Морская дева
Морские девы — в мировой мифологии неуловимые водяные существа, обитающие преимущественно в морях и океанах. Красавицы, полуженщины-полурыбы. Считается, что прародителем морских дев было мужское божество, Оанн, а первым женским божеством, имеющим рыбий хвост вместо ног, была Атаргатис. Мужской аналог морских дев — морской муж. Легенды и мифы о морских девах очень популярны и в наши дни.
- 1 Этимология имени
- 2 Внешность
- 3 Место обитания
- 4 Характер
- 5 Занятие
- 6 Морские девы в фольклоре
- 6.1 Ближний Восток, Древняя Греция
- 6.2 Кельты
- 6.3 Славяне
- 6.4 Китай
- 6.5 Индуизм
- 6.6 Япония
- 6.7 Африка
Этимология имени [ ]
Для обозначения названия существа в английском и других языках используют слово mermaid. Первая часть слова происходит от индоевропейских корней mori-, mari–, что означает море. От этого корневого слова произошли слова с тем же значением: немецкое слово meer, и латинское mare, английское слово mere и французское mer. Вторая часть слова, maid(en), с латинского переводится как дева.
В таких языках как испанский, французский, итальянский или польский дева с хвостом обозначается словами, происходящими от древнегреческого: сирена (Siren, Sirene, Sirena, Syrena или Sereia). Эллинский и римский каноны изображения сирен очевидно повлияли на традиции изображения в европейском искусстве.
Также, морские девы часто отожествлялись с Мелюзиной, и назывались мелюзинами.
Внешность [ ]
Морские девы выглядят как красивые девушки молодого возраста. У них бледная кожа и длинные волосы. От пояса, вместо ног у них имеется рыбий хвост. Впрочем, хвост мог быть не только рыбьим, но и дельфиньим, китовым. Ростом морские девы обычно не бывают выше человека, и даже иногда меньше; однако наблюдались те, что достигают 1000 футов (304,8 метров) ростом.
Место обитания [ ]
Морские девы обитали в морях и океанах, на большой глубине, изредка выплывая на поверхность. Могли жить и в пресной воде. Среди них и известна кельтская Мелюзина.
Характер [ ]
Считалось, что встреча с этими существами не всегда заканчивается хорошим. Считалось, например, что если увидеть морскую деву, то может наступить шторм. Им также приписывался чудесный голос, который они использовали не в благоприятных действиях — заманивали к себе моряков, после чего топили.
Однако, они не лишены положительных черт, и их у них даже больше. Так, считалось, что морские девы иногда спасают тонущих в воде детей. Они защищали свои водоёмы от загрязнений.
Иногда обычный ребёнок начинал дружить с морской девой. У них появлялась прочная связь, и морская волшебница по собственной воле становилась хранителем ребенка и наказывала любого, кто его обидит.
Занятие [ ]
Большую часть своей жизни морские девы проводят на глубине морей и океанов. Они изредка выплывают на поверхность. В основном делают они это в ночное время суток, чаще в полнолуние, чтобы посмотреть на восходящую луну, расчёсывая себе волосы. Иногда они могут выплыть на поверхность из любопытства. Они часто поют. При виде людей ныряют в воду и скрываются в пучинах. Когда морские девы злятся, они вызывают завывающие ветра и яростные штормы, танцуя среди волн.
Морские девы, которые влюблялись в смертных мужчин, всегда сбрасывали свои хвосты и уходили жить на сушу. Однако эти союзы редко бывали удачными. Сначала отношения были полны страсти, но вскоре морская дева начинала томиться и скучать по морю.
У детей, рождённых в браке морских людей и смертных были перепонки между пальцами рук и ног. Они обладали человеческой дыхательной системой, были изумительными пловцами. Но главная их особенность заключалась в даре прорицания, прямо как у их морского родителя.
Морские девы в фольклоре [ ]
Ближний Восток, Древняя Греция [ ]
Подобными существами были древнегреческие сирены. Несмотря на то, что традиционно сирены изображались полуженщинами-полуптицами, со временем, ближе к XVI веку н.э., их начали изображать полурыбами. Считалось, что сирены чудесным пением заманивали моряков на прибрежные скалы, где их судна и терпели крушения.
