Перевод «в очень жаркое лето» на английский
Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.
Перевод для голосового ввода и более длинных текстов
Кроме проблемы перенаселенности (100 заключенных в клетках, предназначенных только для 10 человек), в этой тюрьме очень жарко летом, а также есть проблемы с эпидемиями опасных болезней, таких как СПИД и туберкулез.
Not only is overcrowding an issue (with cells intended for 10 inmates having to stretch to 100), but disease is rife, with AIDS and tuberculosis both being particular concerns.
Южная и западная сторона дома, вероятно, будет очень жаркой в середине лета, если не включать в строительный проект дополнительный тент, или использовать в местоположении тень от растущих деревьев.
Southern or western orientations may be too warm in the middle of the summer unless you include an overhead screen or build the deck around an existing shade tree.
Очень жаркое лето в совокупности с эпидемией полиомиелита на северо-востоке США привело тысячи отдыхающих на побережья Нью-Джерси.
The attacks occurred during a deadly summer heat wave and polio epidemic in the northeastern United States that drove thousands of people to the seaside resorts of the Jersey Shore.
By contrast, despite the exceptionally warm summer, the number of foreign trips taken by Estonians increased.
Очень жаркое лето или очень активный сезон вождения автомобилей (для летних каникул) может увеличить спрос на сырую нефть и привести к росту цен.
A very active driving season during summer vacations can boost the demand and, as a result, prices for crude oil.
Вдоль реки Лиард в течение последних ста лет располагались поселки миссионеров, и это чистая правда, что в этих поселках за время короткого, но очень жаркого лета в открытом грунте выращивались замечательные овощи.
There have been mission stations along the Liard for over a century and it is quite true that at these, magnificent vegetables are grown out in the open in the brief but intense summer.
Данный рост по большей части обусловлен очень жарким летом и более холодной, чем обычно, зимой, что привело к повышенному энергопотреблению в домах», — говорится в отчете IEA за 2018 год (Global Energy&CO2 Status Report, 2018).
The majority of the growth was attributable to a hotter summer and a colder than average winter, which increased power demand in buildings, says the International Energy Agency (IEA) in its report (Global Energy&CO2 Status Report, 2018).
Кроме того, если вы живете в районе, где лето очень жаркое, они перегреваются, что может поставить под угрозу корни.
Also, if you live in an area where the summer is sweltering, it overheats a lot, which can endanger the roots.
Использованные бочонки для медленной ацетификации, полученной естественной ферментацией и прогрессивной концентрацией раствора по традиции хранятся в чердачных помещениях, где зимой очень холодно, а летом очень жарко.
The barrels used for the slow acetification process (which derives from the natural fermentation and the progressive product concentration) are traditionally stored in the house attics where the cold is very intense in winter and the summer heath is strong.
Источник
It’s hot today. А как еще сказать о жарких денечках на английском?
“It’s hot today,” – говорим мы в жаркий день, обмахиваясь чем-нибудь и тяжело вздыхая. Это первое, что приходит в голову в такой ситуации. Но не будем скучными. О жарком лете по-английски можно говорить разными словами, ведь жарко бывает по-разному. Мы хотим предложить вам несколько интересных слов-синонимов, которые разнообразят ваш словарный запас и станут замечательной альтернативой хорошо известному и привычному слову hot.
- Boiling (boiling hot) Когда на улице очень жарко и кажется, что вы сейчас «сваритесь», вспомните про то, что варить по-английски – to boil, и смело используйте новое слово – boiling.
I felt exhausted after that boiling hot day. – Я чувствовал себя изможденным после очень жаркого дня.
How can the teenagers be so long in the baking sun? – Как могут подростки так много времени проводить под палящим солнцем?
We sell much more cold drinks and ice creams on the baking hot days. – Мы продаем гораздо больше холодных напитков и мороженого в очень жаркие дни.
The last weekend was a real scorcher. – В последние выходные было настоящее пекло.
These sizzling summer days drive me crazy! – Эти жгучие летние дни сводят меня с ума!
Sizzling temperatures often lead to headache. – Очень высокая температура на улице часто приводит к головной боли.
The last summer month was sweltering. – Последний месяц лета был очень знойным.
It’s often sweltering in small shops in summer. – Летом в маленьких магазинах часто бывает душно.
Miami in summer is positively steamy. – В Майами летом очень жарко и влажно.
Some travellers are ready to go to steamy jungles despite the potential danger. – Некоторые путешественники готовы отправиться в жаркие и влажные джунгли несмотря на возможные опасности.
After the rain the air was cool but very soon it became sultry. – После дождя воздух стал прохладным, но вскоре стало жарко и немного влажно.
