Романс власова бахчисарайский фонтан

Романс власова бахчисарайский фонтан

ФОНТАНУ БАХЧИСАРАЙСКОГО ДВОРЦА

Музыка В. Власова
Слова А. Пушкина

Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный голос твой
И поэтические слезы.

Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль…

Фонтан любви, фонтан печальный!
И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальной;
Но о Марии ты молчал…

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

На музыку также положено Николаем Сергеевичем Титовым (1832), Александром Гурилевым (1849), Вано Мурадели (1937) и другими.

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Фонтану Бахчисарайского дворца

Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы.

Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль.

Фонтан любви, фонтан печальный!
И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальней;
Но о Марии ты молчал.

Светило бледное гарема!
И здесь ужель забвенно ты?
Или Мария и Зарема
Одни счастливые мечты?

Иль только сон воображенья
В пустынной мгле нарисовал
Свои минутные виденья,
Души неясный идеалы

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. — М.: Эксмо, 2006

Источник

Бахчисарайский Фонтан Романс — Скачать mp3 бесплатно

Власов Фонтану Бахчисарайского дворца Галина Петкевич

Бахчисарайский фонтан Романс

Дарья Зыкова Фонтану Бахчисарайского дворца

Шумская Елизавета Shumskaya Фонтану Бахчисарайского дворца Власов

Ніна Руденко Фонтану Бахчисарайского дворца

Фонтану Бахчисараи ского дворца The Fountain Of Bakchisarai

Власов Бахчисарайский фонтан Рахманинов романс

Бэла Руденко Фонтану Бахчисарайского дворца

Власов Фонтану Бахчисарайского дворца исп Татьяна Фильчакова

Пушкин Александр Сергеевич Бахчисарайский фонтан читает Г Бальян 1973

А Аренский Бахчисарайский фонтан сторона 2

Радка Приходова Адам Звонар Дуэт из балета Бахчисарайский фонтан Большой балет 2018

Людмила ЛИПСКАЯ Бахчисарайский фонтан романс на слова А С Пушкина

БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН А С Пушкин аудиокнига

РОМАНС из балета Бахчисарайский фонтан Т Гайворонская Мария Ксения Овчинникова

Карина Юдина Санкт Петербург Б Асафьев Романс из балета Бахчисарайский фонтан

Романс Бахчисарайский Фонтан на слова А С Пушкина

ВЕРА ВАСИЛЬЕВА и ПЁТР ГУСЕВ Бахчисарайский фонтан 1936

Хор Концерт 21 04 16 в БЗ Консерватории Фонтан Бахчисарайского дворца

Фонтану Бахчисарайского дворца

Бахчисарайский фонтан слова А С Пушкина

Б Асафьев Соло из балета Бахчисарайский фонтан

В Власов сл А Пушкина Фонтану Бахчисарайского дворца

Романс Бахчисарайский Фонтан на слова А С Пушкина

Сюита из балета Бахчисарайский фонтан театра Русский балет

Полина Шамаева Ария Заремы Сжалься надо мной из Бахчисарайского фонтана Аренского

ВЛАСОВ Фонтану Бахчисарайского дворца Пушкин Ариза Бенин VLASOV Bakhchysaraysky Palace Fountain

Романс В Власова на стихи А Пушкина Фонтану Бахчисарайского дворца в исполнении учителя химии

Ирина Журина Фонтану Бахчисарайского дворца

Мария Яна Селина Бах Фонтан 3 акт Гирей Илья Кузнецов

Елена Таротина Фонтану Бахчисарайского дворца

Элина Камалова Бахчисарайский фонтан Мариинский театр

Коренек Юлия Романс Фонтану Бахчисарайского дворца

А Власов Фонтану Бахчисарайского дворца перелож для валторны и ф но Владимир Карнаух

