреля 1941г. — 15 июня 2012г.), Юми Ито (1 апреля 1941г. — 18 мая 2016г.).
Эта песня была написана Хироси Миягавой, как приветствие участникам и гостям Олимпийских игр 1964 года в Токио.
В 1963 песня Love Vacation / Koi-no Bakansu прозвучала во всей Европе и в СССР. Здесь их песня мгновенно взлетела на самую вершину. Вся огромная страна напевала «Каникулы любви». Правда, пока без слов. Впрочем, это длилось не так уж долго. Русский текст «У моря, у синего моря» довольно быстро написал поэт Леонид Дербенёв. После чего японскую песню уже действительно запела вся страна.
Японские слова песни (из Вики):
Тамэики-но дэру ё: на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэ миру
Отомэ гокоро ё
Кинъиро-ни кагаяку
Ацуи суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиё:
Нингё-но ё: ни
Припев:
Хи-ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ-но химэгото
Тамэики-га дэтяу
Аа кои-но ёрокоби-ни
Бараиро-но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но бакансу
Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать
Сердце девичье
Грезит о сладкой любви
На сверкающем зoлотом
Горячем песке
Давай ласкаться обнаженными телами
Словно русалки
Припев:
Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание
Это тайна между нами двоими
Вздох срывается с моих губ
Ах, к любовной радости
Розовый день
Когда я впервые увидела тебя
Каникулы любви
The Peanuts — На сопках Маньчжурии // YouTube Yuli Ko. 28.09.2013.
https://youtu.be/U7smeXaoKEY
The Peanuts — На сопках Маньчжурии. Японский вариант в исполнении Сестер Пинац.
Сёстры-близнецы Эми и Юми Ито родились в японском городе Токонамэ (Айти) 1 апреля 1941 года. Вскоре после их рождения семья переехала в город Нагоя. Дебютировали 11 февраля 1959 года. Первые годы группа исполняла японские и зарубежные хиты, а затем перешли к собственному репертуару, который писал их продюсер Хироси Миягава, а также авторы песен Коити Сугияма, Рэй Наканиси и другие.
Сила их воздействия была в практически идентичных голосах с чуть сдвинутыми тональностями, что создавало ощущения исполнения песен одним голосом с некоторым эффектом реверберации.
Наибольшую известность они получили благодаря своеобразному исполнению известных европейских песен и ряду японских песен, таких как «Фуримуканайдэ» («Не оборачивайся»). В 1963 году The Peanuts записывают один из самых известных своих хитов — «Каникулы любви», прозвучавший во всей Европе и в СССР, где в переводе Леонида Дербенёва он стал шлягером 60-х годов со словами «У моря, у синего моря. ».
Позже сёстры начали делать актерскую карьеру. Наиболее известной была их работа в фильме «Годзилла против Мотры» в 1964 году.
В 1975 году The Peanuts окончательно ушли со сцены. Эми Ито скончалась 15 июня 2012 года.
Дуэт Дза Пинац — Грустная канарейка (Blue сanary) // YouTube 783nata. 18.03.2013.
https://youtu.be/pvyUFmUTQC4
Музыка и слова Винсент Фьорино (фото).
Автор песни Винсент (Винс) Фьорино играл на тубе в известном ансамбле Пола Уайтмена. Затем он организовал и собственный ансамбль, а также открыл во Флориде ночной клуб, где исполнял и записывал свои произведения. Выпущенные затем на пластинках (в частности, «Золотой тубе»). Песня «Blue Сanary» (слова и музыка) написана им в 1953 году для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор. Пластинка Дины Шор вышла в августе 1953-го. До этого, в феврале 1953-го, Фьорино (Vince Fiorino Orchestra) выпустил и свой собственный вариант, где соло исполняла его певица Тина. У Фьорино имеется ещё и другая известная песня — «Red canary» (Красная канарейка), выпущенная Vince Fiorino trio.
