Особенности плавания судна в штормовых условиях.
Перед выходом в море, независимо от продолжительности предстоящего плавания и прогноза погоды, судно должно быть подготовлено к встрече со штормом и его преодолению.
Закрепить все смещающиеся предметы на палубе, в жилых и служебных помещениях; проверить
крепление груза на палубе и в трюмах. Проверить крепление шлюпок, якорей, грузовых стрел, забортных
трапов. Основать штормовые леера на верхней палубе.
При плавании судна в штормовых условиях по возможности обеспечиваются: уменьшение ударов
ветровых волн по корпусу, заливания и забрызгивания палубы; исключение резонансной бортовой и
килевой качки.
В районе возможной встречи с тропическим циклоном капитан судна принимает меры для своевременного приема погодной информации, организует усиленное наблюдение для выявления признаков приближения тропического циклона и производит расчеты для безопасного расхождения с ним.
Заблаговременно признаки приближения тропического циклона хорошо наблюдаются, капитан и его
помощники должны знать их.
С получением, во время плавания штормового предупреждения или обнаружения признаков
приближения шторма оценивается обстановка, рассчитывается и выполняется маневр расхождения со
штормовым районом; определяется место судна; экипаж оповещается о надвигающейся опасности;
принимаются меры для обеспечения безопасности судна, груза, и людей. Промежутки между
определениями метеорологических элементов сокращаются, усиливается наблюдение за местными
признаками — предвестниками штормовой погоды.
Курс и скорость судна при плавании в штормовых условиях зависят от мореходных качеств судна и
гидрометеорологической обстановки. При выборе курса учитывается следующее; при курсе по ветровой
волне нет резонансной и усиленной бортовой качки, но возможны опасное понижение остойчивости и
ухудшение управляемости судна; при курсе против ветровой волны нет резонансной и усиленной бортовой
качки, но значительны потери в скорости, сильны удары волн, повышены забрызгивание и заливание
палубы, возможен слеминг. Своевременный и правильный расчет обеспечивает безопасный выход из сложной штормовой обстановки. Наиболее просто оптимальные курсы и скорость для плавания судна в штормовых условиях определяются с помощью универсальной штормовой диаграммы (универсальной диаграммы качки).
Чтобы повернуть судно на новый курс в штормовых условиях, наблюдением устанавливается закономерность изменения размеров ветровых волн и после прохождения очередной наиболее развитой волны выполняется поворот.
В штормовых условиях о повороте на новый курс заблаговременно предупреждается весь экипаж.
Если штормовые условия настолько сложны, что плавание судна в нужном направлении или в направлении ближайшего порта-убежища невозможно, то следует выполнять штормование — особый вид плавания, при котором судно удерживается на месте или идет курсом и со скоростью, наиболее благоприятными относительно ветра и ветровых волн.
При нахождении в порту, не защищенном от штормов с определенных направлений, с получением штормового оповещения, по согласованию с портовыми властями, прекращаются грузовые операции, и судно выводится в море для штормования. При штормовании необходимо удерживать судно на месте против волны или следовать курсом и скоростью, наиболее благоприятными относительно ветра и волн:
— следить за надежной работой ГД, в случае необходимости заблаговременно снижать его нагрузку;
— контролировать метацентрическую высоту по периоду бортовой качки;
— не реже одного раза за вахту производить осмотр груза и его крепления;
— каждую вахту производить замеры в льялах, а при невозможности — контрольную откачку воды из льял
Плавание во льду
Штурманская подготовка к плаванию во льдах включает действия:
изучаются правила для плавания судов, проводимых через лёд; международные сигналы, применяемые для связи между ледоколом и проводимыми судами; ледовые и гидрометеорологические условия в районе предстоящего плавания; Рекомендации для плавания и ведения промысла в сложных навигационных и гидрометеорологических условиях;
своевременно получается необходимая ледовая и гидрометеорологическая информация по району плавания;
на навигационную морскую путевую карту (кальку) наносится ледовая обстановка: кромка льдов, границы льдов различной сплочённости, полыньи и разводья;
прокладываются линии курсов для плавания с учетом существующих и прогностических ледовых условий. В дальнейшем при получении новой информации уточняется обстановка и курсы
перед плаванием в полярных широтах определяется остаточная девиация у магнитных компасов и радиодевиация;
в штурманской или рулевой рубке вывешиваются таблицы сигналов для связи между ледоколом и проводимыми судами и условные эволюции самолёта (вертолёта) ледовой разведки при проводке судов; Самостоятельное плавание судна во льдах. В районе возможной встречи со льдом на судне принимаются меры своевременного обнаружения льда, а при ограниченной видимости уменьшается скорость судна. Независимо от удлинения пути судна нужно по возможности избегать встречи со льдом и обходить его скопления; входить в лёд только тогда, когда очевидно, что нет иного пути и лёд проходим для судна, а погодные условия благоприятны для плавания во льду. Входить в лёд не разрешается: когда сплочение и толщина льда опасны для судна или нет ясного представления о состоянии льда и ожидаемой гидрометеорологической обстановке; при торошении льда; при дрейфе льда в сторону близко расположенных опасностей; с застопоренными двигателями по инерции;
Если безопасный вход в лёд невозможен, капитан отводит судно от кромки льда и ожидает улучшения обстановки.
Перед входом в лёд вахтенного механика предупреждают о готовности к реверсированию главных двигателей, и если позволяют глубины и состояние судна, создаётся дифферент на корму, но так, чтобы судно не потеряло мореходных качеств. Убираются забортное и донное устройство лага. Плавание судна во льдах осуществляется по разводьям, полыньям и среди наиболее разреженного льда с безопасной для данных условий скорости, в общем, направлении, близком к выбранному генеральному пути.