Также, у греков есть легенда, говорящая о том, что в Эгейском море обитает морская дева, Фессалоника, сестра Александра Македонского. Когда морская дева встречает мореплавателя, она всегда задает единственный вопрос: «Жив ли царь Александр?» Правильный ответ: «Он жив и всё ещё правит». Тогда морская дева отпускает корабль с миром. Любой другой ответ вызывает её гнев, она обращается в горгону и губит корабль и всех людей на борту.
Существовала сирийская богиня, Атаргатис. Считается, что Палестинские воды заменили ей чешуёй кожу. Оскорбила Афродиту, и та внушила ей любовь к смертному, она родила Семирамиду, от стыда бросилась в озеро и стала рыбой.
Кельты [ ]
У кельтов имелось много подобных существ. Среди них известны мерроу — водяные фейри, существа, обитающие на дне морей и глубоких озёр. Бывали мерроу женского пола и мерроу мужского пола. Женщины-мерроу, дальние родственницы морских дев — настоящие красавицы, но с рыбьими хвостами вместо ног и перепонками между пальцев рук. Мерроу боятся, ибо их появление предвещает шторм, однако они куда благосклоннее других фейри относятся к людям и часто влюбляются в смертных. Дети от таких браков рождаются с рыбьей чешуей вместо кожи. Порой мерроу выходят на берег в облике маленьких лошадок, а под водой им позволяют жить красные шапочки с перьями. Если украсть такую шапочку мерроу уже не сможет вернуться в море.
Также были известны шелки — люди-тюлени. Они выглядели как человекообразные тюлени с карьими глазами. Они были очень добры. Благодаря своей шкуре они могли долго находится в воде.
Среди пресноводных морских дев также известна Мелюзина. Она изображалась как красивая девушка с одним, или двумя рыбьими хвостами, либо с одним, либо двумя змеиными хвостами и, иногда, крыльями, как у дракона.
Славяне [ ]
У славян их называли морскими девицами. Они наиболее известны благодаря былине о Садко. Садко, любящий поиграть на гуслях, попадает на дно морское, где знакомится с Морским царём, и женится на одной из его дочерей, Чернаве.
Стоит отметить, что похожими на морских дев также были славянские русалки, которые, в отличие от первых, ходили на двух ногах. Они выглядели как бледнокожие молодые девушки с распущенными русыми волосами, имеющими зеленоватый оттенок. Русалки обитали в реках, озёрах и болотах. По ночам они выплывали на сушу и залазили на ветви деревьев, расчёсывая гребнем свои волосы, что очень сближает их с морскими девами. В качестве сходства стоит отметить и то, что русалки, как и морские девы, любили завораживающе петь, заманивая к себе юношей.
Позднее в русском фольклоре появились фараонки — духи воды обоих полов, разновидность русалок. Они схожи с морскими девами — тоже полулюди-полурыбы. У фараонок хриплый волшебный голос. Они произошли от египтян, утонувших в Чермном море при погоне войск «фараона лютого» за Моисеем и евреями во время Исхода.
Китай [ ]
Морские девы включены в сборник китайской географии и мифологии «Шанхайцзин» (классика гор и морей), датируемый IV веком до нашей эры. В сборнике цитат из китайской литературы XV века рассказывается о морской деве, которая «плакала слезами, которые становились жемчугом». В начале XIX века книга под названием «Джоттинги на юге Китая» содержит две истории о морские девах. В первой, человек захватывает морскую деву на берегу острова Намтао. Она выглядит точно как человек, за исключением того, что ее тело покрыто прекрасными волосами многих цветов. Она не может говорить. Он забирает её домой и женится на ней. После его смерти морская дева возвращается в море. Во втором рассказе мужчина видит женщину, лежащую на пляже. При её осмотре у неё были обнаружены перепончатые руки и ноги. Её переносят в воду, после чего она выражает свою благодарность матросам и уплывает.
Индуизм [ ]
Суваннамакча (букв. золотая морская дева) — дочь Раваны, которая появляется в камбоджийских и тайских версиях Рамаяны. Она — принцесса, которая пытается испортить планы Ханумана построить мост к Ланке, но вместо этого влюбляется в него. Суваннамакча — популярный персонаж тайского фольклора.