К фонтану Бахчисарайского дворца

Александр Пушкин Бахчисарайский фонтан фрагмент

А С Пушкин Бахчисарайский фонтан отрывок Читает Елена Золотавина

Иеромонах Фотий Бахчисарайский фонтан Обнинск 03 11 2016

Primavera Екатерина Осмолкина 01 11 2018 Мариинский театр Бахчисарайский фонтан Mariinsky Osmolkina

Олеся Новикова Мария Буланова Андрей Ермаков Бахчисарайский фонтан 28 09 2019

New Бахчисарайский Фонтан О Новикова А Тимофеев

Романс Фонтану Бахчисарайского дворца исп сопрано Марфа Посадская

Камилла Астанакулова исполнила Русский романс Фонтану Бахчисарайского дворца

Бахчисарайский фонтан Фрагменты из III действия

Фонтану Бахчисарайского дворца поёт Лариса Павлова

Муз Власова стихи Пушкина Фонтану Бахчисарайского дворца исп Голубева В А конц Г Мигунов

А К Власов Фонтану Бахчисарайского дворца MPG

Фонтану бахчисарайского дворца

Иеромонах Фотий Фонтану Бахчисарайского дворца Видео Н Пшеничной

Римма Волкова Фонтану Бахчисарайского дворца А Власов А Пушкин

Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Бахчисарайский Фонтан Романс в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Власов Фонтану Бахчисарайского дворца Галина Петкевич длительностью 2 мин и 59 сек, размер файла 3.93 MB.

Бахчисарайский Фонтан Романс

Folsom Prison Blues Pete Rock Remix Johnny Cash

Брат Мой Я Вас Уважаю

Байдын Кызын Аламын На Гитаре Сапок

Ozodbek Nazarbekov Konsert

Шерали Жураев 2021

Хаза 1Уьйре Д1А Ма Йоьду Усман Ибрагимов

Ай Қара Кыз Қара Қыз Маганда Бир Қараныз

Dunyozoda Rasululloh Keladur

Танкмен 3 Песня

Поздравление Путина С Днем Рождения

Читайте также:  Насос для бассейна intex с песочным фильтром инструкция

Rammstein Ich Will V L F Did It Too Remix By Alambrix Unofficial

Сені Көрдім Қизат Сакен Ұлы

Janim Janim Manim

Tirma Qushiq Sikachat

Танцуй Гача Лайф Меме

Чеченские Песни Новые 2021 Луиза Умарова Хьа Дагна Х1У Ца Тай New 2021

Song Of Sultan Abdul Hamid Han

Lets Go Tik Tok

Symphony No 2 In C Minor Little Russian Op 17 I Andante Sostenuto

Источник

Бахчисарайский фонтан

Картина Павла Мещерякова «Бахчисарайский фонтан».

Музыкальная пьеса по одноимённой поэме А.С. Пушкина.

Пушкин А.С. — желанный гость в имении Осиповой П.А.
Осипова П. А. — хозяйка имения «Малинники»
Зина, Анна, Алина — дочери Осиповой П.А.
Катенька Вельяшева, Машенька Борисова — барышни
Онегин — сосед Осиповой П.А. ,молодой помещик, поэт
Гирей — крымский хан;
Зарема — первая жёна хана Гирея
Зульфия- наложница хана Гирея
Мария — польская княжна, невольница Гирея

Участники массовых сцен: дворянское общество поместья Осиповой П.А., слуги, крестьяне; обитатели гарема хана Гирея: жёны, евнух, охрана. Хор, ансамбль балета и танца;

Краткая увертюра, музыкальное вступление к каждой картине, музыкальное оформление мелодекламаций и речитативов сопровождаются мелодией романса А. Власова «Фонтану Бахчисарайского дворца».

Гостиная в типичном барском доме Прасковьи Александровны Осиповой. Два ряда белых высоких колонн. На стенах гостиной висят подсвечники с зажжёнными свечами. Вдоль стен установлены роскошные старинные стулья, на которых сидят весёлые гости в праздничных, ярких нарядах. Молодые пары танцуют очень живо, вдохновенно и торжественно. Хозяйка дома Прасковья Александровна Осипова, несмотря на свои лета – изящна, проворна, весьма обаятельна.
Вбегает в залу Зина, младшая дочь П.А.Осиповой.

