- Водоемы: океаны, моря, проливы и заливы
- Океаны
- Моря
- Проливы и заливы
- Перевод «море» на турецкий
- Контексты
- Бот-переводчик
- PROMT Master NMT
- Скачайте мобильное приложение PROMT.One
- Бесплатный переводчик онлайн с русского на турецкий
- Перевод «море» на турецкий
- русский — турецкий словарь
- deniz
- derya
- göl
- Автоматический перевод » море » в турецкий
- русский — турецкий словарь
- Deniz
- Изображения с «море»
- Фразы, похожие на «море» с переводом на турецкий
- Переводы «море» на турецкий в контексте, память переводов
Водоемы: океаны, моря, проливы и заливы
В этой статье я хочу познакомить вас с названиями некоторых водоемов на турецком языке.
Океаны
Arktik Okyanusu / Kuzey Buz Denizi / Kuzey Buz Okyanusu — Северный Ледовитый Океан
Atlas Okyanusu / Atlantik Okyanusu — Атлантический океан
Büyük Okyanus / Pasifik Okyanusu — Тихий океан
Güney Okyanusu / Antarktika Okyanusu — Южный океан
Hint Okyanusu — Индийский океан
Моря
Adriyatik Denizi — Адриатическое море
Akdenizi — Средиземное море
Aral Gölü — Аральское море
Azak Denizi — Азовское море
Baltık Denizi — Балтийское море
Barents Denizi — Баренцево море
Ege Denizi — Эгейское море
Hazar Denizi — Каспийское море
Japon Denizi — Японское море
Karayip Denizi — Карибское море
Kızıl Denizi — Красное море
Kuzey Denizi — Северное море
Laptev Denizi — Море Лаптевых
Marmara Denizi — Мраморное море
Okhotsk Denizi — Охотское море
Umman Denizi — Аравийское море
Проливы и заливы
Aden Körfezi — Аденский залив
Basra Körfezi / Körfez — Персидский залив
Bengal Körfezi — Бенгальский залив
Boğaziçi / Boğaz — пролив Босфор
Boğazlar — проливы Босфор и Дарданеллы
Çanakkale Boğazı — пролив Дарданеллы
Hürmüz Boğazı — Ормузский пролив
Umman Körfezi — Оманский залив
В моем телеграм канале вы будете получать дополнительный материал. А также у вас будет возможность отблагодарить меня за понравившийся вам материал и поддержать дальнейшее развитие данного проекта. Подписывайтесь на мой телеграм канал, где я буду сообщать об обновлениях и делиться интересным. Переходите по ссылке Телеграм Туркрут | Турецкий язык. А также, проект можно поддержать на этой странице :).
Источник
Перевод «море» на турецкий
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Контексты
И строит плотину, чтобы малыш Иисус не уплыл в море . Göle kadar set çekilir ve böylece Mesih çocuk denizde akıp gitmez.
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с русского на турецкий
За короткий промежуток времени Турция вошла в число ключевых торговых партнеров России, а за последние 20 лет стала главным направлением российского международного туризма. В текущих условиях Турция представляется для российского бизнеса идеальным хабом, который соединяет Европу, Азию и Африку. Она также превратилась в одно из самых популярных мест релокации русскоговорящих людей.
Однако на пути успешной адаптации может встать языковой барьер, так как турецкий язык довольно сложен для изучения, особенно для носителей русского языка.
Прежде всего, турецкий — агглютинативный язык, это значит, что образование грамматических форм и новых слов происходит путем присоединения суффиксов к корню или основе слова. Таким образом, там, где в русском языке два, три слова или больше, в турецком может быть всего одно!
Например, мой друг — arkadaşım(arkadaş — друг), я могу сделать — yapabilirim (yapmak — делать).
У глаголов выделяются 5 простых времен и 7 сложных, а у существительных целых 8 падежей.
Еще один подвох в том, что порядок слов в турецком строго определен, но совершенно не совпадает с русским. Например, если вы захотите сказать «Это вредно для твоего здоровья.», то слова в предложении должны стоять в следующем порядке «Это здоровья твоего для хорошо не» — Bu sağlığın için iyi değil.
Поэтому важно не только знать, как переводится то или иное слово, но и где ему место в предложении. PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с турецкого на русский, а наши контекстные примеры с переводами проиллюстрируют употребления слов в предложениях.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One является достойной альтернативой популярным сервисам перевода на русский турецкий и с турецкого на русский.
Источник
Перевод «море» на турецкий
deniz, derya, göl — самые популярные переводы слова «море» на турецкий. Пример переведенного предложения: Он сидел на небольшом камне и глядел в даль моря. ↔ O küçük bir kaya üzerine oturdu ve denize baktı.
noun существительное среднего рода грамматика
русский — турецкий словарь
deniz
Он сидел на небольшом камне и глядел в даль моря. O küçük bir kaya üzerine oturdu ve denize baktı.
derya
göl
Протяженность моря с севера на юг составляет около 75 километров, а его ширина — 15 километров. Bu göl yaklaşık 75 kilometre uzunluğunda ve 15 kilometre genişliğindedir.
