Перевод «а летом вернусь» на английский
В завершение встречи Глава УГКЦ выразил надежду: «. когда через несколько лет вернусь сюда, то здесь уже будет храм».
At the conclusion of the meeting, the head of the UGCC voiced hope that «when I return in a few years there will be a church here.»
Я никогда не думал, что через 60 лет вернусь и услышу совершенно другие слова, и увижу другую систему в той же стране.
I would never have believed that I would come back 60 years later and would hear a completely different voice and a different plan in the same country.
Возможно, через несколько лет я вернусь к этой статье и вновь проведу анализ, но пока предлагаю обсудить те данные, которые у нас имеются.
Perhaps in a few years I will return to this article and again conduct an analysis, but for now I propose to discuss the data that we have.
Whatever happens, even if it is to return [to Arsenal] this summer and then start again, I have to go this winter.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Источник
Перевод «вернулось лето» на английский
Рагнарёк — всего лишь очищение мира, когда божества и прочие силы природы очищаются, чтобы вернулось лето после зимы.
The Ragnarok is only a purification of the world, when the deities and all other powers in nature are purified, to enable the Summer to return after Winter.
В Москву вернулось лето, пусть и на несколько дней, но это открывает для всех множество возможностей для посещения различных событий прямо на открытом воздухе
Summer has returned to Moscow, although for a few days, but it opens up many opportunities for everyone to visit various events in the open air.
Другие результаты
Мир людей — подавляющее большинство населения этого уровня деградировало и вернулось на много лет назад по своему развитию.
The vast majority of the population of this level has degraded and stepped back for many years in terms of their development.
Она создала изолированный отель в Новой Англии, в котором каждый видимый элемент говорил о том, что время вернулось на 20 лет назад.
She retrofitted a New England hotel so that all observable signs reflected the times of 20 years before.
Ухудшение качества американского государственного управления имеет прямое отношение к «государству судов и партий», которое за последние пятьдесят лет вернулось в центр сцены.
The decay in the quality of American government has to do directly with the American penchant for a state of «courts and parties», which has returned to center stage in the past fifty years.
Он сохранил дружеские отношения с членами группы и стал одним из основных покровителей музыкального сообщества Асбури Парк, которое за последние десять лет вернулось к активной деятельности.
He’s remained friends with the members of the band, and has become one the big supporters of the Asbury Park live music scene, which has seen a resurgence in the last decade.
«Когда Чжан Цянь отправлялся в свое путешествие, с ним пошло более сотни человек, а через тринадцать лет вернулось только двое.
When Chang K’ien started on his journey, his caravan consisted of more than a hundred men; thirteen years later, only two lived to return.
К более широкомасштабному использованию имени Challenger подразделение Chrysler Corporation вернулось спустя 11 лет, когда остро встала необходимость создать конкуренцию Fordсего Mustang и Chevrolet с его Camaro.
The Chrysler division of Chrysler Corporation returned to a wider use 11 years later, when it became urgent to create a competition for Ford with its Mustang and Chevrolet with its Camaro.
Источник
Перевод «Лето вернулись» на английский
9 out of 10 states where the average age was lower than 25 years old have come back to despotic governing regimes.
In Eritrea, Angola and Rwanda, hundreds of thousands of refugees have gone home over the past few years.
С вступлением в Винницу казаков Максима Кривоноса доминиканцы бежали в соседний Черленков и только через сто десять лет вернулись в Муры.
With the entry into Vinnitsa Cossack Maxim Kryvonos Dominicans fled to neighboring Cherlenkov and only returned to Mura through one hundred and ten years.
По желанию архиепископа пражского Милослава Влка в костел 2 июля 1993 года после 200 лет вернулись Босые кармелиты.
At the request of then Prague Archbishop Miroslav Vlk, the Discalced Carmelites returned to the church after 200 years on July 2, 1993.
Nine out of 10 countries with a median age less than 25 slid back into oppressive regimes following revolution.
Они все прекрасно играли и все этим летом вернулись в «Челси», теперь они выступают за главную команду.
They all did really well, all managed to come back to Chelsea this summer and are now playing in the first team.
Так, в Эстонии реформаторы, которые провели посткоммунистическую «шоковую терапию», проиграли выборы, но через пять лет вернулись во власть.
Indeed, in Estonia, post-communist reformers lost election after overseeing the «shock therapy» reforms, yet they were re-elected five years later.
Все трое летом вернулись от Индепенденс к Данмаркс-фьорду, но не могли пересечь его, так как лед уже вскрылся.
In the summer all three returned from Independence to Danmarks Fjord, but could not cross it, since the ice had already opened.
Турки отступили, но спустя пять лет вернулись, чтобы вновь занять афинские укрепления, греческим повстанцам пришлось уйти вглубь материка.
The Turks withdrew, but five years later were back to reoccupy the Acropolis fortifications, while the Greeks evacuated to the countryside.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Источник
Перевод «вернуться в лето» на английский
Увлекательная прогулка среди светлых оранжерей под стеклянным куполом — это хорошая возможность окунуться в живой мир природы и хотя бы на час вернуться в лето!
A captivating walk in the light greenhouses under the glass dome is a great possibility to plunge into a world of nature and feel the summer again!
Другие результаты
And they propel each person to want to come back and experience this magical place again next summer.
What many people do not know, however, are the details of how we were allowed to return to Russia 75 years later.
Хороший способ вернуться в путь после лета — воспользоваться сентябрьским заказом и месяцем хранения, чтобы организовать свой дом.
A good way to get back on track after the summer is to take advantage of the September order and storage month to organize your home.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Результатов: 34972 . Точных совпадений: 5 . Затраченное время: 674 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Источник
Перевод «вернуться, когда лето» на английский
Лето ушло и все розы. . это ты, это ты должен ждать, а мне надо идти но вернуться, когда лето придет на луга.
The summer’s gone and all the roses. ‘Tis you, ’tis you must bide and I must go But come ye back when summer’s in the meadow.
Другие результаты
Ну, чтобы объяснить, мы должны вернуться в начало лета, когда после года борьбы со своими чувствами друг к другу
Well, to explain that we have to go back to the beginning of the summer. When, after a year of wrestling with their feelings for each other,
Стороны договорились, что к этому вопросу можно будет вернуться летом, когда будет понятно, какой будет экономическая ситуация в стране.
The parties agreed that this issue can be revisited in the summer when it will be clear what will be the economic situation in the country.
Его делегация считает, что вопрос о праве трансграничных водоносных горизонтов должен оставаться на повестке дня Генеральной Ассамблеи и что к его рассмотрению следует вернуться через несколько лет, когда можно будет сделать вывод о том, соответствует ли практика государств положениям проектов статей.
His delegation believed that the law of transboundary aquifers should remain on the agenda of the General Assembly and should be taken up again in a few years, with consideration given to whether the practice of States was in conformity with the draft articles.
Наша цель не в том, чтобы снова быть 25-летним, а в том, чтобы быть лучшими, какими мы можем быть сегодня, в нашем возрасте Мы действительно хотим вернуться, когда нам было 25 лет?
Our goal is not to be 25 years old again, it is to be the best us we can be today, at the age we are.
Источник