- Перевод песни Frank Sinatra — Let it snow
- Let it snow
- Пусть идет снег!
- Примечания
- Другие песни Frank Sinatra
- Перевод песни Let it snow (Frank Sinatra)
- Текст и перевод песни Let It Snow
- О песне
- Текст и перевод песни Let It Snow с английского на русский
- Интересные факты о песне
- Ни слова о празднике: История песни Let It Snow
Перевод песни Frank Sinatra — Let it snow
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let it snow
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
It doesn’t show signs of stopping
And i’ve brought some corn for popping
The lights are turned down low
Let it snow, let it snow, let it snow
When we finally kiss goodnight
How i’ll hate going out in a storm
But if you really hold me tight
All the way home i’ll be warm
The fire is slowly dying
And my dear we’re still goodbying
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
He doesn’t care if it’s in below
He’s sitting by the fire’s glossy glow
He don’t care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he’s nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow
The weather outside is frightful
But that fire is ummm.. Delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
It doesn’t show signs of stopping
And i’ve brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow
Пусть идет снег!
Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине так восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Похоже, что снегопад и не собирается прекращаться
И я принес немного кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Когда мы целуемся на прощание,
Как мне не хочется выходить в эту метель,
Но если ты покрепче меня обнимешь,
Всю дорогу домой мне будет тепло!
Огонь постепенно затухает,
А мы все еще прощаемся,
Пока ты так сильно любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Ему не важно, что будет дальше,
Он сидит у теплого камина,
Ему не важно, что холодно и дует ветер,
Он только повторяет: пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Ооо метель стихает
Почему он должен беспокоиться об этом, когда ему тепло и хорошо?
Его девушка рядом с ним и свет постепенно затухает,
Он только повторяет:пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине ммм. Восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Похоже, что снегопад и не собирается прекращаться
И я принес немного кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Примечания
Эта песня в исполнении Kylie Minogue и в исполнении Jessica Simpson с другими вариантами переводов.
Другие песни Frank Sinatra
Источник
Перевод песни Let it snow (Frank Sinatra)
He doesn’t care if it’s in below
He’s sitting by the fire’s glossy glow
He don’t care about the cold and the winds that blow
He just says, let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow!
Oooooh wee goes the storm
Why should he worry when he’s nice and warm
His girl by his side and the lights turned low
He just says, let it snow, let it snow
I don’t care!
The weather outside is frightful
But that fire is ummm. Delightful
Since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
It doesn’t show signs of stopping
And I’ve brought lots of corn for popping
The lights are way down low
So let it snow, let it snow, let it snow
When we finally say goodnight
How I’ll hate goin’ out in the storm
But if you’ll only hold me tight
All the way home I’ll be warm
The fire is slowly dyin’
And, my dear, we’re still goodbyin’
As long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине так восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Похоже, что снегопад и не собирается прекращаться
И я принес немного кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Когда мы целуемся на прощание,
Как мне не хочется выходить в эту метель,
Но если ты покрепче меня обнимешь,
Всю дорогу домой мне будет тепло!
Огонь постепенно затухает,
А мы все еще прощаемся,
Пока ты так сильно любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Ему не важно, что будет дальше,
Он сидит у теплого камина,
Ему не важно, что холодно и дует ветер,
Он только повторяет: пусть идет снег, идет снег, идет снег!
Пусть идет снег!
Ооо метель не стихает
Зачем беспокоиться об этом, когда ему тепло и хорошо?
Его девушка рядом с ним и свет постепенно затухает,
Он только повторяет: пусть идет снег, идет снег, идет снег!
Мне неважно!
Погода на улице ужасна,
Но огонь в камине ммм. Восхитителен!
И так как нам некуда пойти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Похоже, что снегопад и не собирается прекращаться
И я принес много кукурузы для поп-корна
Огни потухают
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Когда мы наконец попрощаемся,
Как неохотно я пойду в эту метель,
Но если ты покрепче меня обнимешь,
Всю дорогу домой мне будет тепло!
Огонь постепенно затухает,
А мы все еще прощаемся.
Пока ты так сильно любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег!
Также эта песня представлена в исполнении:
Blake Shelton: Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Glee: Let it snow!
Helene Fischer: Let it snow
Jessica Simpson: Let it snow, let it snow, let it snow
Kylie Minogue: Let it snow!
Cindy Daniel: C’est l’hiver
Источник
Текст и перевод песни Let It Snow
Сегодня — католическое Рождество, и мы хотим вас порадовать переводом одной рождественской песни — Let It Snow. Правда, она не совсем рождественская и в какой-то степени даже не зимняя, но обо всем этом позже.
О песне
Текст песни был записан американцем Sammy Cahn совместно с британско-американским автором по имени Jule Styne. На их слова записали песни десятки исполнителей разных эпох, начиная с 1945 года и до сегодня.
Возможно, будь текст написан позже, мы бы ассоциировали его с одним исполнителем, ведь закон об авторском праве не позволял бы без согласила перепевать песню. Но этот закон появился лишь в семидесятых, а текст, как мы уже сказали, был написан в 1945 году. Песню Let It Snow исполнили Patsy Cline, Garth Brooks, Herb Alpert, Martina McBride, Jessica Simpson и другие, но нам самой знакомой кажутся версия Фрэнка Синатры и Дина Мартина.