В дальнейшем песню «Blue Сanary» исполняли многие известные музыканты, как на английском (используя оригинальный текст), так и на других языках. Среди них болгарский дуэт Мария Косева и Никола Томов, чья итальянская версия «Канарейки» была выпущена на пластинке фирмой «Мелодия»; итальянский певец Карло Бути в дуэте с Марисой Фьордализо (текст его версии немного отличается от варианта Косевой и Томова); несколько японских исполнителей — The Peanuts, Frank Chickens, Pedro & Capricious, а также Идзуми Юкимура — участница знаменитого в 50-х трио «Саннин мусуме» (Три дочери). Следует заметить, что Pedro & Capricious и Идзуми Юкимура исполняют песню на японском языке, но в двух совершенно разных вариантах.
Дуэт Дза Пинац — История одной любви (Historia de un Amor) // YouTube 783nata. 08.03.2013.
https://youtu.be/XWgaCkP_bJk
Музыка и слова Карлос Альмаран. На японском языке. На фото автор и исполнители песни.
Подробнее о песне: http://ru-verses.livejournal.com/1223845.html
Сёстры Дза Пинац Грусть
Galina Kashina: 27 июн. 2016 г. https://youtu.be/AnEZJSnkdD0
Дза Пинац — Una sera di Tokyo (Сумерки Токио) // YouTube 783nata. 28.03.2013.
https://youtu.be/M8M5Ou0UPzE
Музыка Хироси Миягава (фото). Запись 1975 года.
Tags:
Источник
LiveInternetLiveInternet
Кыска и кот позируют 26.08.2015 —> Смотрели: 6 (10)
Кот милостиво согласился покушать 13.08.2015 —> Смотрели: 21 (9)
—неизвестно
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Каникулы любви (У моря, у синего моря) — слушать песню на японском и на русском
Каникулы любви — песня на японском
Музыка Хироси Миягава, слова Токико Иватани, поют сёстры Эми и Юми Ито (дуэт «Дза-Пинац»)
Текст песни «Каникулы любви — перевод с японского
Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать.
Сердце девичье
Грезит о сладкой любви.
На сверкающем зОлотом
Горячем песке
Давай ласкаться обнаженными телами,
Словно русалки.
Припев:
Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание.
Это тайна между нами двоими.
Вздох срывается с моих губ.
Ах, к любовной радости
Розовый день,
Когда я впервые увидела тебя.
Каникулы любви.
Каникулы любви — транскрипция песни на русском
Тамэики-но дэру ё на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэмиру
Отомэ гокоро ё
Кинъиро-ни кагаяку
Ацуй суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиё
Нингё-но ё ни
Припев:
Хи ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ но химэгото
Тамэики га дэтяу
Аа кои но ёрокоби ни
Бараиро но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но Бакансу
Повтор припева
Каникулы любви — слушать песню на японском
Каникулы любви — текст песни на русском
Музыка Хироси Миягава, слова Леонида Дербенёва, поёт Нина Пантелеева
У моря, у синего моря
Со мною ты, рядом со мною.
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день поет прибой.
Прозрачное небо над нами,
И чайки кричат над волнами,
Кричат, что рядом будем мы всегда,
Словно небо и вода.
Смотрю на залив —
И ничуть не жаль,
Что вновь корабли
Уплывают вдаль.
Плывут корабли,
Но в любой дали
Не найти им счастливей любви.
А над морем, над ласковым морем
Мчатся чайки дорогой прямою.
И сладким кажется на берегу
Поцелуй соленых губ.
А звезды взойдут,
И уснет прибой.
Дельфины плывут
Мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины,
Другим морям
Расскажите, что счастлива я!
Ты со мною, ты рядом со мною,
И любовь бесконечна, как море,
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день поет прибой,
Поет прибой!
Каникулы любви — слушать песню на русском
Процитировано 8 раз
Понравилось: 26 пользователям
Источник