Русско-болгарский разговорник для туристов
Русско-болгарский разговорник с произношением — очень удобная вещь в туристических и деловых поездках. Словарь включает в себя общеупотребительные выражения, которые могут пригодиться в самых разных жизненных ситуациях. Для удобства можно скачать русско-болгарский разговорник в формате pdf.
Болгарский разговорник для туриста может пригодиться не только в Болгарии, но и в некоторых районах Сербии, Турции, Румынии и ряде других государств. В мире насчитывается около 9 миллионов человек, которые свободно изъясняются на болгарском языке.
Курорты Болгарии — весьма популярное направление у русских туристов. Это обуславливается многими показателями: доступность цен, широкая отельная база, превосходные погодные условия в летний период и многое другое.
Хотя в современном мире языком туристической сферы по большей части стал английский, в Болгарии не редко можно услышать русскую речь. Также весьма удобно то, что русский и болгарский языки относятся к одной языковой семье. Многие слова достаточно похожи, а в основе письменности лежит кириллица.
Приветствие
Доброе утро | Добро утро |
Добрый день | Добър ден |
Добрый вечер | Добър вечер |
Здравствуй(те) | Здравей(те) |
Привет | Здрасти |
Как у тебя (у вас) дела? | Как си (сте)? |
Спасибо, хорошо | Благодаря, добре |
Прощание
До свидания | До виждане |
Спокойной ночи | Лека нощ |
До скорого | До скоро |
До завтра | До утре |
Надеюсь, мы еще встретимся | Надявам се, че пак ще се срещнем |
Передавай(те) привет xxx | Много поздрави на xxx |
Пожелания
Всего доброго! | Всичко хубаво! |
Удачи! | Успех! |
Счастливо! | Късмет! |
Счастливого пути! | На добър път |
Поздравляю тебя (вас)! | Поздравявам те (ви)! |
С днем рождения! | Честит рожден ден! |
Счастливого рождества! | Весела коледа! |
С новым годом! | Честита нова година! |
Будем здоровы! (при выпивке) | Наздраве! |
Знакомство
Как тебя (вас) зовут? | Как се казваш (казвате)? |
Меня зовут xxx | Казвам се xxx |
Очень приятно! | Много ми е приятно! |
Сколько тебе (вам) лет? | На колко си (сте) години? |
Мне xxx лет | На xxx години съм |
Где ты живёшь (вы живёте)? | Къде живееш (живеете)? |
В москве (софии) | В москва (софия) |
Откуда ты (вы)? | Откъде си (сте)? |
Я из россии (болгарии) | От русия (българия) съм |
Где ты работаеш (вы работаете)? | Къде работиш (работите)? |
Согласие и несогласие
Да | Да |
Хорошо | Добре |
Конечно | Разбира се |
Понятно | Ясно |
Я согласен (согласна) | Съгласен (съгласна) съм |
Нет | Не |
Это не правда | Не е вярно |
Не вижу в этом смысла | Не виждам смисъл |
Я не согласен / согласна | Не съм съгласен (съгласна) |
Просьба
Извини(те) | Извинявай(те) |
Пожалуйста | Моля |
Помоги (помогите) мне | Помогни (помогнете) ми |
Я хотел(а) бы… | Бих искал(а)… |
Вы не могли бы показать / дать / сказать мне? | Бихте ли ми показали / дали / казали…? |
Дай(те) мне это, пожалуйста | Дай(те) ми това, моля. |
Благодарность
Спасибо | Благодаря |
Большое спасибо | Благодаря много |
Не за что | Няма за какво |
Я тебе(вам) очень обязан(а) | Много съм ти (ви) задължен(а) |
Вопросы
Язык
Ты говоришь (вы говорите) по-русски / по-болгарски / по-английски? | Говориш (говорите) ли руски / български / английски? |
Немного | Малко |
Я знаю лишь несколько слов | Знам само няколко думи |
Я (не) понимаю | (не) разбирам |