Сейчас мы прочно ассоциируем эту песню с Рождеством и Новым Годом, но что примечательно, о празднике в песне напрямую не поется. Это просто про атмосферу холодной зимы и приятного согревающего камина — речь может идти как про декабрь, так и про февраль.
Ну, такое не в первый раз. Песня Jingle Bells ведь тоже совсем не про Рождество — изначально она была написана под Thanksgiving Day. Кликните по ссылке с переводов — мы там подробнее рассказывали о песне.
Давайте уже отдохнем от истории и перейдем к сути — к переводу песни Let It Snow. А внизу под переводом расскажем еще несколько интересных фактов.
Самые популярные выражения с «break»
Текст и перевод песни Let It Snow с английского на русский
В начале статьи было видео с клипом. Чтобы было интереснее и познавательнее, советуем поставить песню играть фоном и читать текст с переводом по мере того, как он поется.
Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
О, погода за окном ужасна
Но огонь такой приятный
И пока нам никуда не нужно идти
Пусть идет снег, пусть идет снег
It doesn’t show signs of stoppin’
And I brought me some corn for poppin’
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow
Похоже, он не собирается прекращаться
И я купил немного попкорна
Свет приглушен
Пусть идет снег, пусть идет снег
When we finally kiss good-night
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm
Когда мы наконец поцелуем друг друга на ночь
Как же я терпеть не могу выходить в метель
Но если ты меня крепко обнимешь
Всю дорогу домой мне будет тепло
And the fire is slowly dying
And, my dear, we’re still good-bye-ing
But as long as you’d love me so
Let it snow, let it snow, and snow
И огонь понемногу затухает
И, дорогая, мы все еще прощаемся
И пусть так долго, как ты меня любишь
Идет снег, идет снег, идет снег
When we finally kiss good-night
How I’ll hate going out in the storm
But if you’d really grab me tight
All the way home I’ll be warm
Когда мы наконец поцелуем друг друга на ночь
Как же я терпеть не могу выходить в метель
Но если ты меня крепко обнимешь
Всю дорогу домой мне будет тепло
Oh the fire is slowly dying
And, my dear, we’re still goodbye-ing
But as long as you’d love me so
Let it snow, let it snow, let it snow
И огонь понемногу затухает
И, дорогая, мы все еще прощаемся
И пусть так долго, как ты меня любишь
Идет снег, идет снег, идет снег
Текст и перевод песни Linkin Park – In The End
Интересные факты о песне
- Как позже рассказывал в книге Sammy Cahn, песня была написана в Нью-Йорке жарким летом. Одна из самых известных зимних песен буквально была написана в один из самых жарких дней в году.
- Песня наряду с другими рождественскими композициями взлетает в ноябре-январе и затем теряет популярность на весь остальной год. Единственный раз в жизни песня Let It Snow заняла первое место в американском чарте Billboard в 2012 году.
- Официальный клип Дина Мартина появился на ютубе только в 2019, хотя его песня была популярной уже давно.
Вы наверняка это читаете перед новогодними праздниками, поэтому с наступающим вас!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Источник
Ни слова о празднике: История песни Let It Snow
Let it Snow! Let it Snow! Let it Snow! (именно так на самом деле называется песня) родилась в 1945 году. И не в канун Нового года или Рождества, а знойным летом! Поэт Сэмми Кан и композитор Жюль Стайн сочинили ее в Голливуде, в самый жаркий день в году. Об этом рассказал сам Кан в книге Пола Золло Songwriters on Songwriting:
Я сказал Жюлю Стайну: «Почему бы нам не пойти на пляж и не освежиться?» А он ответил: «Почему бы нам не остаться здесь и не написать зимнюю песню». Я сел за печатную машинку: «O, на улице так отвратительно, но огонь в камине столь восхитителен, и раз нам некуда идти, пусть снежит, пусть снежит, пусть снежит». Итак, зачем нужны три «let it snow»? Почему не два или четыре? Потому что три составляют лирическое стихотворение. —
В самой песне не упоминаются праздники, хотя в народной памяти она и ассоциируется с ними. Немалую роль в этом сыграло появление песни в многочисленных фильмах. Например, в боевике «Крепкий орешек», действие которого происходит в канун Рождества, Let It Snow звучит в исполнении Дина Мартина. Считается, что именно благодаря этому фильму песня обрела массовую популярность и в России. Сама же песня повествует о двух влюбленных, которые коротают ненастный зимний вечер у камина.
Первым Let It Snow исполнил Вон Монро в 1945 году. Песня вышла в удачный момент аккурат к рождественскому сезону, и сразу покорила сердца слушателей и моментально поднялась на высшую позицию чарта Billboard. В начале 1946 года свою версию выпустил джазовый музыкант Веди Герман. И одновременно два исполнения одной песни конкурировали в чартах. С тех пор прошло более 70 лет, но песня остается такой же популярной. Во многом вечную жизнь композиции обеспечили многочисленные перепевки. Насчитывается несколько десяток кавер-версий песни, исполненных именитыми артистами. Самыми популярными стали версии Фрэнка Синатры и Дина Мартина. Синатра выпустил свою Let It Snow в 1951 году и, по мнению многих, затмил своим исполнением оригинал. Также известны перепевки Эллы Фитцжеральд, Клиффа Ричарда, Билли Айдола, Рода Стюарда и многих других. Есть и более академические интерпретации песни. Так, в Европе три знаменитых оперных тенора, Лучано Паваротти, Пасидо Доминго и Хосе Каррерас, представили свое видение композиции.
Источник