Last summer we went to New York. The weather was tropical there. – В прошлом году мы были в Нью-Йорке. Погода там была жаркая и влажная.
When summer gets torrid, there is only one wish: to be in a place where it is much cooler. – Когда лето становится знойным и засушливым, есть только одно желание – оказаться там, где прохладнее.
The torrid heat of August makes us stay at home more often than we would like to. – Изнуряющая августовская жара заставляет нас оставаться дома чаще, чем нам бы хотелось.
At midday the Spanish have a siesta because it is stifling. – В полдень у испанцев сиеста, поточу что душно и жарко.
The oppressive heat didn’t let us have a good sleep. – Из-за духоты мы совершенно не выспались.
Уфф! Вам уже стало жарко от наших «жарких» синонимов? Если да, то выпейте чего-нибудь охлаждающего и продолжим!
Наша сегодняшняя «жаркая» тема не могла не найти отражения и в английских идиомах. Давайте посмотрим, какие из них связаны с темой летней жары.
- Dog days Под «собачьими днями» англичане понимают самые жаркие дни лета, длящиеся обычно с июля по сентябрь. Собачью жизнь (a dog’s life) мы все воспринимаем как нечто мучительное и тяжелое, это перекликается и с описанием невыносимо жарких дней в году (dog days).
During the dog days I want to do nothing except lie on the beach and drink cold drinks. – В самые жаркие дни лета я ничего не хочу, кроме того, чтобы лежать на пляже и пить прохладительные напитки.
It’s summer, it’s hot as hell (blazes). – Лето. Жарко как в аду.
Don’t go to the park. It’s so hot outside that you could fry an egg on the sidewalk. – Не ходи в парк. На улице так жарко, что асфальт плавится.
Еще больше интересных идиом и выражений, описывающих жаркую погоду на английском языке, вы узнаете из статьи «Идиомы, связанные с летом» и следующего видеоролика. Увлекательного просмотра!
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Перевод «очень жаркой летом» на английский
Очень жаркое лето в совокупности с эпидемией полиомиелита на северо-востоке США привело тысячи отдыхающих на побережья Нью-Джерси.
The attacks occurred during a deadly summer heat wave and polio epidemic in the northeastern United States that drove thousands of people to the seaside resorts of the Jersey Shore.
By contrast, despite the exceptionally warm summer, the number of foreign trips taken by Estonians increased.
Очень жаркое лето или очень активный сезон вождения автомобилей (для летних каникул) может увеличить спрос на сырую нефть и привести к росту цен.
A very active driving season during summer vacations can boost the demand and, as a result, prices for crude oil.
Вдоль реки Лиард в течение последних ста лет располагались поселки миссионеров, и это чистая правда, что в этих поселках за время короткого, но очень жаркого лета в открытом грунте выращивались замечательные овощи.
There have been mission stations along the Liard for over a century and it is quite true that at these, magnificent vegetables are grown out in the open in the brief but intense summer.
Данный рост по большей части обусловлен очень жарким летом и более холодной, чем обычно, зимой, что привело к повышенному энергопотреблению в домах», — говорится в отчете IEA за 2018 год (Global Energy&CO2 Status Report, 2018).
The majority of the growth was attributable to a hotter summer and a colder than average winter, which increased power demand in buildings, says the International Energy Agency (IEA) in its report (Global Energy&CO2 Status Report, 2018).
Кроме проблемы перенаселенности (100 заключенных в клетках, предназначенных только для 10 человек), в этой тюрьме очень жарко летом, а также есть проблемы с эпидемиями опасных болезней, таких как СПИД и туберкулез.
Not only is overcrowding an issue (with cells intended for 10 inmates having to stretch to 100), but disease is rife, with AIDS and tuberculosis both being particular concerns.
Кроме того, если вы живете в районе, где лето очень жаркое, они перегреваются, что может поставить под угрозу корни.
Also, if you live in an area where the summer is sweltering, it overheats a lot, which can endanger the roots.
Южная и западная сторона дома, вероятно, будет очень жаркой в середине лета, если не включать в строительный проект дополнительный тент, или использовать в местоположении тень от растущих деревьев.
Southern or western orientations may be too warm in the middle of the summer unless you include an overhead screen or build the deck around an existing shade tree.
Использованные бочонки для медленной ацетификации, полученной естественной ферментацией и прогрессивной концентрацией раствора по традиции хранятся в чердачных помещениях, где зимой очень холодно, а летом очень жарко.
The barrels used for the slow acetification process (which derives from the natural fermentation and the progressive product concentration) are traditionally stored in the house attics where the cold is very intense in winter and the summer heath is strong.
Источник