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? | Някой говори ли руски? |
Говори (говорите) немного помедленнее | Говори (говорете) малко по-бавно |
Семья
Вы женаты (замужем) ? / ты женат (замужем) ? | Женен (омъжена) ли сте? / женен (омъжена) ли си? |
У тебя (вас) есть дети? | Имаш (имате) ли деца? |
У меня двое детей: дочь и сын | Имам две деца: син и дъшеря |
Мать | Майка |
Отец | Баща |
Брат / сестра | Брат / сестра |
Гостиница
У вас есть свободные номера? | Имате ли свободни стаи? |
Все занято | Всичко е заето |
Я хочу заказать номер | Искам да запазя стая |
Как долго вы собираетесь здесь оставаться? | Колко време ще останете? |
Какой номер вам нужен? | Каква стая искате? |
Номер на одного | Единична стая |
Номер на двоих | Двойна стая |
С ванной | С вана |
С душем | С душ |
На одну ночь (неделю) | За една нощ (седмица) |
Сколько стоит этот номер? | Колко струва тази стая? |
Где моя комната? | Къде е стаята ми? |
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов | Събудете ме в 7 часа, моля |
Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов | Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа. |
Деньги
Сколько стоит? | Колко струва? |
(очень) дешего | (много) евтино |
(слишком) дорого | (прекалено) скъпо |
Я оплачу наличными | Ще платя в брой |
Можно заплатить кредитной карточкой? | Може ли да платя с кредитна карта? |
Я хочу обменять доллары | Искам да обменя долари |
Чему равен валютный курс? | Какъв е курса? |
Сколько я получу за 100 долларов? | Колко ще получа за 100 долара? |
Где ближайший обменный пункт / банк? | Къде е най-близкото чейндж бюро / банка? |
Ориентация в городе
Я ищу… | Търся… |
Аптеку | Аптека |
Почту | Пощата |
Рынок | Пазара |
Супермаркет | Супермаркет |
Вокзал | Гарата |
Где находится остановка автобуса? | Къде е спирката на автобуса? |
Как пройти к…? | Как да стигна до…? |
Я заблудился (заблудилась) | Загубих се |
Налево | Наляво |
Направо | Надясно |
Вперёд | Направо |
Транспорт
Станция | Ста́нция / га́ра |
Остановка | Спи́рка |
Железнодорожный вокзал жп | Га́ра (железопътна гара) |
Аэропорт | Лети́ще / аерога́ра |
Автовокзал | Автога́ра |
Пересадка | Прека́чване |
Камера хранения | Гардеро́б |
Ручная кладь | Ръ́чен бага́ж |
Багаж | Бага́ж |
Прибытие | Присти́гане |
Отправление | Замина́ване/тръ́гване |
Внимание! | Внима́ние! |
Касса | Ка́са |
Билет | Биле́т |
Место | Мя́сто |
Первый класс | Пъ́рва кла́са |
Второй класс | Вто́ра кла́са |
Эконом-класс | Икономкласа |
Бизнес-класс | Би́знес-кла́са |
Как нам добраться до…? | Как може да стигнем до…? |
Вам нужно сесть на трамвай (троллейбус, автобус) | Трябва да вземете трамвай (троллейбус, автобус и т. д.) |
До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) | До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса) |
Вы выходите? | Слизате ли? |
Вы садитесь (в троллейбус, трамвай) | Качвате ли се? |
Вы садитесь? (на место) | Сядате ли? |
Ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте | Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет |
На чём поедем? | С какво да пътуваме? |
Поезд | Влак |
Сколько стоит билет до…? | Колко струва билетът до…? |
Мне нужен один билет до… | Трябва ми билет до… |
Когда отходит поезд? | Кога тръгва влакът? |
Когда поезд прибывает в…? | Кога пристига влакът в…? |
От какой платформы отходит поезд…? | От кой-коловоз тръгва влакът? |
Поезд опаздывает? | Закъснява ли влакът? |
