Индейское лето
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Признанные мастера комикса Уго Пратт и Мило Манара объединили усилия, чтобы представить на суд читателей чувственное и жестокое повествование о жизни первых поселенцев пуританской Америки. «Индейское лето» — это история любви и ненависти, мести и смерти.
Награды: Приз за лучший зарубежный альбом международного фестиваля комиксов в Ангулеме 1987 года.
Признанные мастера комикса Уго Пратт и Мило Манара объединили усилия, чтобы представить на суд читателей чувственное и жестокое повествование о жизни первых поселенцев пуританской Америки. «Индейское лето» — это история любви и ненависти, мести и смерти.
Награды: Приз за лучший зарубежный альбом международного фестиваля комиксов в Ангулеме 1987 года.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Книга «Индейское лето» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Мило Манара «Индейское лето» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
«Читай-город» – сеть книжных магазинов, успешно работающих в Москве и других регионах России.
А ещё это – крупный интернет-магазин книг. В нём вы можете заказывать книги в любое время 24 часа в сутки.
Источник
wicomix
В России выходит много комиксов. Мы расскажем вам про самые интересные
Мнение: Индейское лето
В России этот короткий осенний период называют «бабьим летом». Что тоже уместно смотрелось бы в качестве заглавия данного графического романа, учитывая, что нарисовал его Мило Манара, большой эксперт по части изображения женщин разной степени обнажения. Но, поскольку действие происходит всё же в Америке, когда переселенцы из Европы настойчиво покоряли новые территории, часто отвоёвывая их у коренных обитателей этих мест, которых они из-за ошибки Колумба звали индейцами, остановимся на оригинальном названии , данном этой истории Манарой и его соавтором Уго Праттом, создателем многотомной эпопеи о Корто Мальтере и многих других выдающихся историй. Вообще, имена двух классиков BD заманчиво смотрятся рядом на одной обложке: от Манары ждёшь красивых женских образов и откровенной эротики, а Пратт сразу же обещает захватывающее приключение. И «Индейское лето» в этих ожиданиях не разочаровывает.
Итак, пара недель на границе сентября-октября, когда кажется, что лето и не думает сдавать свои позиции. В воздухе летают листья и белые нити паутины, говорят, что именно они дали название сезону, т.к. напоминают седые волосы, рано появляющиеся на головах ещё молодых женщин из-за тяжелой работы. Которая как раз заканчивается в этот период, давая последний шанс насладиться летним теплом. О суровой женской доле тех лет авторы, кстати, не забудут поведать, история внутри истории получится весьма драматической. Также, поговаривают, остывающий сентябрьский жар пробуждает в людях, морально уже готовых к зиме, последнюю, затихающую страсть, толкающую их порой на опасные и безумные поступки с далеко идущими последствиями. С одного из таких поступков комикс и начинается. Ключевая сцена комикса почти безмолвна, но последовательность акварельных кадров выстроена по всем канонам драматургии и позволяет буквально услышать все те звуки, которые её сопровождают. Шум волн. Смех. Крик чаек. Крики. Выстрелы.
Дальше сюжет будет вращаться вокруг семейства Льюисов, которое по ряду личных причин, вступающих в противостояние с пуританским укладом тогдашнего общества, вынуждено жить в стороне от большого поселения Новый Ханаан. Семейка, мягко говоря, колоритная: главная здесь Эбигейл, женщина с обезобразившим её лицо клеймом, которым метили распутных женщин, и мать четырех взрослых детей. Старший Илия отличается от остальных своих родственников тем, что его вполне можно назвать «нормальным», остальные со странностями. По крайней мере, так гласит народная молва. Абнер, с которого всё и закрутилось, слывёт опасным и даже сумасшедшим, младший Иеремия являет собой «образец» изнывающего от спермотоксикоза подростка. Ну и Филлис, конечно же, красавица Филлис… Девушка необузданной страсти, добавляющей ей немного «чудинки», знающая себе цену и не вписывающаяся никак в каноны благопристойного общества. Описав, почему эти люди вынуждены жить жизнью нелюдимов и рассказав несколько печальных историй из прошлого, авторы противопоставляют их и жителей Нового Ханаана. Заодно показывая, как порой неумолимо закручивается тугой маховик мести и смертоубийств: вроде есть хрупкий мир, все друг друга знают, между людьми есть какие-никакие отношения, но ничего поделать нельзя, жажда возмездия сильнее голоса разума, да и ружейные залпы легко заглушают любые призывы к миру. Сюжет разворачивается по достаточно традиционной схеме приключенческих романов и вестернов об эпохе освоения фронтира, можно вспомнить Фенимора Купера, из книг которого сюда буквально перекочевали осажденные деревянные дома переселенцев и обнесенные частоколом поселения, дикая природа, отрезанные скальпы и прочие атрибуты жанра. Впрочем, на фоне всего этого Манара и Пратт успевают, как уже было сказано выше, поговорить о важном. Например, о том, какими на самом деле лицемерными могут быть истинные пуритане, об обществе, опасающимся тех, кто не вписывается в его правила, о подчас чудовищном отношении к женщинам в те годы.
