Свистать всех наверх
(значение фразеологизма) — морская команда, по которой весь экипаж судна собирается на верхней палубе для работы, боя.
Свистать всех наверх — это морская команда,которую последним по рангу подаёт боцман. При команде «Свистать всех наверх» весь экипаж корабля должен быстро собраться на верхней палубе, для дальнейших приказаний командира.
Это выражение появилось еще на парусном флоте. В то время, команда корабля должна была быстро убирать или поднимать паруса. Для этого требовалось большое количество матросов. Команда «Свистать всех наверх» подавалась свистом боцманской дудки! Поэтому это выражение и содержит слово «свистать».
Поведение экипажа при команде «Свистать всех наверх» описано писателем Гончаровым Иваном Александровичем (1812 – 1891) в его цикле очерков Фрегат «Паллада» ( глава I ОТ КРОНШТАДТА ДО МЫСА ЛИЗАРДА ):
«Я сидел в кают-компании, прислушиваясь в недоумении к свисту ветра между снастей и к ударам волн в бока судна. Наверху было холодно; косой, мерзлый дождь хлестал в лицо. Офицеры беззаботно разговаривали между собой, как в комнате, на берегу; иные читали. Вдруг раздался пронзительный свист, но не ветра, а боцманских свистков, и вслед за тем разнесся по всем палубам крик десяти голосов: «Пошел все наверх!» Мгновенно всё народонаселение фрегата бросилось снизу вверх; отсталых матросов побуждали боцмана. Офицеры бросили книги, карты (географические: других там нет), разговоры и стремительно побежали туда же. Непривычному человеку покажется, что случилось какое-нибудь бедствие, как будто что-нибудь сломалось, оборвалось и корабль сейчас пойдет на дно. «Зачем это зовут всех наверх?» — спросил я бежавшего мимо меня мичмана. «Свистят всех наверх, когда есть авральная работа», — сказал он второпях и исчез. Цепляясь за трапы и веревки, я выбрался на палубу и стал в уголок. Всё суетилось. «Что это такое авральная работа?» — спросил я другого офицера. «Это когда свистят всех наверх», отвечал он и занялся — авральною работою. Я старался составить себе идею о том, что это за работа, глядя, что делают, но ничего не уразумел: делали всё то же, что вчера, что, вероятно, будут делать завтра: тянут снасти, поворачивают реи, подбирают паруса. Офицеры объяснили мне сущую истину, мне бы следовало так и понять просто, как оно было сказано, — и вся тайна была тут. Авральная работа — значит общая работа, когда одной вахты мало, нужны все руки, оттого всех и «свистят наверх»! По-английски, если не ошибаюсь, и командуют «Все руки вверх!» («All hands up!»). Через пять минут, сделав, что нужно, все разошлись по своим местам.»
«После обеда, по окончании работ, особенно в воскресенье, обыкновенно раздается команда: «Свистать песенников наверх!» И начинается веселье. Особенно я помню, как это странно поразило меня в одно воскресенье. Холодный туман покрывал небо и море, шел мелкий дождь. В такую погоду хочется уйти в себя, сосредоточиться, а матросы пели и плясали. Но они странно плясали: усиленные движения явно разногласили с этою сосредоточенностью. Пляшущие были молчаливы, выражения лиц хранили важность, даже угрюмость, но тем, кажется, они усерднее работали ногами. Зрители вокруг, с тою же угрюмою важностью, пристально смотрели на них. Пляска имела вид напряженного труда. Плясали, кажется, лишь по сознанию, что сегодня праздник, следовательно, надо веселиться. Но если б отменили удовольствие, они были бы недовольны.»
В словарях
— команда во флоте для вызова экипажа корабля к бою, на работу; также перен.: — мобилизовать все силы, всех на какое-нибудь дело.
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) , «Свистать».
Примеры
«Свистать всех наверх!» – художественный фильм режиссёра Исаака Магитона, снятый на киностудии им. Горького в 1970 году по повести Альберта Иванова «Обычные приключения «олимпийца» Михаила Енохина».
«– Свистать всех наверх! Паруса ставить! – неестественно громко и взволнованно крикнул мичман, срываясь с голоса, которым старался напрасно басить.
