Терри Пратчетт — Море и рыбки
Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт — Море и рыбки — бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Пратчетт — Море и рыбки краткое содержание
Море и рыбки — описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В «Море и рыбках» Пратчетт предлагает вниманию читателей новые приключения ведьмы Эсме Ветровоск, натуры чрезвычайно азартной и уверенной, что второе место равносильно проигрышу.… Эта ведьма с железным характером, стальными моральными устоями и железобетонной гордостью, она умеет совладать с любой ситуацией. Подобно герою вестернов, она — формально отрицательный герой, творящий добро…
Море и рыбки — читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Как всегда, неприятности начались с яблока.
На чистом, без единого пятнышка столе матушки Ветровоск лежал кулек тех самых яблок. Красных и круглых, блестящих и сочных. Знай яблоки, что именно с них все начнется, они бы тикали, как маленькие бомбы.
— Это тебе. А себе я еще наберу. Старый Гопкрафт сказал, я могу брать сколько захочу. — Нянюшка Ягг искоса глянула на свою старую подружку и добавила: — Хорошие уродились яблочки. Надо отдать должное, Гопкрафт свое дело знает. Старик, а еще хоть куда…
— Он правда назвал их в честь тебя? Что, вот за просто так? — переспросила матушка. Каждое слово прожигало воздух, как капля кислоты.
— Ага, так и сказал, мол, очень уж эти яблочки напоминают мои румяные щечки, — скромно откликнулась нянюшка. — А еще, помнишь, в том году, когда он с лестницы сверзился, я ему ногу лечила? И то притирание от облысения, я ведь столько с ним возилась…
— Вот только оно ничуточки не помогло, — перебила матушка. — Тот парик, что Гопкрафт сейчас носит… Это ж стыд и позор живому человеку таскать такие волосья!
— Главное — внимание, а не результат.
Матушка Ветровоск не сводила глаз с кулька. Таков уж горный климат: зимой по-настоящему холодно, летом действительно жарко — в общем, всякая овощь от века родится знатная.
Перси Гопкрафт слыл в этих краях первейшим огородником. Ни один из прочих садоводов-любителей не додумается устраивать растениям любовные забавы, взяв в руки кисточку из верблюжьей шерсти.
— У него уже столько заказов на эти яблоньки… — продолжала нянюшка Ягг. — Представь себе, скоро будут пробовать, какова я на вкус. Здорово, правда? Целые тыщи!
— Ты хотела сказать, еще тыщи, — съязвила матушка.
О похождениях нянюшки Ягг ходили легенды, на прослушивание которых дети до шестнадцати не допускались.
— Ну спасибочки, Эсме. — Нянюшка Ягг на миг обиделась, но тут же с притворной жалостью охнула: — Эсме! Да тебя никак завидки берут? Неужто тебе завидно, что твоя давняя подруга наконец купается в лучах честно заслуженной славы?
— Меня? Завидки? С чего бы? Подумаешь, яблоко. Велика важность!
— Вот и я так подумала. Обычный галантный жест, чтобы польстить даме в летах, — кивнула нянюшка. — Ну а у тебя тут как?
— Хорошо. Просто замечательно.
— Дров на зиму припасла сколько надо?
— Славненько, — протянула нянюшка. — Славненько.
Некоторое время они сидели молча. На подоконнике, стремясь вырваться на сентябрьское солнышко, выбивала тихую дробь бабочка, разбуженная неосенним теплом.
— А картошка… Картошку выкопала? — спросила нянюшка.
— Время-то как летит… На следующей неделе уже Испытания. Ждешь?
Несмотря на яркое солнце, в углах комнаты скопились тени. Или это нянюшке почудилось? Сам воздух как будто помрачнел. Ведьмины хижины крайне чувствительны к настроению своих хозяек. И тем не менее, молчать нянюшка не могла. Глупцы обычно несутся вперед сломя голову, но они — сущие улитки по сравнению с маленькими старушками, которым уже нечего терять.
— Придешь в воскресенье на ужин?