З и н а. (Очень возбуждённо.) Господа, господа! Пушкин приехал.
Входит Пушкин, и всё словно преобразилось и ожило в зале, стало как будто ярче и светлей. Зина остановилась в двух шагах от Пушкина, часто дыша, рассматривая его во все глаза, словно не веря, что перед ней действительно сам Пушкин.
П у ш к и н. (Обращается к Прасковье Александровне.)
Здравствуйте, милая Прасковья Александровна. Все свои самые лучшие чувства щедро дарю вам. С трудом добрался до вас, поплутали изрядно с моим ямщиком, — чуть к лукоморью не укатили…
П р а с к о в ь я А л е к с а н д р о в н а. (Протягивая обе свои руки к Пушкину.)
А мы, признаться откровенно, уже и не знали, что и подумать. Заждались вас и переволновались изрядно. А уж как Зина переволновалась, так лучше и не спрашивайте.
З и н а. (Взволнованно.)
Правда, правда, истинная, правда! Заждались мы вас Александр Сергеевич! Ой, уж как мы заждались Вас: и Анна, и Катенька, и Машенька. За все наши волнения, просим уплатить нам дань: прочитать свои новые стихи…
П у ш к и н . (Кивает одобрительно.)
Хорошо, хорошо, душа моя, сегодня непременно я прочитаю свою поэтическую новинку.
П р а с к о в ь я А л е к с а н д р о в н а.
(Желая освободить Пушкина от натиска Зины, знакомит его со своим новым соседом.) Александр Сергеевич, познакомьтесь: наш новый сосед Евгений Онегин. Думаю, что вы с ним подружитесь.
О н е г и н. (Почтительно представляется Пушкину.)
Онегин, как и вы, недавно с берегов Невы.
П у ш к и н. (Вежливо поклонившись Онегину, обращается к Прасковье Александровне.)
Мне у вас так хорошо, необыкновенно! Ваш дом, по-русски хлебосолен, полон гостей и необыкновенного очарования…
П р а с к о в ь я А л е к с а н д р о в н а. (С некоторым смущением.)
Не преувеличивайте, Александр Сергеевич. Полон дом гостей, потому, что все знали – вы приедете. Однако, Александр Сергеевич, какую поэтическую новинку вы привезли нам на этот раз?
П у ш к и н. (Загадочно улыбается.)
Привёз я на этот раз одну занятную вещицу – музыкально- поэтическую миниатюрную драму «Бахчисарайский фонтан». Обещаю каждый день читать вам стихи из своей заветной тетради. А ваше пылкое воображение позволит вам увидеть образы романтической истории, которую услышал я в Бахчисарае. Очень надеюсь, что мы сумеем поставить эту пьесу в вашем доме…
З и н а. (Восторженно хлопает в ладоши.)
Браво! Браво! Как это вы здорово придумали, Александр Сергеевич.
П у ш к и н.
Я так тронут встречей с милыми, бесценными, дорогими моему сердцу людьми в Малинниках, что и передать нельзя…
П р а с к о в ь я А л е к с а н д р о в н а.
(С большим воодушевлением обращается к Пушкину.)
Александр Сергеевич, вы и представить себе не можете, как украшаете нашу провинциальную жизнь. Сегодня же, непременно начнём репетицию спектакля «Бахчисарайский фонтан».

Сад. Лунная, звёздная ночь. Журчит фонтан. Слышна тихая восточная музыка. На сцене появляется поэт – Онегин, читает под музыкальное сопровождение «Фонтану Бахчисарайского дворца»

Читайте также:  Самые лучшие бассейны крыма

Спокойно всё, луна сияет
Одна с небесной вышины;
Мечети символ озаряет:
Звезду в ущербине Луны.

