Переход израильтян через чермное море

Переход через Чермное море

Моисей знал, что за израильтянами будет погоня египтян. Поэтому, израильтяне шли поспешно – и днем, и ночью. Господь помогал народу-беглецу и Сам вел его. Днем, впереди народа шло густое облако в виде столпа; ночью же, столп делался огненным и освещал дорогу.

И вот, шествуя за чудесным облаком, подошли израильтяне к берегу Чермного (Красного) моря, в том месте, где оно узким заливом вдалось в землю. Здесь остановились станом.

Фараону донесли, что израильтяне бежали из Египта со всеми семействами, скотом и имуществом. И сказал фараон своим слугам:

– Что мы сделали? Зачем отпустили израильтян? Они не будут теперь работать на нас.

И снарядил фараон вооруженную погоню. Посадил свое войско на колесницы, чтоб скорее догнать беглецов. И настиг их у моря.

Обернулись израильтяне и увидели страшную погоню. Ужас напал на них, и сказали они Моисею:

– Зачем ты вывел нас? Лучше бы нам быть в Египте рабами, чем умереть в пустыне.

– Дерзайте, стойте! И увидите, как Бог спасет вас. Этих египтян, которые догоняют вас, вы не увидите более во веки. Будьте спокойны! Бог постоит за вас против врагов.

И вот, столп облачный, который был впереди народа, передвинулся и стал позади, и заслонил израильтян от войска египетского. Подошла ночь. Столп покрыл мраком египтян, а израильтянам – светил.

– Подними жезл твой над морем, и оно расступится: и пройдут израильтяне среди моря посуху.

Моисей простер жезл свой над морем. И вот, поднялся сильный восточный ветер и дул всю ночь. Море расступилось и дало дорогу израильтянам. И пошли израильтяне по морскому дну на другую сторону, а вода стояла стеною направо и налево.

К утру израильтяне были уже на другом берегу. И видят, что и египтяне на своих колесницах гонятся за ними по той же дороге, среди моря.

Тогда снова простер Моисей руку свою над морем, и вода возвратилась на свое место. Она затопила египтян: покрыла и колесницы, и всадников. И не осталось от египтян ни одного человека.

Тогда весь народ воспел Богу песнь победы и благодарности, и восклицал:

Пою Господу! Дивно Он прославился: коня и всадника ввергнул в море!

Помощник и Покровитель был моим спасением.

Мариам, сестра Моисеева, собрала всех женщин израильских. Взяла тимпан (бубен) и под удары тимпана запела пред ними ту же песнь. И пели все женщины, вслед за нею: Поим Господу! Дивно Он прославился!

Коня и всадника ввергнул в море!

Источник: Завет Божий в повествованиях для учащихся детей : Книга для чтения и рассказывания : По программе свящ. истории для начал. шк. изложил П. Мироносицкий. Ч. 1-. — Петроград : Синодальная тип., 1916. — 21.

Вам может быть интересно:

  1. Афинагор, христианский апологет II века – Порфирий Петрович Мироносицкий
  2. Апостол в Синодальном переводе, а также (чтения воскресные и некоторых праздников) – Неделя 4-я Вели́́кого поста – архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)
  3. Мой ответ на критику г. Мироносицкого – Николай Чеславович Зайончковский (Нахимов)
  4. Священная история Ветхого и Нового завета: для детей мл. возраста – 36. Казни египетские – протоиерей Михаил Фивейский
Читайте также:  Берег моря пейзаж маслом

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник

Чермное море

Чермное море, или Красное море ( Исх. X:19, XIII:18, XXIII:31 ; Чис. XIV:25, XXXIII:10, 11 ; Втор. I:40, II:1, XI:4 ; Нав. II:10, IV:23, XXIV:6 ; Суд. XI, 16 ; IIIЦар. IX:26 ; Неем. IX:9 ; Иудиф. V:13 ; Пс.CV:7, 9, CXXXV:13, 15 ; Прем. X:18, 19 ; Деян. VII:36 ; Евр. XI:29 ) – длинный узкий залив Индийского моря, отделяющий Аравию от Египта и Азию от Африки, идущий от Аравийского Адена чрез пролив Бабэль-Мандебский на северо-запад до Синайского полуострова и здесь на южной оконечности полуострова разделяющийся на два рукава: один простирающийся на северо-восток до Акабы, другой на северо-запад до Суэца.