Засвистали дудки. Прозвучали голоса боцманов и унтер-офицеров.»
«Но в это мгновение и офицер увидел среди волн обломок мачты и на ней человеческую фигуру.
И взвизгивающим дрожащим голосом, торопливым и нервным, он крикнул во всю силу своих здоровых легких:
– Свистать всех наверх! Грот и фок на гитовы! Баркас к спуску!»
«Ревунов. Что? Кому скучно? (Мозговому.) Молодой человек! А вот ежели корабль лежит бейдевинд правым галсом под всеми парусами и надо сделать через фордевинд. Как надо командовать? А вот как: свистать всех наверх, поворот через фордевинд. Хе-хе. «
Источник
«Свистать всех наверх!» — Что значит выражение. Кого и зачем свистали раньше
Каждый наверняка слышал это выражение, а может, и сам не раз употреблял его в речи. «Свистать всех наверх!» — что значит этот фразеологизм, откуда он взялся и когда уместно его употреблять? Разберемся по порядку.
— Зачем это зовут всех наверх. Свистят всех наверх, когда есть авральная работа.
©Гончаров И.А. (Фрегат «Паллада»)
«Свистать всех наверх!» — что означает
Данное выражение пришло к нам в буквальном смысле из морских глубин. Вахтенный использовал звуковую команду — «свистать всех наверх» — что значило сиюминутный сбор всего экипажа на верхней палубе.
Но вряд ли многие из вас могут похвастать глубинными познаниями в области морских терминов, команд и прочего. Так почему мы сегодня используем это выражение, и что оно значит в простом разговоре (случай, когда вы — матрос корабля, учитываться не будет; у матросов нет вопросов).
Когда использовать фразу
Представьте форс-мажорную ситуацию: аврал на работе, стихийное бедствие или «еще пять минуточек», в результате которых время на сборы сокращается в столько же раз. В общем, представили. В вас тут же просыпается адмиральский дух, который требует собрать и бросить все силы на решение проблемы. Для этого вы задействуете всех и вся, кто будет вам должен, нужен, полезен или кто просто случайно пройдет мимо. Вот тогда-то это выражение весьма лаконично впишется в сюжет.
Из истории
Эта команда корнями уходит в прошлое, когда корабли шли по волнам при помощи весел. Мощные суда требовали большого количества гребцов, но, чтобы работа шла слаженно, нужно было удерживать единый ритм гребли. На разных этапах эту проблему решали разные инструменты: от гонга и барабана до флейты и свистка. С развитием корабельного дела и появлением паруса необходимость в быстрой и слаженной работе экипажа возросла еще больше. Тогда-то и появилась дудка-свисток, с которой связано известное всем выражение. Со временем за ней закрепилось название — боцманская дудка, так как ее выдавали младшим корабельным чинам.
Устройство боцманской дудки позволяло выдавать различные сигналы: от протяжного свиста до переливчатой трели. Таким образом, со временем выработалось до шестнадцати команд, при помощи которых можно было не только свистать, то есть собрать экипаж, но и поднять флаг, вызвать смену вахты, разбудить команду и многое другое.
Так как обычными нотами записать такую мелодию было довольно трудно, создалась даже специальная «нотная грамота» для боцманской дудки, состоящая из продолговатых линий — длинных звуков, черточек — коротких и кружков — трели. Искусство игры на дудке передавалось одними поколениями моряков другим, однако сейчас вряд ли сохранились умельцы, готовые продемонстрировать этот талант. С развитием техники дудка утратила свое прямое назначение, но в качестве флотской традиции она и по сей день служит непременным атрибутом вахтенных.
Источник
Морские команды свистать всех наверх
Мы составили словарь «Команды на воде». В процессе узнали много интересных команд. Вы тоже можете узнать это, прочитав наши простые объяснения.
Используется на корабле и означает «а не много ли ты хочешь?». Пришло в речь моряков после того, как салаги всё время что-то хотели от капитанов, ходили за ними по пятам, доставая. Капитаны же слышали это как «Хо-хо, хо-хо», отчего капитаны начали говорить в ответ: «А хо-хо не хо-хо?»
