Перевод мертвое море на немецкий

Перевод «das Tote Meer» на русский

1836-37 begleitete er Gotthilf Heinrich Schubert auf dessen Orient-Reise und entdeckte durch seine Barometermessungen, dass das Tote Meer tief unter dem Niveau des Mittelmeers liegt.

В 1836-1837 годах он сопровождал Готтхильфа Генриха фон Шуберта в его поездке на Восток и обнаружил благодаря своими измерениям барометром, что Мёртвое море расположено ниже уровня Средиземного моря.

Es gab ein Projekt, welches das Tote Meer rettet, indem eine Rohrleitung, ein Rohr, verlegt wird, über- und unterirdisch, das Abhilfe schafft und eine Zuleitung vom Golf von Aqaba in das Tote Meer schafft.

И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба.

Es gab ein Projekt, welches das Tote Meer rettet, indem eine Rohrleitung, ein Rohr, verlegt wird, über- und unterirdisch, das Abhilfe schafft und eine Zuleitung vom Golf von Aqaba in das Tote Meer schafft.

И один проект смог спасти Мертвое море, создав трубопровод, иногда на поверхности, иногда погруженный, который исправит ситуацию, подкармливая Мертвое море из залива Акаба.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Источник

Перевод «Мертвого Моря» на немецкий

В рамках этого проекта мы стремимся остановить обезвоживание Мертвого Моря, построить совместный аэропорт и совместную водяную сеть с Иорданией и развить инфраструктуру туризма, на сумму до $5 миллиардов.

Im Rahmen dieses Projekts werden wir versuchen, das Austrocknen des Toten Meers zu stoppen, einen gemeinsamen Flughafen sowie ein gemeinsames Wassernetz mit Jordanien zu bauen und die touristische Infrastruktur weiterzuentwickeln, was bis zu $ 5 Milliarden kosten kann.

Это выглядит как зеленый свет для тех несгибаемых сторонников поселенцев, которые выступают за расширение Восточного Иерусалима вглубь Западного берега, т.е. создание ряда поселений до Мертвого моря.

Das sieht nach grünem Licht für alle unnachgiebigen Unterstützer der Siedler aus, die für den Ausbau von Ost-Jerusalem tief ins Westjordanland hinein geworben haben: für eine Reihe von Siedlungen, die sich bis zum Toten Meer erstreckt.

В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.

Читайте также:  Электричка морской чулек 1337км

Dort werden alte Qumranhandschriften oder Schriftrollen vom Toten Meer, die in Felshöhlen in der Judäischen Wüste gefunden wurden, aufbewahrt sowie ungefähr 500 Tausend archäologische und anthropologische Exponate.

Здесь Вы сможете ощутить сказочную живительность и уникальность даров Мертвого моря, познаете несравненное наслаждение благодаря SPA-процедурам!

Hier bekommen Sie die märchenhafte Erfrischung und Einmaligkeit von Gaben des Toten Meeres zu spüren sowie einen unvergleichbaren Genuß dank den SPA-Heilverfahren!

Если вы не верите мне, то посетите Западный берег реки Иордан и посмотрите, например, как предложенный Израилем план пригородного развития восточного Иерусалима пронзает сердце палестинской территории в направлении Мертвого моря.

Wer mir nicht glaubt, sollte einfach ins Westjordanland fahren und sich ansehen, wie z. B. der von Israel geplante vorstädtische Ausbau Ost-Jerusalems genau durch das Herz des palästinensischen Gebiets in Richtung Rotes Meer sticht.

В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.

Dort werden alte Qumranhandschriften oder Schriftrollen vom Toten Meer, die in Felshöhlen in der Judäischen Wüste gefunden wurden, aufbewahrt sowie ungefähr 500 Tausend archäologische und anthropologische Exponate.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Источник

Перевод «Мёртвое море» на немецкий

Totes Meer — это перевод «Мёртвое море» на немецкий. Пример переведенного предложения: Иордан — единственная река, впадающая в Мёртвое море. ↔ Der Jordan ist der einzige ins Tote Meer mündende Fluss.

русский — немецкий словарь

Totes Meer

Иордан — единственная река, впадающая в Мёртвое море. Der Jordan ist der einzige ins Tote Meer mündende Fluss.

Автоматический перевод » Мёртвое море » в немецкий

Изображения с «Мёртвое море»

Мёртвое море

Мёртвое море

Переводы «Мёртвое море» на немецкий в контексте, память переводов

Dieser Hügel in Israel bezeichnet die Lage der alten Stadt Arad westlich des Toten Meeres.

Судя по библейскому повествованию, этот город находился недалеко от сев.-вост. оконечности Мертвого моря.

Читайте также:  Улицы анапы около моря

Die Beschreibung im Bibelbericht deutet auf einen Ort auf der Hochebene ö. des N-Endes des Toten Meeres hin.

Это название, очевидно, служит для обозначения местности к В. от Иордана, в частности к В. от Мертвого моря.

Dieser Name läßt sich ohne Zweifel auf das Gebiet ö. des Jordan anwenden, aber insbesondere auf das Gebiet ö. des Toten Meeres.

