Лето Господне
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
По отзывам современников, Иван Шмелев стал «самым русским» из эмигрантских писателей, который выговорил о России всю «глубинную правду», создав ее очищенный от случайностей, прекрасный и светлый образ, одухотворенный высшим смыслом и верой. Выйдя за рамки национальной литературы, творчество Шмелева обрело общечеловеческое значение; его произведения получили европейскую известность и были переведены на десятки языков. Писатель дважды номинировался на Нобелевскую премию по литературе. В настоящее издание вошли наиболее значительные произведения Ивана Шмелева, которые представляют основные вехи его творческого пути: повести «Человек из ресторана», «Росстани», «Неупиваемая Чаша», эпопея «Солнце мертвых», романы «Лето Господне» и «Богомолье».
По отзывам современников, Иван Шмелев стал «самым русским» из эмигрантских писателей, который выговорил о России всю «глубинную правду», создав ее очищенный от случайностей, прекрасный и светлый образ, одухотворенный высшим смыслом и верой. Выйдя за рамки национальной литературы, творчество Шмелева обрело общечеловеческое значение; его произведения получили европейскую известность и были переведены на десятки языков. Писатель дважды номинировался на Нобелевскую премию по литературе. В настоящее издание вошли наиболее значительные произведения Ивана Шмелева, которые представляют основные вехи его творческого пути: повести «Человек из ресторана», «Росстани», «Неупиваемая Чаша», эпопея «Солнце мертвых», романы «Лето Господне» и «Богомолье».
Источник
Лето Господне
По отзывам современников, Иван Шмелев стал «самым русским» из эмигрантских писателей, который выговорил о России всю «глубинную правду», создав ее очищенный от случайностей, прекрасный и светлый образ, одухотворенный высшим смыслом и верой. Выйдя за рамки национальной литературы, творчество Шмелева обрело общечеловеческое значение; его произведения получили европейскую известность и были переведены на десятки языков. Писатель дважды номинировался на Нобелевскую премию по литературе. В настоящее издание вошли наиболее значительные произведения Ивана Шмелева, которые представляют основные вехи его творческого пути: повести «Человек из ресторана», «Росстани», «Неупиваемая Чаша», эпопея «Солнце мертвых», романы «Лето Господне» и «Богомолье».
«Замечательная светлая книга. Как же было прекрасно окунуться в атмосферу Замоскворечья второй половины XIX века. Я словно сама пережила все описанные праздники и ушедшие в небытие традиции вместе с героем романа. Все благодаря искусному слогу автора. Обязательно буду возвращаться к отдельным главам про тот или иной праздник, чтобы вновь погрузиться в непередаваемый мир дореволюционной православной России», — booksypets (LiveLib.ru)
«Книга очень вкусная. Такой замечательный, старинный язык, со множеством красивых слов, таких как «желтики» или «ландышки». Некоторые слова узнала заново, некоторые были даже незнакомые. А еще вкусная потому, что очень много описаний пирогов, кулебяк, моченых яблок, соленых огурчиков. И все описано так вкусно, что читаешь, видишь их и хочешь попробовать. И много подробных описаний церковных праздников — и Поста, и Пасхи, и Рождества, и других. И с разных сторон — и церковной, и мирской. В целом — не жалею, что прочитала», — Helga-He (LiveLib.ru)
«Великолепная книга. Шедевральное произведение, превозносящее русского человека, русскую православную традицию и необъемную глубину русского языка. В каждой строчке, в каждой фразе русскому читателю слышится нечто родное, глубокое и невероятно знакомое, но одновременно неизъяснимое, безвозвратно утерянное, растворившееся в веках. В воображении возникают добродушные образа наших дедушек, бабушек полных в своей непосредственности и широте русской души. Остаётся очень теплое и радостное ощущение, теплящие эмоции раскрашивают воображение», — Nikitich_ (LiveLib.ru)
«Книга очень замечательная. Я бы назвала ее хрестоматией по изучению православной культуры. Очень было интересно читать о православных праздниках, традициях и русской культуре. Сегодня праздники потускнели и люди уже не те, а потому и напоминает нам о них колокол: «По-мни-и..». И пока мы помним о нашей культуре и наших традициях, а главное их соблюдаем, мы едины, а значит непобедимы», — RenellVails (LiveLib.ru)
Отправить на e-mail:
Цитаты из книги «Лето Господне»
Заговины — как праздник: душу перед постом порадовать. Так говорят, которые не разумеют по духовному. А мы с Горкиным разумеем. Не душу порадовать, — душа радуется посту! — а мамону, по слабости, потешить.
