Море манит море зовет
С нашей книжной полки
Капитан корвета «Коршун»:
Обопритесь на мою руку, капитан Робинзон Крузо.
Робинзон Крузо:
Благодарю вас, дружище. Если позволите вас так величать, капитан корвета «Коршун», я спрыгну сам, несмотря на свои двести пятьдесят лет…
Стук от прыжка в тяжелых ботфортах.
Дорогой Дик Сенд, не сочтите за труд взглянуть – не помялась ли моя тужурка?
О нет, капитан Артур Грэй! Вы сегодня прекрасны в этом нарядном голубом переплете…
Робинзон Крузо:
О чем вы задумались, дружище Немо?…
Капитан Немо:
Я крайне взволнован… До. сих пор не прибыл капитан Лемюель Гулливер. А его пунктуальность известна всем читателям на протяжении столетий.
Капитан корвета «Коршун»:
Что же могло его задержать сегодня? Коварство лилипутов или гостеприимство великанов?
Не угадали, капитан корвета, наш Гулливер искал меня на страницах романа «Пятнадцатилетний капитан» и не нашел в дебрях тропического леса… Тогда он оставил записку…
Где эта загадочная записка ?
К сожалению, капитан Артур Грэй, в ридикюле Марьи Петровны…
Капитан Немо:
Кому довелось видеть капитана Лемюеля Гулливера в последний раз?
Робинзон Крузо:
Вероятно, я… Понимаете… Отдыхаю в своей пещере, и вдруг меня разбудил крик попугая: «На вахте не зевать. » На всякий случай выглядываю из переплета и вижу, как из романа Джонатана Свифта поднялся в воздух летающий остров Лапута и скрылся за облаками… Мне показалось, что Гулливер машет на прощанье шейным платком…
Чтобы там ни было, мы должны немедленно поспешить на поиски нашего старинного друга…
Робинзон Крузо:
Клянусь своим мушкетом, я готов пустить его в дело! Но где? И против кого? .
Капитан корвета «Коршун»:
Нам остается только ждать. К сожалению…
Капитан Немо:
Тогда откроем нашу встречу… Будем надеяться, что Гулливер прибудет своевременно или несколько позже.
В такой тревожный момент я бы хотел видеть за штурвалом нашего Клуба капитана корвета «Коршун».
Стук председательского молотка.
Капитан корвета «Коршун»:
Наша команда далеко не в сборе . Как видите, среди нас нет Тартарена из Тараскона и Карла Фридриха Иеронима Мюнхаузена. Они покинули библиотеку в сумках Марьи Петровны и Катюши. Но традиции есть традиции. И я должен исполнить песню председателя.
Звучит музыка песни «Море зовет».
Капитан корвета «Коршун» (поет):
Соседом нашим в детстве был
Он часто к морю уходил,
Он мог сидеть там день и ночь
И чайки не летели прочь,
Однажды я его спросил:
– Кого ты ждешь, моряк? .
Сперва он трубку раскурил,
Море зовет меня, море манит,
Слышишь, как плещет оно и поет?
Море могучий и грозный магнит,
С тех пор прошло немало лет,
Я обошел кругом весь свет,
Мне каждый порт знаком.
Друзья, теперь я стар и сед,
Меня не застает рассвет
Давно, пожалуй, на покой
Но нет, над картою морской
Всю ночь сижу без сна.
Море зовет меня, море манит,
Слышишь, как плещет оно и поет?
Море могучий и грозный магнит,
Стук председательского молотка.
Капитан корвета «Коршун»:
Друзья! Сегодня море зовет нас на помощь достопочтенному Лемюелю Гулливеру. Но что стоят зов моря, карты, компасы, если курс – неизвестность!
Осторожный стук в дверь.
Кто-то стучит в кают-компанию…
Раздается чей-то глухой возглас за дверью: «Откройте скорее… »
Может быть, это Мюнхаузен или Тартарен?
Робинзон Крузо:
Не похоже… Они вломились бы с треском!
Капитан Немо:
С вашего разрешения – я открою…
Поворачивает ключ в замке. Хлопает дверь.
Почему вы закрываете лицо плащом?
Не волнуйтесь… Это я… любезные друзья… Ваш старый Лемюель Гулливер. Я опасался погони и принял все меры предосторожности.
Робинзон Крузо:
Дружище Лемюель, почему вы не вернулись на летающем.острове Лапута?
Я постарался покинуть Англию незаметно.
Тссс… Прикройте поплотнее двери. Опустите шторы, Дик. Надеюсь, нас здесь .никто не услышит?
Капитан корвета «Коршун»:
Вы можете быть совершенно спокойны.