За спиной нянюшки раздался пронзительный скрип: дверь распахнулась настежь.
Обычный человек, чуждый ведьмовства, непременно нашел бы этому разумное объяснение — простой сквозняк и ничего больше. И нянюшка Ягг с дорогой душой согласилась бы с этим, если бы не маленькая деталь: каким образом сквозняку удалось справиться со щеколдой?
— Ну, пора мне, заболталась, — она проворно поднялась. — В это время года всегда хлопот полон рот, верно?
Нянюшка торопливо выскочила из дома, и тот же самый сквозняк захлопнул за ее спиной дверь.
Возможно, она чуток переборщила.
В ремесле ведьмы основной недостаток (вернее, кое-кто полагает это недостатком) состоит в том, что всю жизнь приходится торчать где-нибудь в глуши. Нянюшку, однако, это ни капельки не удручало. Ей всего хватало. Правда, в юности пару раз случалось, что заканчивались мужчины, но она и это пережила. Всякие Заграницы — глянуть на них, конечно, занятно, но ежели смотреть в корень, кому они нужны? Занятная новая выпивка и диковинный харч — ну, разок попробовал, и все. Заграницы — это места, куда ездишь делать важные дела, но потом все равно возвращаешься домой, туда, где тебя ждут.
Нянюшке Ягг нравились маленькие, тихие царства.
Пересекая полянку, она аж залюбовалась видом, что открывался перед ней. Ее собственный домик стоял посреди Ланкра, там из окошка ничего похожего не увидишь, а вот матушка могла вволю наслаждаться лесом, долинами и громадным округлым горизонтом Плоского мира.
«Подобный вид, — подумала нянюшка, — способен пленить… и дороги назад уже не найдешь.»
В свое время ей объяснили: мир на самом деле круглый и плоский — вполне логичный вывод, если посмотреть по сторонам. А еще он покоится на спинах четырех слонов, которые стоят на панцире огромной черепахи, — что совсем не логично. Но поскольку все это происходило Где-то Там, Далеко, против такого устройства вселенной нянюшка не возражала. Пока у нее был ее личный портативный мирок радиусом примерно миль в десять, все прочее нянюшку не интересовало.
Но Эсме Ветровоск такое крохотное царство не устраивало. Она была из других ведьм.
Нянюшка считала своим священным долгом не давать матушке Ветровоск заскучать. Яблоки, если разобраться, мелочь, ничтожная шпилька, такими штучками Эсме не проймешь. И тем не менее в ней проснулись легкая досада и ревность, стало быть, теперь ее очередь подстроить нянюшке мелкую пакость, такую, чтоб о ней знали только они вдвоем. И вот тогда день Эсме Ветровоск будет прожит не зря.
Нянюшка легко справилась бы с гневом подруги. Но не со скукой. От скуки ведьма способна на все.
Выражение «всякий развлекается как может» обычно произносят так, словно тут есть чем гордиться. Но хуже нет, когда со скуки ведьма в самом деле начнет развлекаться как может. Потому как у ведьм на редкость превратные представления о развлечениях. А такой могущественной ведьмы, как Эсме Ветровоск, здешние горы, без сомнения, не видели уже много поколений.
Впрочем, близились Испытания. Ближайшие несколько недель Эсме будет чем заняться. Она кидалась на всякий вызов, как форель — на блесну.
Источник
Пратчетт Терри — Море и рыбки
В “Море и рыбках” Пратчетт предлагает вниманию читателей новые приключения ведьмы Эсме Ветровоск, натуры чрезвычайно азартной и уверенной, что второе место равносильно проигрышу.… Эта ведьма с железным характером, стальными моральными устоями и железобетонной гордостью, она умеет совладать с любой ситуацией. Подобно герою вестернов, она – формально отрицательный герой, творящий добро…
8 комментариев
Извините, минусую. Как только послушала характеры персонажей в этом исполнении. Ведь Нянюшка Ягг довольно азартная и бойкая старушка, провокаторша, а Эсме Ветровоск (мне больше нравился перевод, где её называли Громс-хмурри) — грозная непререкаемая старуха. Существуют два шикарных исполнения этой вещи. Зачем такая «беззубая» интерпретация?