Православная наша вера, русская. она, милок, самая хорошая, веселая! И слабого облегчает, уныние просветляет, и малым радость.
По отзывам современников, Иван Шмелев стал «самым русским» из эмигрантских писателей, который выгов. Подробнее
Мягкая обложка Эпопею «Солнце мертвых» Иван Шмелев написал во Франции в 1922 году, в первые месяцы эмиграции. В к. Подробнее
По отзывам современников, Иван Шмелев стал «самым русским» из эмигрантских писателей, который выгово. Подробнее
Роман Валентина Иванова «Русь изначальная» принадлежит к условной исторической трилогии, посвященной. Подробнее
Получите книгу в подарок за подписку
Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных
Источник
Лето Господне
По отзывам современников, Иван Шмелев стал «самым русским» из эмигрантских писателей, который выговорил о России всю «глубинную правду», создав ее очищенный от случайностей, прекрасный и светлый образ, одухотворенный высшим смыслом и верой. Выйдя за рамки национальной литературы, творчество Шмелева обрело общечеловеческое значение; его произведения получили европейскую известность и были переведены на десятки языков. Писатель дважды номинировался на Нобелевскую премию по литературе. Роман «Лето Господне» был написан в годы эмиграции и изначально печатался в виде отдельных очерков, проникнутых тоской по утраченной родине. Отдельным изданием «Лето Господне», которое составили три части: «Праздники», «Радости», «Скорби», — вышло в Париже в 1948 году и было признано вершиной творчества писателя. «Я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своем сердце. — писал Шмелев. — Россию, которая заглянула в мою детскую душу».
«Эта книга очень тёплая и добрая. Мальчик Ваня воспринимает всё происходящее с детской добротой и непосредственностью. Да, попадаются события, которые или просто имеют за собой неприятные последствия, или мелочи, от которых так и хочется отряхнуться, но светлое сердце ребёнка не позволяет им испортить остальной замечательный мир», — Коржова Полина (LiveLib.ru)
«Прекрасная книга. Удивительно светлая и при этом очень тяжелая. Своеобразный роман-взросление мальчика Ванюши, его жизнь в течении примерно двух лет. Именно глазами маленького мальчика мы видим праздники, радости и скорби его семьи и окружающих семью людей. Все окружающие Ванюшу — очень светлые люди, со своими грехами, которые они стараются отмолить или искупить», — EkaterinaBarneva (LiveLib.ru)
«Этот роман автобиографичен. Здесь описываются воспоминания самого автора о своем детстве, о жизни в православной семье. В такой семье, где с трепетом ждут каждый праздник, заблаговременно готовятся к нему, неукоснительно соблюдают все традиции православия. Очень атмосферно показано, как готовились к постам, как постились и говели. С душевной теплотой автор рассказывает о детстве, родном доме, любви к людям и всему живому. Шмелев так говорил о своем романе:»Я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своем сердце». Трудно передать словами, но есть такие книги, которые тебя наполняют светом и душевным теплом. Читая «Лето Господне», будто касаешься чего-то божественного, становишься чище, мудрее, познаешь простые истины», — kosyukova (LiveLib.ru)
«Книга очень замечательная. Я бы назвала ее хрестоматией по изучению православной культуры. Очень было интересно читать о православных праздниках, традициях и русской культуре. Сегодня праздники потускнели и люди уже не те, а потому и напоминает нам о них колокол: «По-мни-и..». И пока мы помним о нашей культуре и наших традициях, а главное их соблюдаем, мы едины, а значит непобедимы», — RenellVails (LiveLib.ru)
Источник
Лето Господне
«…Эту книгу написала о себе сама Россия — пером Шмелева; выговорила о себе глубинную правду. утвердила себя навек», — отзывался о романе Ивана Шмелева русский философ и публицист И. А. Ильин. Книга была создана в годы эмиграции и изначально печаталась в виде отдельных очерков, проникнутых тоской по утраченной родине. Отдельным изданием «Лето Господне», которое составили три части: «Праздники», «Радости», «Скорби», — вышло в Париже в 1948 году и было признано вершиной творчества писателя. В романе воссоздана живая и яркая картина патриархального московского быта глазами маленького мальчика, очищенный от случайностей, прекрасный и светлый образ родины, одухотворенный высшим смыслом и верой. «Я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своем сердце… — писал Шмелев. — Россию, которая заглянула в мою детскую душу».