Автоматический перевод » море » в турецкий
Переводы с альтернативным написанием
русский — турецкий словарь
Deniz
Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку. Deniz azdı, bu yüzden balık tutmaktan vazgeçmek zorunda kaldık.
Изображения с «море»
Фразы, похожие на «море» с переводом на турецкий
Переводы «море» на турецкий в контексте, память переводов
Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю.
Nakâmil hiçbir insan göğe çıkıp her şeyi öğrenmiş olarak dönmemiştir; ne de hiçbir insan rüzgârı, denizi veya yeryüzünü şekillendiren jeolojik kuvvetleri kontrol altında tutabilmiştir.
И к этой возможности стоит относиться серьёзно, ведь из геологической истории Земли нам известны периоды, когда уровень моря поднимался гораздо быстрее, чем сегодня.
Bu ihtimali ciddiye almamız gerekmesinin sebebi dünyanın jeolojik tarihinden bazı dönemlerde deniz seviyesinin bugün olduğundan daha hızlı yükseldiğini biliyoruz.
Первой в море вышла подводная лодка, известная нам как » Красный октябрь «, названная в честь Октябрьской революции 1917 года.
После этого Иисус повторяет две пророческие притчи о Царстве Бога, которые он уже рассказывал около года назад, сидя в лодке на Галилейском море.
İsa da buna karşılık, bir yıl kadar önce Tanrı’nın Krallığıyla ilgili olarak Galile Denizinde kayıkta yaptığı peygamberlik niteliğindeki iki örneklemeyi tekrarladı.
Перевод египетского термина как «народы моря» впервые предложил в 1881 году французский египтолог Гастон Масперо.
“Deniz Halkları”, Türkçedeki ifadeyle Deniz Kavimleri, ilk kez Fransız Mısırbilimci Gaston Maspero tarafından 1881’de önerilmiş ve benimsenmiştir.
Приливы и отливы происходят в результате воздействия на моря Земли сил притяжения Луны и Солнца.
Вот большой корабль, который совершал великие путешествия под управлением Жен Хе в начале 15 века вокруг Южного Китайского и Восточного Китайского морей, через Индийский океан в Восточную Африку.
Buradaki büyük gemi, 15. yy’da Zheng He tarafından, Güney Çin Denizi, Doğu Çin Denizi, ve Hint Okyanusu üzerinden Doğu Afrika’ya yaptığı büyük keşif gezilerinde kullanılan gemi.
Древние историки определили, что родиной амазонок является Скифия, огромная территория, простирающаяся через степи от Чёрного моря до Центральной Азии.
Antik tarihçiler Amazonların ana vatanını Kara Deniz’den Orta Asya’nın bozkırlarına kadar uzanan geniş alana yayılmış İskit olarak belirlediler.
В Откровении 18:21, 24 говорится о Вавилоне великом, всемирной системе ложной религии: «Один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его.
Vahiy 18:21, 24 sahte dinin dünya çapındaki sistemi olan Büyük Babil hakkında bize şunları söylüyor: “Kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı.
У него было ощущение, что он опустился в самую пучину моря, к основаниям гор, где его опутали водоросли.
Denizin derinliklerine battığını, dağların köklerine kadar indiğini ve orada ona yosunların dolandığını sandı.
Когда вы прибыли сюда, вы выразили сожаление, что у гостиницы, в которой вы спите, нет комнат с видом на море, в отличие от этой.
# Hatta geldiğimizde siz de söylemiştiniz kaldığınız otel, bu otelin tersine denize nazır değildi.
С узких, извилистых горных дорог открываются захватывающие, непрерывно меняющиеся виды суши и моря.
Adadaki bazı virajlı dar dağ yollarında, sürekli değişen nefes kesici kara ve deniz manzaralarıyla karşılaşırsınız.
Yeryüzünde sürünen, ya da yapışkan sularda yüzen en yüreksiz yaratıkların bile beyni var.
Зверь начал появляться из бушующего человеческого моря еще во дни Нимрода (около XXI века до н. э.), когда впервые проявила себя возникшая после Потопа система вещей, противившаяся Иегове (Бытие 10:8—12; 11:1—9).
(İşaya 17:12, 13) Bu canavar Nimrod’un günlerinde (MÖ 21. yüzyıl dolaylarında) çalkantılı insanlık denizinden çıkmaya başladı; böylece Yehova’ya karşı olan Tufan sonrası ortam ilk kez varlığını belli etti.
Источник