Например, известная рукопись книги Исаии, найденная среди свитков Мертвого моря, представляет собой кожаный свиток.

Это могла быть долина реки Кедрон, простирающаяся к юго-востоку от Иерусалима до Мертвого моря.

Mit diesem Wildbachtal ist vielleicht das Wildbachtal Kidron gemeint, das sich südöstlich von Jerusalem aus erstreckt und im Toten Meer endet.

В девяти рукописях из тех, что были найдены у Мертвого моря, содержатся отрывки из книги Левит.

Zu den Handschriften, die man am Toten Meer gefunden hat, gehören neun Bruchstücke des Buches Levitikus.

Профессор кафедры изучения древнееврейской Библии и свитков Мертвого моря, Университет имени Бригама Янга

Professor für den Fachbereich Hebräische Bibel und Schriftrollen vom Toten Meer, Brigham-Young-Universität

Es wird im allgemeinen mit dem Wadi el-Hasaʼ, dem südlichsten Zufluß des Toten Meeres, identifiziert.

Нет рукописи без изъяна, и найденный у Мертвого моря свиток книги Исаии — не исключение.
Keine einzige Handschrift ist völlig makellos, auch nicht die Jesaja-Rolle vom Toten Meer.
Der visionäre Strom heilte das Tote Meer und brachte Leben überall dorthin, wohin sein Wasser floß.

15. а) Что показало сравнение текста рукописи книги Исаии, найденной у Мертвого моря, с масоретским текстом?

15. (a) Was ergab der Vergleich der Jesaja-Schriftrollen vom Toten Meer mit dem massoretischen Text?
Во время трудного перехода по территории южнее Мертвого моря у их войск кончилась вода.

Ihre Streitkräfte folgten einer schwierigen Route s. des Toten Meeres. Schließlich ging ihnen das Wasser aus.

И отправились они Мертвого моря и подсластить все слезы всех водах Матери Марии подсластить

Und sie brachen auf dem Toten Meer und versüßen it all die Tränen von allen Gewässern der Mutter Maria versüßen

Вскоре вышло «Факсимильное издание свитков Мертвого моря» с фотографиями ранее неопубликованных свитков.

Bald darauf wurden in einer Faksimileausgabe der Schriftrollen vom Toten Meer Fotos der bis dahin unveröffentlichten Schriftrollen leicht zugänglich gemacht.

Пробравшись в пещеру, пастух обнаружил то, что впоследствии стали называть свитками Мертвого моря.

Als er nachforschte, fand er die ersten der Handschriften, die später als Schriftrollen vom Toten Meer bekannt wurden.

Они двигались вдоль западного побережья Мертвого моря около пяти миль, а затем свернули на север.

Читайте также:  Можно ли укреплять ногти морской солью

Sie folgten dem westlichen Gestade des Toten Meeres etwa fünf Meilen weit, bevor sie nach Norden abbogen.

Источник

Перевод «на Мёртвое море» на немецкий

Die Mineralzusammensetzung des Salzes des Toten Meeres unterscheidet sich deutlich von der Salzzusammensetzung von Meerwasser.

В 1956 году он получил Государственную премию Израиля за докторскую диссертацию, посвящённой переводу свитков Мёртвого моря.

1956 erhielt er den Israel-Preis für jüdische Studien für seine Doktorarbeit (von 1955) über die Schriftrollen vom Toten Meer.

Es gibt nur noch wenige Schriftrollen vom Toten Meer auf der Welt, da wäre es bedauerlich, wenn Sie diese hier zerstören würden.

Мёртвое море получило своё название из-за невероятно высокой солёности. которая делает любую жизнь невозможной.

М. о. cyanophrys обитает на юго-западе и юго-востоке Аравийского полуострова (Оман, Йемен и Объединенные Арабские Эмираты), а также в местностях у Мёртвого моря и Иордана.

M. o. cyanophrys lebt im Südwesten und Südosten der arabischen Halbinsel (z. B.: Oman, Jemen und Vereinigte Arabische Emirate), sowie in Gegenden am Toten Meer und am Jordan vor.

Мёртвое море получило своё название из-за невероятно высокой солёности. которая делает любую жизнь невозможной.

В 1836-1837 годах он сопровождал Готтхильфа Генриха фон Шуберта в его поездке на Восток и обнаружил благодаря своими измерениям барометром, что Мёртвое море расположено ниже уровня Средиземного моря.

1836-37 begleitete er Gotthilf Heinrich Schubert auf dessen Orient-Reise und entdeckte durch seine Barometermessungen, dass das Tote Meer tief unter dem Niveau des Mittelmeers liegt.

Летние каникулы частенько состояли из попыток отца вылечить меня: я пила оленье молоко, мне ставили банки на спину, меня окунали в Мёртвое море.

Die Sommerferien bestanden oft daraus, dass mein Vater mich heilen wollte, also trank ich Milch von Hirschkühen, wurde geschröpft, wurde ins Tote Meer getunkt, und ich weiß noch, wie das Wasser in den Augen brannte

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 42 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 54 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Оцените статью