Гулливер (тихо):
То, что я узнал сегодня, потрясло меня до глубины души… Я до сих пор не могу прийти в себя… от столь необычного события, свидетелем которого я случайно оказался…
В Лондоне. Дело в том, что лет полтораста тому назад я забыл свои очки в библиотеке первого лорда Адмиралтейства. Я за них был вполне спокоен, так как книги там не особенно тревожат и они больше стоят для украшения. Я проделал долгий и трудный путь, скользя по страницам старинных морских справочников и журналов, пока мне удалось попасть в Лондон начала прошлого столетия… Очки оказались на месте, на верхней полке среди покрытых пылью фолиантов. Только я успел водрузить очки на нос, как вдруг… (Меняя тон.) Представьте себе картину Ночь… Мрачный кабинет первого лорда Адмиралтейства в полутьме теряются огромные книжные шкафы… За окнами туманный Лондон – такой, каким я его помню полтора века назад… Пергаментная рука старого лорда тянется к бронзовому колокольчику… Затем привели какого-то человека в кандалах… Они говорили очень тихо, но я все-таки разобрал, что к первому лорду привели какого-то пирата… Дальше я расслышал, что речь шла о секретном пакете. И еще меня поразили два слова «королевский корсар».
Что же могло все это означать?
Артур Грэй (в раздумье):
Первый лорд Адмиралтейства. Пират в кандалах. Секретный пакет?. Как нам раскрыть загадку этого необыкновенного свидания?.
Капитан Немо:
Я могу помочь в этом деле.
Робинзон Крузо:
Источник
Море манит и зовёт.
А море манит и зовёт
в свои неведомые дали.
Круженье чаек в облаках,
волна с волной тихо играет.
Тревоги все оставив здесь,
опять ты ищешь приключений
и беспокойная душа
куда-то рвётся от сомнений.
Остановись,хотя б на миг,
пойми себя и что ты хочешь,
быть может,так твоя душа
вновь приключений не запросит.
Мы все когда — нибудь жалели
О том, что сделано, о том, что не вернуть,
И как бы сильно мы не захотели,
Неумолимость время вспять не повернуть.
Событий череда уже прошла,
И есть последствия тех действий,
Но верю я – удача не ушла,
А жизнь скучна без происшествий)))
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2023. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Источник
Море зовет. В каких песнях и фильмах встречается это словосочетание?
В названиях каких фильмов и мультфильмов встречается словосочетание «Море зовет»?
Юрий Гуляев поет песню на стихи Регистана ,одного из соавторов гимна,и на музыку Арно Бабаджаняна
Песня из передачи клуб знаменитых капитанов.
> Море зовет меня, море манит,
Авторская песня Владимира Моряка Так море поёт.
Конечно же самое первое, что приходит в голову — это песня-хит группы «Фабрика», про которую говорится в ответе выше.
Менее известен старый советский фильм «Море зовёт» режиссера Владимира Брауна, снятого в далёком 1956 году. Кинокартина рассказывает о жизни семьи погибшего моряка-черноморца: его вдовы и четырёх его сыновей.
Ещё вспоминается третья часть американского мультфильма «Монстры на каникулах» вышедший на экраны России в июле 2018 года, который называется «Море зовёт».
Также это словосочетание используется в названии кинофестиваля, который с 2004 года ежегодно проводится в Санкт-Петербурге. «Море зовёт!» — это международный фестиваль фильмов приключенческой и морской тематики.
Источник
Клуб знаменитых капитанов — Море зовёт | Текст песни
Соседом нашим в детстве был
Старик моряк седой.
Он часто к морю уходил,
Где пенился прибой.
Он мог сидеть там день и ночь
На камне у песка,
И чайки не летели прочь,
Завидев старика…
Однажды я его спросил:
– Кого ты ждешь, моряк? .
Сперва он трубку раскурил,
Потом ответил так:
Море зовет меня, море манит,
Слышишь, как плещет оно и поет?
Море могучий и грозный магнит,
Море зовет.
С тех пор прошло немало лет,
Я сам стал моряком.
Я обошел кругом весь свет,
Мне каждый порт знаком.
Друзья, теперь я стар и сед,
Расстался с кораблем.
Меня не застает рассвет
На вахте за рулем.
Давно, пожалуй, на покой
Пора бы, старина!
Но нет, над картою морской
Всю ночь сижу без сна.
Море зовет меня, море манит,
Слышишь, как плещет оно и поет?
Море могучий и грозный магнит,
Море зовет.
- *ななん* — Undefined
- Игорь Дмитриев — Тургайлар
- Паша Изотов — Нежно
- Katya Sambuca — Skazka
- 177 Челенджер — [Ты футбольный хулиган]
- Катя Sambuka — Я Самбука
- Abu Ali — Al’qovlu qovlu savarim TRAP
- дед Максим — Вот и помер дед Максим
- А.С. Пушкин — Мы любим тех, кто нас не любит
- башкир — А В БОШКИРИИ ВОДА 40 град она
- Валентина Толкунова — И никто не знает (Д.Тухманов — В.Тушнова)
- Алексей РОШКО — Я червяк, червяк
- Солнечные Пиздодуи — ТОРА-БОРА (2002)
- Alai Oli — Снег и пепел..)
- Нежное это — Ты и я
© 2023 pesni.guru
Сделано на планете Земля
Обратная связь: pesniclub@yandex.ru
Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам. Все тексты и переводы представлены для ознакомления.
Источник