Поют фонтаны сладкозвучно:
Любовь и слёзы – неразлучны…
И грустно соловьи поют:
Любовь, любовь, где твой приют.

Фонтан живёт, но где Зарема?
Звезда любви, краса гарема, —
Как роза, смятая грозой, —
Блестела статью и красой.

Стекает струйками вода
Фонтана, брызгая слезами,
Угасла юная звезда
В последнем танце под кнутами…

Спокойно всё, Луна сияет
Одна с небесной вышины;
Мечети символ озаряет:
Звезду в ущербине Луны…
На сцене появляется Осипова Прасковья Александровна и вместе с Онегиным исполняют дуэтом романс Власова Александра Кондратьевича «Фонтану Бахчисарайского дворца» на стихи А.С.Пушкина.

Евгений Онегин и Осипова П.А. (Поют дуэтом.)

Фонтан любви, фонтан живой!
Принёс я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слёзы.

Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный,
Журчи, журчи свою мне быль!

Фонтан любви, фонтан печальный!
И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочёл я дальней;
Но о Марии ты молчал…

Светило бледное гарема!
И здесь ужель забвенно ты?
Или Мария и Зарема
Одни счастливые мечты?

Иль только сон воображенья
В пустынной мгле нарисовал
Свои минутные виденья,
Души неясный идеал?

Онегин и Осипова уходят со сцены под звуки заканчивающейся мелодии романса и журчанье Бахчисарайского фонтана…

Солнечный день. В центре сцены установлен макет фонтана. Вокруг фонтана на роскошных коврах живописно расположились очаровательные обитательницы гарема хана Гирея. Для них на подносах приносят фрукты, прохладительные напитки, изысканные угощения: шербет и другие сладости. Жены Гирея преданы негам и нехитрым забавам: иные танцуют, иные напевают или обрызгивают друг друга водой из фонтана.
Незримый Пушкин А.С. декламирует под музыкальное сопровождение – «Фонтану Бахчисарайского дворца». В соответствии со сценическим словом, происходит сценическое действие актёров.

Голос Пушкина.(Музыкальный речитатив.)

Младые жёны, как–нибудь
Желая сердце обмануть,
Меняют пышные уборы,
Заводят игры, разговоры
При тихом шуме вод живых
Над их прозрачными струями
В прохладе яворов густых
Гуляют лёгкими роями…

Раскинув лёгкие власы,
Приходят пленницы младые
Купаться в жаркие часы
И льются волны ключевые
На их волшебные красы.

Беспечно ожидая хана
Вокруг игривого фонтана
На шёлковых коврах оне
Толпою резвою сидели
И с детской робостью глядели,
Как рыба в ясной глубине
На мраморном ходила дне.
Нарочно к ней на дно иные
Роняли серьги золотые…

Кругом невольницы меж тем
Шербет носили ароматный
И песней звонкой и приятной
Вдруг огласили весь гарем:

Зульфия – играет на арфе и поёт «Все жёны робкие», хор невольниц вторит её припевом.
Зульфия и хор. (Негромко поют.)

Все жёны робкие Гирея,
Ни думать, не желать не смея,
Цветут в унылой тишине,
Измен не ведают оне.
В тени хранительной темницы
Утаены их красоты:
Так аравийские цветы
Живут за стёклами теплицы.

Для них унылой чередой
Дни, месяцы, лета проходят
И неприметно за собой
И младость, и любовь уводят…
Смолкает песня, только слышно, как журчит фонтан. Незримый Пушкин А.С. декламирует под музыкальное сопровождение — «Фонтану Бахчисарайского дворца», одновременно исполняют восточный танец четыре невольница хана Гирея.

Голос Пушкина. (Музыкальный речитатив.)

Но тот блаженный, о Зарема,
Кто мир и негу возлюбя,
Как розу, в тишине гарема
Лелеет, милая, тебя.