Спасибо за отзыв. Учту замечание при работе с другими книгами Пратчетта. Характеры в самом деле разнятся с голосами, но слишком поздно это обнаружил. С циклом про ведьм, увы, ранее знаком не был.
Я нисколько не умаляю достоинств двух других шикарных исполнений, это просто, пусть и «беззубая», но собственная интерпретация замечательного рассказа.
В остальном я отметила для себя ваше исполнение приятным и перспективным, потому и пришлось минусить вещь, а не чтеца. Творческих успехов!
Огромное вам спасибо за вашу работу! Я прочитала всего Пратчетта и являюсь, можно сказать, его поклонницей, и мне очень понравилось ваше исполнение. Автор популярный, персонажи яркие, у многих будут свои интерпретации, это ни о чем не говорит. Более того, интерпретация, отличная от своей собственной — это отлично! Освежает. Продлевает жизнь этого рассказа (читать вновь и вновь то же самое и идентичное не так уж интересно). У меня нет диссонанса. По мне все отлично. Особенно Нянюшка Ягг хороша :)) Само прочтение очень «Пратчеттовское» 🙂 это ваш автор 🙂 и отдельное спасибо — за спокойную реакцию на критику. Отношения к делу не имеет, но производит впечатление
Вот и у меня рука потянулась… До того, как прочитала комментарий Алексея, остановила прослушивание и подумала «ну, как же так, как будто человек вообще не знает ничего о Пратчеттовских ведьмах!». А оказывается, он и правда не знал.
К сожалению, дальше слушать не смогу… хотя в целом исполнение Алексея понравилось.
Обиднее всего, что я переключилась на этот вариант с другого, где ведьмы тоже разговаривали как бурановские бабушки 🙁
Кажется, все брались на этот рассказ только потому, что он не очень длинный. А в целом с Пратчеттом и его ведьмами знакомы не были… Удастся ли найти более соответствующий вариант?
P.S. минусить ни в коем случае не стану и желаю Алексею удачи с другими книгами Пратчетта
Даже позволю себе дать совет: Ваймс — он тоже не мягкотелый и не шепелявый… он суровый, усталый и честный (упаси боже Вас основывать образ не отвратительном сериале, который вышел по одной из лучших книг о Страже — если Вы прочитали ее, то Ваймс точно стал вашим героем… а мимо цветущей сирени вы больше не сможете пройти без чувства звенящей тоски). То, что сила воли Ваймса способна буквально сдвигать горы, можно узнать дочитав «Бац» («Шмяк»)… и фраза «Где моя корова?» начинает играть новыми красками.
Шноббс и Колон в целом получились вполне себе аутентичными.
А Моркоу — его вырастили гномы, при этом он огромный, безупречный, исключительно порядочный и неприлично правильный, невозможно честный и абсолютно прямолинейный (а еще он красивый, сильный и вообще-то он наследник трона Анк Морпорка, которого пытались убить, скинув в шахту… в прочем, Моркоу трон не нужен, он предпочтет приносить пользу людям). Так что тут Вы в образ тоже почти 100% попали.
А мне зашла озвучка Алексея, пусть с точки зрения некоторых читателей и нет «попадания в образ» (по факту просто соответствия ожиданиям). Слушать легко и приятно, ничего не мешает, больше ничего и не надо. В другой озвучке тоже хорошо, но это тиканье часов… Может дело в том, что я всегда слушаю в наушниках, не знаю, но физически некомфортно, не могу. Здесь же — все весело, красочно, не утомительно… Интерпретация — дело вкуса, а вот сам «дух» произведений Терри Пратчетта, по-моему, налицо. Рада, что есть хорошая озвучка Пратчетта. P.S. Не рубль, что б всем нравиться, как говорится. Произведение получилось отличное. Этот жанр (юмористический) однозначно для этого чтеца подходит
Источник