Япония [ ]
В японской мифологии имеются нингё — люди-рыбы. Их описывали как существ с человеческим лицом, обезьяньим ртом, полным мелких зубов, рыбьим хвостом и блестящей золотой чешуёй. Обладали тихим голосами, сходными с пением жаворонка или звучанием флейты. Употребление их плоти в пищу может обеспечить человеку долголетие.
Африка [ ]
Мамивата — это водный дух, почитаемый на западе, в центральной и южной частях Африки, а также в африканской диаспоре в Карибском бассейне и в некоторых частях Северной и Южной Америки. Обычно их представляют как женщин, но иногда и как мужчин. Они описываются как дьявольские существа, заманивающие людей к их смерти. Персидское слово «برایم بمان» или «maneli» означает «морская дева».
Источник
О чем именно пели сирены
В архаических версиях греческих мифов о сиренах прекрасные обитательницы морей никаких мореходов не соблазняли. Они просто жили на отдаленных морских островах, где и пели «о своем, о девичьем». О чем же именно пели сирены, так, что сворачивали с курса корабли?
Герои. Уильям Рассел Флинт
О теме песнопений сирен классические мифы умалчивают, что и не удивительно. Моряки, как известно, заслушавшись чудесным пением гибли в морской пучине и поведать об услышанном не могли. Из героев, миновавших остров сирен живыми, греческой мифологии известны лишь двое: Орфей и Одиссей.
Орфей перепел сирен, когда Арго проплывал их острова. Соответственно, увлеченный собственным творчеством, он ни музыки, ни слов не слышал. А вот Одиссей специально попросил своих товарищей привязать себя к мачте, чтобы не только миновать губительные острова, но и послушать легендарное пение.
Морская дева. Герберт Джеймс Дреппер. 1894 г.
И громко запели сирены: К нам, Одиссей многославный, великая гордость ахейцев!
Останови свой корабль, чтоб пение наше послушать.
Ибо никто в корабле своем нас без того не минует,
Чтоб не послушать из уст наших льющихся сладостных песен
И не вернуться домой восхищенным и много узнавшим.
Знаем все мы труды, которые в Трое пространной
Волей богов понесли аргивяне, равно как троянцы.
Знаем и то, что на всей происходит земле жизнедарной,
Так голосами они прекрасными пели.Таким образом, из текста Гомера становится ясно, что сирены соблазняли Одиссея не только прекрасноголосым пением, но и мудростью мира.
Отлив. Эдуард Джон Пойнтер. 1913 г.
Впрочем, последующие интерпретаторы греческого эпоса подозревали в сиренах не только музыкальные, но и психологические таланты — дескать, они предлагали проплывавшим морякам именно то, чего те желали. Одиссею, искавшему мудрости они предлагали знание, но любому другому на его месте спели бы песню о том, в чем он был бы наиболее заинтересован.
Так, в неоконченное поэме Данте Габриэля Россетти «Гибель Сирен» сирен, проживающих на отдаленном острове, было три. Когда мимо острова проплывал корабль с царским сыном на борту, каждая из сестер — сирен соблазняла юношу по своему. Старшая из сестер посулила принцу — власть, средняя — богатство, а младшая — свою любовь. Разумеется принц соблазняется даром младшей из сестер, что и привело к самым роковым последствиям.
Одиссей и Сирены. Отто Грейнер. 1912 — 1913 гг.
Эта психологическая составляющая магического дара сирен была очень популярна и упоминается в большинстве легенд Средних веков и эпохи Возрождения, но, нужно заметить, что даже в самых древних легендах моряки и путники «клюют», как правило, не на величие и богатство, а на красоту и плотские наслаждения.
Видимо, в связи с такой стабильностью выбора последующие интерпретаторы легенд решили избавиться от не востребованных предложений и сирены, со временем, стали соблазнять путников не разнообразием предлагаемого выбора и даже не столько песней, сколько физической красотой.
Рыбак и Сирена. Фредерик Лейтон. 1857 г.
Источник