Ничего хрупкого ввиду не имеется. Склянкой называют получасовой отрезок времени на корабле. Количество склянок показывало время, поэтому, к примеру, при счете с полудня восемь склянок означали четыре часа. Поскольку каждые четыре часа на корабле менялась вахта, отсчет начинался вновь. В старину так называли песочные часы с получасовым ходом. В жизни моряков склянки играли очень важную роль, фактически определяя и быт, и службу корабля.
Это действие на очистку предмета, выбранного место, то есть чистить, натирать до блеска. Так же это слово имеет другое значение, обозначающее ругать кого-то или туго натягивать какую-либо веревку на судне. Данное слово используется в большинстве на суднах, а точнее моряками.
Данное словосочетание срочно призывает уйти из опасного места, отойти от якорной цепи во избежание несчастного случая. Бухта в данном случае обозначает веревку, за конец которой цепляется якорь.
Двигаться на корабле против ветра, зигзагом. То есть управлять кораблем по ветру, а тем временем корабль идёт не ровно по воде, а из стороны в сторону виляет, вот и получается лавирование.
Такую команду дает капитан пиратского корабля, например, когда в море происходят какие-то сражения и судна подходят друг к другу очень близко. Пираты крюками притягивают корабль к кораблю для ближнего боя, из-за того, что вражеский корабль приблизился вплотную, чтобы начать рукопашную драку на палубе. Еще так называют сцепление кораблей для передачи или приёма груза на корабль
Эта команда произносится обычно ночью, после этой команды на корабле включаются фары как у машины, и тогда видно всё, что перед кораблём.
Не значит, что нужно снять и отдать те самые паруса, это значит расправить их так, чтобы они наполнились ветром и привели корабль в движение.
Это не команда, призывающая поделиться якорем. Это значит пристать к определённому месту, бросить якорь, чтобы он упал на дно и «держал» корабль, не дал ему уйти с этого места. Так же и в жизни — это значит, что человек долго путешествовал по жизни и искал себя в чём-то новом, а потом решил «отдать якорь» и остановиться на чём-то одном, например, стать семьянином.
Восклицание, которое кричали матросы, если видели угрозу падения предмета сверху. Обычно когда матросы занимались работами наверху, то есть на мачтах, и была угроза падения какого-либо предмета сверху на ничего не подозревающих матросов на палубе. И чтобы никого не прибило, кричали: «Полундра!». Со временем это понятие расширило смысл и стало общим предостерегающим сигналом: «внимание, поберегись, отойди».
Эта команда подаётся, чтобы быстро уйти от опасности. Например, если перед кораблём другой корабль, подаётся команда: «Право на борт!» И корабль резко поворачивает вправо, при этом руль поворачивается вправо до упора.
Тут всё просто, никаких скрытых смыслов. После подачи команды командиром корабля, человек, стоящий у руля, поворачивает его и корабль уходит направо.
Эта команда к оружию отношения не имеет. Это значит подготовить судно для ремонта или долгого хранения, то есть снять с него много деталей, осмотреть весь корабль и ещё раз убедиться, что он может простоять всю зиму без повреждений. А если ему требуется ремонт, то ничего не помешает его ремонтировать.
Морская команда, после которой экипажу надо не свистеть, а собраться на палубе для повседневных либо такелажных работ, либо же в старинные времена для подготовки к бою.
Команда заимствована из гребного спорта. Когда слышишь «Суши вёсла», надо сделать перерыв, отдохнуть. Гребцам эта команда подаётся, чтобы прекратить движение. Тогда они вынимают лопасти вёсел из воды и держат их в горизонтальном положении. В переносном смысле выражение используется и на суше, означая «перекур», «отдых».
Это грести веслами навстречу ветру, обычно с целью торможения. Табанить может любой участник сплава, например. Грести веслами против течения по команде начинают, чтобы затормозить, но это работает и на обычной лодке.
© 1-й курс ТТВТС, 2022–2023
Журнал создан с обучающей целью
учителем русского языка и литературы
Е.В. Киселевой, т. +7 953 922 1469
Источник