Они поют, но где Зарема,
Звезда любви, краса гарема?
Увы! Печальна и бледна,
Похвал не слушает она;

Как пальма, смятая грозою,
Поникла юной головою.
Ничто, ничто не мило ей
Зарему разлюбил Гирей…

Он изменил! Но кто с тобою,
Грузинка, равен красотою?
Вокруг лилейного чела
Ты косу дважды обвила;

Твои пленительные очи
Яснее дня, чернее ночи;
Чей голос выразит сильней
Порывы пламенных желаний?
Чей страстный поцелуй живей
Твоих язвительных лобзаний?
Как сердце полное тобой,
Забьется для красы чужой.

Но равнодушный и жестокий,
Гирей призрел твои красы
И ночи хладные часы
Проводит мрачный одинокий
С тех пор, как польская княжна
В его гарем заключена.

Роскошные покои хана Гирея. В центре сцены на ковре сидит Гирей, облокотившись на пышные подушки, курит свой заветный кальян. Незримый Пушкин А.С. декламирует под музыкальное сопровождение «Фонтану Бахчисарайского дворца»

Пушкин. (Музыкальный речитатив.)
Ему известен женский нрав;
Он испытал, сколь он лукав
И на свободе, и в неволе:
Взор нежный, слёз упрёк немой
Не властен над его душой;
Он им уже не верит боле…
На авансцене появляется Онегин, исполняет песню «Подарок из Судана», в соответствии с содержанием его песни на сцене перед ханом Гиреем разворачивается сценическое действие:

Онегин. (Исполняет ариозо «Благовонное алое».)
Благовонное алоэ
И душистые цветы…
В пышно убранных покоях
Нежны чувства и мечты.

Три богатых каравана
Из Аравии пришли
И в подарок из Судана
Юных пленниц привезли.

Все они — разнообразной
Красотой одарены;
И как будто ленью праздной —
Для любви сотворены.

Читайте также:  Песочный фильтр для бассейна kripsol инструкция

Две из них белы и нежны,
Словно лилии весной,
Или ландыш белоснежный,
Только срезанный косой.

Третья блещет чёрным оком,
Величава и смугла,
Грозен в ужасе глубоком,
Бледен лоск её чела.

И одна меж них – Мария,
Чудо – польская княжна,
Не в полцарства, а в полмира –
Красотой она ценна.

У Гирея знак приметный:
Бьётся сердце, ноет дух,
И кальян его приметный
Недокуренный потух…
Онегин уходит. Незримый Пушкин А.С. декламирует под музыкальное сопровождение «Фонтану Бахчисарайского дворца». Сценическое действие актёров подчинено смыслу речитатива по желанию режиссера постановщика (это может быть балет или пантомима.)

Пушкин. (Музыкальный речитатив.)
И равнодушный, и жестокий,
Презрев Заремины красы
Все ночи хладные часы
Гирей проводит одинокий
С тех пор, как польская княжна
В его гарем заключена.

Увы! Дворец Бахчисарая
Скрывает юную княжну.
В неволе тихой увядая,
Мария плачет и грустит.
Гирей несчастную щадит.
Её унынье, слёзы, стоны
Тревожат хана краткий сон,
И для неё смягчает он
Гарема строгие законы.

Сам хан боится девы пленной
Печальный возмущать покой;
Гарема в дальнем отделенье
Позволено ей жить одной.
Там дева слёзы проливает
Вдали завистливых подруг;
И между тем, как всё вокруг
В безумной неге утопает,
Святыню строгую скрывает
Спасённый чудом уголок.

Ночной полумрак в покоях гарема хана Гирея. Слышится тихая песня хора.

Настала ночь; покрылась тенью
Тавриды сладостной поля;
Вдали под тихой лавров сенью
Я слышу пенье соловья;

За хором звёзд луна восходит;
Она с безоблачных небес
На долы, на холмы на лес
Сиянье томное наводит.