«Добрая и теплая история Ивана Шмелева о себе самом — маленьком мальчике из купеческой семьи. Идея композиции отличная. По сути, весь роман — это своеобразное хождение по литургическому году. Семья Вани свято блюдет православные традиции, и каждое событие превращается в маленькую — а иногда и большую — историю. Рассказы наполнены разными деталями, но больше всего — запахами и вкусами. От описываемых яств буквально слюнки текли, так что что точно не следует делать — это читать книгу на голодный желудок», — takatalvi (Эксперт LiveLib.ru)
«Великолепная книга. Шедевральное произведение, превозносящее русского человека, русскую православную традицию и необъемную глубину русского языка. В каждой строчке, в каждой фразе русскому читателю слышится нечто родное, глубокое и невероятно знакомое, но одновременно неизъяснимое, безвозвратно утерянное, растворившееся в веках. В воображении возникают добродушные образа наших дедушек, бабушек полных в своей непосредственности и широте русской души. Остаётся очень теплое и радостное ощущение, теплящие эмоции раскрашивают воображение», — Nikitich_ (LiveLib.ru)
«Книга очень замечательная. Я бы назвала ее хрестоматией по изучению православной культуры. Очень было интересно читать о православных праздниках, традициях и русской культуре. Сегодня праздники потускнели и люди уже не те, а потому и напоминает нам о них колокол: «По-мни-и..». И пока мы помним о нашей культуре и наших традициях, а главное их соблюдаем, мы едины, а значит непобедимы», — RenellVails (LiveLib.ru)
Отправить на e-mail:
Цитаты из книги «Лето Господне»
Теперь, ложась спать, я молюсь Богородице Казанской, — темная у нас икона в детской. Молюсь и щурюсь. Вижу лучики — лучики лампадки, будто это на небе звездочки, и там, высоко, за звездами, — сверкающий омофор Покров. И мне ничего не страшно.
Заговины — как праздник: душу перед постом порадовать. Так говорят, которые не разумеют по духовному. А мы с Горкиным разумеем. Не душу порадовать, — душа радуется посту! — а мамону, по слабости, потешить.
Для Господа ничего не жалко. Что-то я постигаю в этот чудесный миг. — есть у людей такое. выше всего на свете. — Святое, Бог!
Мягкая обложка Эпопею «Солнце мертвых» Иван Шмелев написал во Франции в 1922 году, в первые месяцы эмиграции. В к. Подробнее
Мягкая обложка Иван Сергеевич Шмелев, автор «Лета Господня» и «Неупиваемой Чаши», стал «самым русским» из эмигрант. Подробнее
Мягкая обложка Иван Шмелев вошел в литературу как «художник обездоленных», автор «Бедных людей» ХХ века, и стал «са. Подробнее
Получите книгу в подарок за подписку
Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных
Источник