При этом Филлис явно не девушка той эпохи – скорее, она раскованная и иногда откровенно «порочная» героиня именно Манаровских комиксов вроде «Клика» и «Фимиама невидимости». Разумеется, в эпохе чепчиков и религиозных запретов ей тесно. Как тесно её телу под жёлтым платьем. В конце концов, это же Манара, а значит, комикс определённо для взрослых: не много, но достаточно «случайных», прямо скажем, не всегда мотивированных сюжетом обнажений, есть откровенные сексуальные сцены, одна из которых подчеркивает «тёмную сторону» ключевого персонажа, у которого, казалось бы, чёрной должна была быть только сутана. Но это не задорный эротизм других работ Мило, здесь он тоже работает на подчеркивание трагичности разворачивающихся событий. Например, наблюдая за фривольными движениями плоти, задумывается, а заслуживают ли эти молодые девушки всего того, что с ними тут происходит? Им бы предаваться любви, а не вот это всё… Короче, пример того, как эротика подчеркивает ярко выраженный социальный подтекст. И с не меньшим воодушевлением Манара рисует окружающую героев природу, здесь всё очень детально и «живо», благодаря чему читатель быстро проникается атмосферой комикса, погружаясь с головой в драму бабьего… то есть, индейского, конечно же, лета. Не зря данный графроман, выходивший с 1983-го по 1985-й года отдельными главами в журнале «Корто Мальтезе», получил Приз за лучший зарубежный альбом международного фестиваля комиксов в Ангулеме 1987-го года.
На нескольких страницах в конце этой драматической книги Уго Пратт рассказывает читателям, что всё описанное здесь случилось на самом деле: он рассказывает, как сложилась судьба персонажей в дальнейшем (они выросли, возмужали, разъехались и вся странность, которую им приписывали, куда-то делась, будто и не было её вовсе), ссылается на целую стопку сочинений по истории тех времен, а Манара дополняет всё это бытовыми зарисовками. Убедительно. Издателем подобран идеальный формат для издания этой красивой работы, на русском «Индейское лето» вышло в альбоме размером 233х313мм, в твёрдом переплёте. 148 страниц, тираж не указан.
Источник
Рецензии на книгу « Индейское лето » Манара, Пратт
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
Издание большого формата. В БДтеке такой значится, как «Grand format». Такой оригинальный формат, увы, используют не все наши издатели, выпуская еврокомиксы на русском языке. Бумагу хотелось бы (особенно для такого формата) поплотнее, но и так как сделано, это далеко не «В начале была ярость» от Эксмо. Печать четкая, сильно бросающихся в глаза косяков верстки или перевода при первом чтении не замечено. Да и некогда было – очень увлекательная и динамичная история получилась у Пратта. Собственно с зангаваровскими «Новеллами» Топпи, «Индейское лето» Манара-Пратта от «Фабрики комиксов» – это две прошлогодних «вышечки» по линии «Банде Десине» на русском. Как говориться – «must have!»
Ну-да недешёвое издание. И что? Здоровенная книга с цветной печатью. 148 страниц. Даже если исходить из расчёта 10 руб. за страницу, а всё-таки можно найти и по-дешевле, не так уж и много. За Манару. Да ещё и с Праттом в качестве рулевого. Сходите в ближайший фото/копировальный центр, поинтересуйтесь, во сколько вам встанет напечатать картинку А4 в цвете. Соотношение этого издания к этой самой А4 можно посмотреть на фото.
Также прилагаю несколько фото для затравочки.
Ознакомился с высказыванием двух вышестоящих ораторов – согласен с обоими.
Оба – не правы.
Стоимость издания не зависит от размера издательства.
Маленькое издательство просто готовить книгу к изданию будет дольше (и медленнее).
А вот от тиража – очень и очень зависит.
Как и наценки продавца. (Ога?)
Но, при всё при том, надо осознавать простую вещь: если цена «слишком» велика – может стоит хорошенько подумать, а нужна ли эта вещь вам вообще.
Может: «Ну, её!» ?
И тем более если исходить из резона – бери быстрей, пока не разобрали!
И, уж, вовсе не понятно, как успех некой книги одного издательства, может способствовать продолжению некой серии другого?
(Хотя сам был бы двумя руками – «за!»)
Само же «Бабье Лето» (по-моему, так было бы лучше и точнее в своей двусмысленности), чтение весьма эмоциональное и динамичное.
Камушек упал. Лавина понеслась. С каждым оборотом ломая судьбы и множа и множа жертвы.
А ведь казалось бы! Не пойди смазливая дурочка прогуляться, сколько бы людей осталось в живых!
Что и вовсе удивительно, но из «весёлых» картинок следует хотя и банальная, но при этом, всегда актуальная мораль.
Очень важно понимать и осознавать: кто ты и где ты находишься.
И вести себя сообразно обстоятельствам, а не собственным причудам и хотелкам.
Англичанин высказался бы по данному поводу в обычном своём духе директив и инструкций; что-то вроде: «Pay attention, reality doesn’t give a warning.»
Русские, которые 9 месяцев из 12 живут в обстановке близкой к Лунной (только что с кислородом проблем нет) сформулировали максиму более лаконично – «Бди!»
ЗЫ: А в связи с текущей обстановкой повествование Манара-Пратта просто заиграло дополнительной глубиной и красками.
Источник