Название этого моря Красным объясняют различно. Одни производят сие название от морской травы, сообщающей будто бы воде красный цвет, хотя вода этого залива на самом деле светлая, но не красная, иные производят от имени идумеев, живших подле этого моря, так как идумеи происходят от Эдома, как назывался Исав, родоначальник их, а Эдом значит в переводе красный. Другие, наконец, производят название Красного моря от красных кораллов, которых в этом море издавна было много, и они были очень ценны ( Иов. XXVIII, 18 ) и были предметом торговли финикиян ( Иез. XXVII, 16 ). На восточном рукаве Чермного моря и на северной его оконечности, примыкающей к Елафу, был приморский порт, не раз упоминаемый в Библии, – Ецион Гавер. См. Ецион-Гавер.

Особенное значение в Свящ. Писании представляет Чермное море по чудесному переходу израильтян по выходе их из Египта. Событие это в Библии передается в следующем виде: когда фараон отпустил народ (израильский), Бог не повел его по дороге земли Филистимской, а обвел дорогою пустынною к Чермному морю. Царю египетскому возвестили, что народ бежал. Фараон взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы египетские, всадников и войско и начальников над всеми ними и погнался за израильтянами и уже настиг их у моря, при Пигахирофе пред Ваал-Цефоном. Погоня была уже в виду израильтян – и гибель их неизбежна. Но Господь особенным чудом спас их. Он сказал Моисею: подними жезл твой, и простри руку твою на море, и раздали его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше. Простер Моисей руку свою на море, и расступились воды, воды были стеною по правую и по левую стороны, и сделалось море сушею. Когда израильтяне достигли уже противоположного берега, за ними по дну морскому погнались египтяне. Моисей по повелению Божию снова простер руку свою на море, и вода к утру возвратилась на свое место и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, так что не осталось ни одного из них.

Это чудесное событие, так подробно описанное св. бытописателем, многократно помянутое во всей ветхозаветной истории и в Новом Завете (что видно из приведенных выше цитат), некоторые желают объяснить естественным путем, а именно – обыкновенным морским отливом и песчаной мелью, через которую израильтяне могли перейти вброд. Но известно, что прилив воды в море продолжается 6 часов и отлив тоже, переход же возможен только во время самого сильного понижения воды и, следовательно, не более как два или три часа. Возможно ли допустить, чтоб в столь короткое время такое множество людей, 600 000 мужей, кроме жен и детей, а всего от 2 до 3 миллионов, с множеством навьюченных животных и другого крупного и мелкого скота, перешли море не по гладкой дороге, а по дну морскому, вброд? С другой стороны, египтяне знали, без сомнения, время и продолжительность приливов и отливов: как же они решились вступить в море, зная, что после отлива вода должна идти на прибыль?

Читайте также:  Агентство недвижимости морской бриз

Трудно объяснить естественным путем и то, что из всей многочисленной погони египетской с царем фараоном во главе, вступившей в море за израильтянами, никто не спасся, а все погибли под водой, хотя по длине занятой линии одни должны были уже переправиться на противоположный берег, а другие, задние, имели еще только вступить на дно морское. Притом переход через море был в конце залива, и для израильтян, не знакомых с местом, был вынужден натиском погони, но египтяне, знакомые с местом, удобно и без всякого риска обходом могли догнать их на другой стороне.

Ясно, что спасение израильтян от египтян в переходе через Чермное море совершилось по особенному действию Промысла Божия, как сказали и египтяне, когда вступили на дно морское: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян. Естественным же путем переход этот необъясним.

