утки плескались в пруду
1 paddle
гребок, фаза гребка (веслом)
грести байдарочным веслом;
плыть на байдарке
играть, перебирать руками (in, on, about)
ковылять (о ребенке)
лопасть или лопатка (гребного колеса)
лопатка (для размешивания) ;
валек (для стирки белья)
амер. уст. отшлепать
передвигаться при помощи гребных колес;
to paddle one’s own canoe ни от кого не зависеть;
действовать независимо
зоол. плавник;
ласт;
плавательная пластинка
амер. уст. трость, палка для телесных наказаний
шлепать по воде, плескаться
передвигаться при помощи гребных колес;
to paddle one’s own canoe ни от кого не зависеть;
действовать независимо
2 paddle
double [twisted] paddle — весло с двумя [со смешанными] лопастями
♢ to paddle one’s own canoe — ни от кого не зависеть, полагаться на себя, действовать независимо
3 ducks paddled in the pond
4 ducks paddles in the pond
5 paddle
6 pond
sludge pond — илонакопитель, иловый пруд
settling pond — отстойный бассейн, отстойник
retention pond — отстойный бассейн, отстойник
stocking pond — садок, маточный пруд
aestival pond — пруд, промерзающий зимой до дна
7 sail
8 ducks in a row
9 вылавливать
10 выловить
11 кряканье
с.
1. (утки) quacking;
2. (человека) grunting.
12 перепонка
13 beat
дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
амер. sl. бездельник
физ. биение, пульсация (звуковых или световых волн)
, beaten) бить, ударять, колотить
биться (о сердце) ;
разбиваться (как волны о скалы) ;
хлестать, стучаться( как дождь в окна)
выбивать (дробь на барабане) ;
отбивать (котлету) ;
взбивать (тесто, яйца) ;
отбивать (часы) ;
толочь (в порошок;
тж. beat small) ;
выколачивать (ковер, одежду, мебель и т. п.)
амер. sl. газетная сенсация
дозор, обход;
район (обхода) ;
to be on the beat совершать обход;
обходить дозором;
to be off (или out of) one’s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции
мор. лавировать, бороться с встречным ветром, течением
охот. место облавы
амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету
охот. обрыскать (лес)
побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием
превосходить;
it beats everything I ever heard это превосходит все, (когда-л.) слышанное мною
разг. (что-л.) превосходящее;
I’ve never seen his beat он бесподобен
ритм, размер;
the measured beat of the waves размеренный плеск волн
такт;
отбивание такта
удар;
бой (барабана) ;
биение (сердца)
амер. разг. надувать;
мошенничать;
обходить (закон и т. п.) ;
to beat a bill избежать уплаты по счету
about the bush ходить вокруг да около;
подходить к делу осторожно, издалека;
tell me straight what you want without beating about the bush говорите прямо, без обиняков, что вы хотите
побивать, побеждать;
the team was beaten for the second time команда вторично потерпела поражение;
to beat (smb.) at his own game бить (кого-л.) его же оружием
Источник
Три женщины парализовали движение – все ради утят
Удивительное спасение утят попало на видео в московской области. Три женщины объединились, чтобы перевести через шестиполосное шоссе маму-утку и ее выводок. Они действовали, как заправские пастушьи собаки: одна женщина семафорила водителям, чтобы те прекратили движение, одна подгоняла утку, чтобы та поспешила вперед и следила, чтобы малыши не отстали. Третья отсекала уткам возможность сбежать вдоль шоссе.
Женщины рискнули собственными жизнями ради уточек — ведь переход скоростной трассы в неположенном месте может быть очень опасен. Хотя в этот час движение было не слишком интенсивным, они остановили автобус и несколько легковушек, чтобы мама с детьми смогла попасть на другую сторону. Самый рискованный момент был, когда спасительницы и выводок добрались до отбойника — привлечь внимание автомобилей на встречной полосе сложнее, да и утята могли разбежаться, воспользовавшись тем, что их поводыри отвлеклись.
Наконец, мама с выводком благополучно добрались до травы на другой стороне шоссе — вероятно, там их ждал уютный заболоченный прудик, где утка будет подращивать малышей. А женщинам предстояла рискованная обратная дорога.
Источник