Плавание за ледоколом. Основной задачей судна, проводимого в караване, является использование чистого канала, оставшегося за идущим впереди судном, и сохранение назначенной дистанции, для чего судоводителю часто приходится изменять скорость судна
Если судно, несмотря на увеличение скорости, не может сохранять назначенную дистанцию из-за того, что ледокол уходит вперед, капитан судна подает сигнал «Внимание» и сообщает об этом на ледокол. В зависимости от обстановки капитан ледокола принимает решение: либо уменьшить скорость каравана, либо сначала провести суда, которые не отстают, а затем вернуться за отстающим.
Если впереди идущее судно резко теряет скорость, капитану судна, следующего за ним, необходимо предпринять маневр для избежания навала. При этом не всегда можно рассчитывать на то, что, дав полный ход назад, можно вовремя полностью погасить инерцию. Погашая инерцию, необходимо одновременно уклониться в сторону. При этом нужно стараться направить судно в ту сторону, где лед более разрежен. Если идущий впереди ледокол внезапно застрял в тяжелом льду, нужно немедленно дать полный ход назад и положить руль право на борт (при винте правого вращения) или лево на борт (при винте левого вращения).
Если судно застряло во льду и ожидает околки, оно должно все время работать двигателями самым малым ходом вперед, чтобы создать за кормой разрежение, предохраняющее винт и руль от заклинивания льдинами.
Во время околки судна ледоколом очень важно не упустить момент ослабления льда при проходе ледокола, и, как только корма ледокола будет проходить мидель-шпангоут судна, надо дать полный ход вперед, в противном случае можно не успеть использовать разрежение льда, созданное ледоколом, и не войти за ним в канал.
Если проводка судов осуществляется в условиях ограниченной’ видимости, то суда каравана должны включать носовые и кормовые прожекторы и лампы для освещения льда, однако так, чтобы свет не мешал судоводителю на других судах. Дистанция между судами должна позволять видеть огни впереди и сзади идущих судов.
Учет дрейфа и течения
При прокладке с учетом дрейфа возникают две задачи — прямая и обратная.
Прямая задача заключается в расчете ПУа по известному КК судна.
Обратная — в расчете КК по известному ПУа
Источник
§ 23. Особые условия плавания
Плавание в узкостях — сложный вид плавания и требует от судоводителя большого практического опыта. Узкости, как правило, изобилуют многочисленными надводными и подводными опасностями. Хотя последние ограждены знаками, но сама стесненность маневрирования в узкостях требует от судоводи теля умелого управления судном, твердого знания средств навигационного оборудования (СНО), умения ориентироваться в сложной обстановке и в кратчайшее время принять правильное решение. Можно различить семь особенностей плавания в узкостях прибрежных морских районов:
1) При подходе к сравнительно мелководным районам, к порту, устью реки всегда необходимо предварительно изучить весь район и особенно колебания уровня воды в данном месте под действием ветра, наличие приливов и отливов, их время действия и высоту, учесть осадку своего судна. Судоводитель должен точно определить свое место и убедиться, что судно лежит на верном курсе, не сносится с курса ветром или течением.
2) Во всех случаях судоводитель для обеспечения безопасности плавания должен пользоваться навигационными береговыми створами, а если их нет, то использовать находящиеся в створе естественные предметы.
3) При прохождении трудных для плавания участков необходимо использовать карту или план самого крупного масштаба, на которых подробно нанесены все опасности и ограждения. Судоводитель должен уметь безошибочно читать карту.
4) При плавании в узкостях следует всегда идти по правой стороне указанного фарватера, обеспечивая безопасность расхождения со встречными судами.
5) Никогда не нужно полностью полагаться на знаки плавучей обстановки, так как они могут быть снесены со своего штатного места проходящими судами или штормом. Ориентируясь в основном по береговым предметам, учитывая извилистость фарватера,
Рис. 53. Опасные пеленги
следует заранее рассчитывать момент перекладки руля на новый створ или курс, чтобы не уклониться с фарватера. При наличии течения нужно править по заданному курсу, а не по береговому предмету, исключая створы. Необходимо сличать первоначально принятый курс с пеленгом на ориентир по носу. Если пеленг меняется, то судно сносится и требуется в компасный курс ввести поправку на снос.
6) При плавании по фарватерам всегда нужно проверять
цвет и характер огней, окраску, местоположение знаков плавучей обстановки. Характер огней определяется по секундомеру. При огибании плавучего маяка или стоящего на якоре судна необходимо проходить у него за кормой, так как неучтенное течение может быть причиной аварии.
По каждому району в лоции даются подробные сведения, необходимые судоводителю.
При отсутствии знаков ограждения можно пользоваться «опасными пеленгами» — они либо указываются в лоции, либо рассчитываются графически на карте.
Предположим, что судну надо пройти между двумя островами А и В (рис. 53). Судоводитель должен рассчитать момент поворота, с тем чтобы безопасно пройти линию острова В, не наскочив на банку, находящуюся севернее его. Проведем линию опасного пеленга 250° от острова А севернее отмели острова В и пеленг поворота 185°. Тогда судоводитель будет знать, что надо идти курсом, не пересекающим пеленг 250°, до тех пор, пока пеленг на край острова В будет меньше 185°. Пройдя пеленг 185°, судно может лечь на курс 185° и безопасно пройти оконечность острова В.
Плавая по створам, судоводитель должен всегда определять поправку магнитного компаса на данном курсе, сличая компасный курс по створу с истинным направлением створа, взятым с карты.
7) При проходе узкостей для удобства ориентирования карту лучше класть перед собой не по линии NS , а по ходу судна в фарватере, поворачивая ее соответственно изменяющемуся направлению фарватера.
Источник