Одни фонтана сладкозвучны
Из мраморной темницы бьют,
И, с милой розой неразлучны
Во мраке соловьи поют…

Как милы тёмные красы
Ночей роскошного Востока!
Как сладко льются их часы
Для обожателей пророка.

Какая нега в их домах,
В очаровательных садах,
Где под влиянием луны
Всё полно тайн и тишины…
Незримый Пушкин А. С. декламирует под музыкальное сопровождение «Фонтану Бахчисарайского дворца», сценическому слову соответствует сценическое действие актёров спектакля.

Голос Пушкина. (Музыкальный речитатив.)

Все жёны спят. Не спит одна.
Едва дыша, встаёт она;
Идёт; рукою торопливой
Открыла дверь; во тьме ночной,
Ступает лёгкою ногой,
Всё укрощает взгляд пугливый…
Пред нею дверь; с недоуменьем
Вошла к Марии с изумленьем…
И тайный страх в неё проник,
Увидела Марии лик.
Пред ней покоилась княжна
И, пробудившись ото сна
Мария сразу оживилась
Улыбкой томной озарилась.
Так озаряет лунный свет
Дождём отягощённый цвет.

М а р и я. (Становится на колени.)
Кто ты? Одна, порой ночною –
Зачем ты здесь.
З а р е м а. (Так же как и Мария, становится на колени.)
Я шла к тебе…
Спаси меня; в моей судьбе
Одна надежда мне осталась…
Я долго счастьем наслаждалась,
Была беспечней день от дня…
И тень блаженства миновалась;
Я гибну. Выслушай меня.
Мария, ты пред ним явилась…
Увы, с тех пор его душа
Преступной думой омрачилась!
Гирей изменою дыша,
Моих не слушает укоров;
Но ты любить, как я не можешь;
Зачем же хладною красотой
Ты сердце слабое тревожишь?
Оставь Гирея мне: он мой;
Вот я склоняюсь пред тобой,
Молю, винить тебя не смея,
Отдай мне радость и покой,
Отдай мне прежнего Гирея…
Не возражай мне ничего;
Он мой! Он ослеплён тобою.
Презреньем, просьбою, тоскою,
Чем хочешь отврати его;
Зарему возврати Гирею…
Но слушай: если я должна
Тебе… кинжалом я владею,
Я близ Кавказа рождена…

Голос Пушкина. (Музыкальный речитатив.)

Сказав, исчезла вдруг. За нею
Не смеет следовать княжна.
Невинной деве непонятен
Язык мучительных страстей,
Но голос их ей смутно внятен;
Он странен, он ужасен ей…

Стареют жены…между ними
Давно грузинки нет; она
Гарема стражами немыми
В пучину вод опущена.
В ту ночь, как умерла княжна,
Свершилось и её страданье.
Какая б ни была вина,
Ужасно было наказанье!

Дворец угрюмый опустел:
Его Гирей опять оставил;
С толпой татар в чужой предел
Он злой набег опять направил;

Глядит с безумием вокруг,
Бледнеет. Будто полный страха,
И что-то шепчет и порой
Горючи слёзы льёт рекой.

В пустых покоях и садах;
Играют воды, рдеют розы,
И вьются винограда лозы,
И злато блещет на стенах…

Где скрылись ханы? Где гарем?
Кругом всё тихо, всё уныло,
Всё изменилось,… но не тем
В то время сердце полно было:
Дыханье роз, фонтанов шум
Влекли к невольному забвенью.
Невольно предавался ум
Неизъяснимому волненью,

Волшебный край! Очей отрада!
Всё живо там: холмы, леса.
Янтарь и яхонт винограда,
Долин приютная краса,
И струй. И тополей прохлада…
Всё чувство путника манит,
И зеленеющая влага
Пред ним и блещет, и шумит
Вокруг утёсов Аю-Дага…

На сцену выходят все актёры и А.С.Пушкин исполняют романс «Фонтану Бахчисарайского дворца».
Конец спектакля.

Источник

Оцените статью