Источник: Библейская энциклопедия / Никифор (Бажанов) – Москва : Локид-Пресс; РИПОЛ классик, 2005. – 795 с. ISBN: 5-320-00440-0

Источник

Переход евреев через Чермное (Красное) море и другие чудеса

Евреи, по выходе из Египта, направились к Чермному, или Красному морю. Египтяне же, похоронивши умерших первенцев, стали жалеть, что отпустили евреев. Фараон, собрав войско с колесницами и всадниками, отправился в погоню за евреями. Он догнал их у берега моря. Увидев позади себя грозные полчища фараона, евреи пришли в ужас. Вместо того, чтобы просить у Бога помощи, они стали роптать на Моисея за то, что он вывел их из Египта. Ободряя их, Моисей в душе своей молился Богу. Господь услышал его молитву. Облачный столп стал позади евреев и скрыл их от египтян. Господь сказал Моисею: «возьми жезл твой, простри руку твою на море и раздели его». Моисей протянул руку свою с жезлом на море. И поднял Господь сильный восточный ветер на всю ночь, и расступились воды. И пошли евреи по сухому дну, вода же была им стеною по правую и по левую сторону. Слыша в стане еврейском движение, египтяне погнались за евреями по дну морскому и уже достигли середины моря. В это время евреи вышли на другой берег. Моисей снова, по повелению Божию, простер руку свою с жезлом на море. Вода морская слилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, и потопила египтян.

Читайте также:  453 метров над уровнем моря

Тогда израильский народ (евреи) с великою радостью, воспели благодарственную песнь Господу Богу, своему Помощнику и Покровителю.

Мариам же пророчица, сестра Ааронова, взяла в руки тимпан, а за нею вышли и все женщины с тимпанами и ликованием. И воспела Мариам пред ними: «Пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море».

Переход евреев через Чермное море, воды которого отделили и избавили евреев от нечестия и рабства египетского, прообразовал собою крещение, через которое мы освобождаемся от власти диавола и рабства греху.

Во время путешествия евреев из Египта в землю обетованную Господь сотворил много и других чудес. Однажды евреи пришли в такое место, где вода была горькая. Они не могли ее пить и роптали на Моисея. Господь указал Моисею на дерево. Как только он положил его в воду, вода сделалась сладкою.

Это дерево, отнявшее горечь от воды, было прообразом крестного Древа Христова, отнимающего горечь жизни – грех.

Когда у евреев вышел весь хлеб, взятый из Египта Господь послал им хлеб с неба – манну. Она была похожа на белые маленькие крупинки, или на мелкий град, и имела вкус хлеба с медом. Название манна этот хлеб получил потому, что когда евреи увидели его в первый раз, то спрашивали друг друга: ман-гу (что это?), Моисей ответил: «это хлеб, который Господь дал вам в пищу». Евреи и прозвали этот хлеб манною. Манна покрывала утром землю вокруг еврейского стана во все время их путешествия каждый день, кроме субботы.

А когда евреи в пустыне пришли на место, называемое Рефидим, где совсем не было воды, то снова начали роптать на Моисея. По повелению Божию, Моисей ударил жезлом по каменной скале, и из нее потекла вода.

Манна в пустыне и вода, истекшая из каменной скалы, спасшая израильтян от смерти, прообразовали собою истинные для нас пищу и питие, то есть Тело и Кровь Христовы, который дает нам Господь в святом причащении, спасающая нас от вечной смерти.

В Рефидиме на евреев напали жители пустыни, Амаликитяне. Моисей послал против них Иисуса Навина с войском, а сам с братом своим Аароном и Ором взошел на ближайшую гору и начал молиться, поднявши обе руки к небу (образовав собою крест).

Аарон заметил, что когда Моисей держал свои руки вверх, то евреи побеждали врагов, а когда от усталости опускал, то тогда амаликитяне побеждали евреев. Поэтому Аарон с Ором посадили Моисея на камень, а руки его держали простертыми. И евреи победили амаликитян.

Моисей, молившийся с поднятыми руками, прообразовал собою победный крест Христов, силою которого теперь верующие христиане побеждают видимых и невидимых врагов.

В Рефидиме же посетил Моисея тесть его Иофор и привел к нему жену и сыновей его.

ПРИМЕЧАНИЕ: См. Библию: кн. «Исход» ( Исх.14–18 ).

Источник

Оцените статью