Надписи
Вход / выход | Вход / изход |
Открыто / закрыто | Отворено / затворено |
Свободно/занято | Свободно / заето |
К себе / от себя | Дръпни / бутни |
Запрещается | Забранено |
Туалет | Тоалетна |
Для мужчин/для женщин | За мъже / за жени |
Дни недели
Неделя | Седмица |
Понедельник | Понеделник |
Вторник | Вторник |
Среда | Сряда |
Четверг | Четвъртък |
Пятница | Петък |
Суббота | Събота |
Воскресенье | Неделя |
Счет
0 | Нула | 16 | Шестнадесет |
1 | Едно | 17 | Седемнадесет |
2 | Две | 18 | Осемнадесет |
3 | Три | 19 | Деветнадесет |
4 | Четири | 20 | Двадесет |
5 | Пет | 21 | Двадесет и едно |
6 | Шест | 22 | Двадесет и две |
7 | Седем | 30 | Тридесет |
8 | Осем | 40 | Четиридесет |
9 | Девет | 50 | Петдесет |
10 | Десет | 60 | Шестдесет |
11 | Единадесет | 70 | Седемдесет |
12 | Дванадесет | 80 | Осемдесет |
13 | Тринадесет | 90 | Деветдесет |
14 | Четиринадесет | 100 | Сто |
15 | Петнадесет | 1000 | Хиляда |
В ресторане
Суп | Су́па |
Закуска | Ордьо́вър, мезе́ |
Горячее блюдо | Горе́що блю́до |
Гарнир | Гарниту́ра |
Напитки | Напи́тка |
Сок | Сок |
Чай | Чай |
Кофе | Кафе́ |
Пиво | Би́ра |
Вино | Ви́но |
Мясо | Месо́ |
Говядина | Те́лешко |
Свинина | Сви́нско |
Рыба | Ри́ба |
Курятина | Пи́лешко |
Овощи | Зеленчу́ци |
Вегетарианское блюдо | Вегетариа́нско блю́до |
Детское меню | Де́тско меню́ |
Диабетическое меню | Диабетно меню́ |
Счет | Сме́тка |
Источник
Перевод «болгарский язык» на болгарский
български език, български — самые популярные переводы слова «болгарский язык» на болгарский. Пример переведенного предложения: Аргирова Триодь является ценным памятником истории болгарского языка. ↔ Аргировият триод е ценен паметник за историята на българския език.
русский — болгарский словарь
български език
Одним из самых запоминающихся и радостных событий в моей жизни стал выпуск «Священного Писания — Перевода нового мира» на болгарском языке. Друг източник на радост и особено важен момент в живота ми беше издаването на „Превод на новия свят на Свещеното писание“ на български език.
български
Одним из самых запоминающихся и радостных событий в моей жизни стал выпуск «Священного Писания — Перевода нового мира» на болгарском языке. Друг източник на радост и особено важен момент в живота ми беше издаването на „Превод на новия свят на Свещеното писание“ на български език.
Автоматический перевод » болгарский язык » в болгарский
Фразы, похожие на «болгарский язык» с переводом на болгарский
Переводы «болгарский язык» на болгарский в контексте, память переводов
31 января 1860 года служил на болгарском языке в Видине; данное событие было отражено в газете «България».
На 31 януари 1860 г. служи на български език във Видин – събитие, отразено от вестник „България“.
Болгарский язык в Турции является родным приблизительно для 6800 человек (по оценкам организации Joshua Project).
Българският език в Турция е майчин за около 6800 души (според оценки на Joshua Project).
Болгарская музыка: обладает типично болгарским метро-ритмом. обладает типично болгарской ладово-тональной мелодикой. исполняется на болгарском языке.
Основните изисквания, за да бъде дадена музикална творба класифицирана като българска, са музикалните изразни средства да носят български черти: да има типичен български метро-ритъм; да притежава българска ладово-тонална мелодика; ако е вокална творба, да е на български език.
Источник