Происхождение названия Хвалынского Каспийского мор
Первоначально Халдея — это и есть страна на склонах Загроса, которую в библейской «Книге Бытия» еще называют Хавила (ХВЛ), и говорят о ней как о стране, богатой золотом. Не случайно, что именно сюда направляются аргонавты за золотым руном.
Буква «д» в нем, поскольку это географическое название — это остатки морфемы «да», то есть слова со значением «место».
Вот откуда название Каспийского моря — Восточное,то есть море восходящего солнца. То есть Хвалынское море Сначала это море находилось не тут,где мы живем,а ниже,в горах Загроса. Зарождение Японии было здесь в Загросе Например, китайские (они же были заимствованы японцами) иероглифы ближе к клинописи Халдеи , чем к иероглифике как рисуночному письму
Само название страны Япония (яп., нихон) — это не просто слово, означающее «восходящее солнце», а билингва, в которой и первый, и второй иероглиф означают «солнце». Обычно иероглиф «хон» имеет значения: «начало, источник; происхождение; основа». Слово «хон» в древнеегипетском означает «солнце». В курдском слово «солнце» звучит как «хор», то есть практически совпадает с древнеегипетским словом, если учесть чередование «р/н»
На тюркских КУН-солнце. Также есть КАН и ХАН В славянских языках солнце — «хорс/хорос». Но если продлить ряд чередований «н/р/л», то тогда «кон/хон/хор» трансформируется в «сол». Или то же КОЛО Это слово «кон» (КН) непосредственно связано с санскритским «агни» (ГН), а в русских сказках есть метафора, а на деле билингва, «конь-огонь», которой обозначают солнце. Хвалисское море происходит от слова хвалитны. Хвалитны — место и час восхода солнца, где оно, еще не появившись над горизонтом, уже освещает своими лучами небосклон
Кстати,Хвалынь,она же Волынь
Хвалитны ^заутренняя молитва). Это — молитва, которая должна завершаться с первыми лучами восходящего солнца. Обратите внимание на слово «луч», которое в сербском языке звучит, как «лъх/лух». Оно как раз и есть корневая основа определения «хвалынское», где «хвал» — это обратное чтение слова «луч», «свет», «заря»: hwl = lwh. Луч = hwl. Обратите внимание, что графически русская «ч» и латинская «Ь» (ч/h) — это один и тот же значок, только он развернут в алфавитах по-разному. Итак, восток — это место, где появляется первый луч, откуда начинается рассвет.
Эта морфема «хол/hwl» встречается в словах со значением «Утренняя звезда» (= Венера): по-татарски «чулпан», по-киргизски «чолпон», по-алтайски «чолмон», но и латинское слово «Lucifer» (Люцифер/Лютифер) и молдавское «Лучафэрул» имеют тот же корень — Luci (Lux), хотя и читающийся в обратном направлении.
Отсюда и происхождение названия Венеры-Хилаль. и священной еды хилал. Хале-крымско-татарское-ореол
По-японски Венера звучит как «кинсэй», но могла читаться как «консэй», поскольку иероглиф «кин» (167.0) имеет значение «светящийся», «сияющий», которое он имеет в словах «конго:» (будд, алмаз), «кондо:» (будд, главное здание в храмовом комплексе).
Итак, Хвалынское море — это Море рассвета, Море востока, Море восходящего солнца. Отюда Luhhu > Lukku > Luka > Likia > Lidia: «Страна на востоке» или «Страна восходящего солнца».
Получается, что Лукоморье — это не изгиб моря, а «Море на восходе солнца», то есть Хвалынское море, а Дуб — это мировое дерево? «Златая цепь на дубе том» — эта строчка, возможно, связана с золотым руном?
Источник
Волга. Река и Хвалынское море увала
Увал — пригорок, возвышение, повышение, угор, высота, холм, увольнение, курган, нагорье, возвышенность, взлобок, высотка, взгорок, взгорье, парма, горка, бугор. Словарь русских синонимов.
Вятский Увал — возвышенность в Республике Марий Эл и Кировской области России.
Коноваловский увал — горный хребет на Среднем Урале, вытянутый в меридианном направлении с севера на юг от реки Чусовой до верховьев Бардыма, длиной до 70 км.
Северные Увалы — холмистый водораздел бассейна рек Волги и Северной Двины.
Сибирские Увалы — водораздел между правыми притоками Оби и верховьями рек Казым, Надым, Пур и Таз.
Татарский увал — археологический памятник новокаменного века 7-6 тысячелетие до н. э., близ деревни Окунево Муромцевского района Омской области.
Увал Карабаур — возвышенность в центре плато Устюрт Корабовур, на территории Республики Каракалпакстан в составе Узбекистана и Мангыстауской области Казахстана.
Увалы Чернушинско-Юговские — возвышенность на восточной части Восточно-Европейской (Русской) равнины. Расположена между реками Кама, Сылва, Ирень и Вишера.
Шайтанский увал — горный хребет, протянулся на Среднем Урале с севера на юг на расстоянии более 20 км. Высшая точка — гора Караульная (486,4 м) в северной части хребта.
Иными словами слово «увал» — распространёное устаревшее название.
ЗАВОЛОЧЬЕ, так назывались земли за волоком, т. е. водоразделом между бассейнами четырех морей, омывающих Европейскую Россию. В широком смысле под Заволочьем подразумевалась вся северная окраина Европейской России, в более узком — Заволочьем, или Двинской землей, называлась полоса земли между Онегой и Мезенью. Источник: http://russiahistory.ru/zavoloche/
Северные Увалы сложены в основном флювиогляционными и ледниковыми отложениями. Специалисты геологи считают возвышенность конечной мореной одного из древних ледников. https://karatu.ru/severnye-uvaly/
Валдайская возвышенность (Валдайские горы, иногда просто Валдай, Алаунская возвышенность, Алаунские горы) — возвышенность в северо-западной части Русской равнины, в пределах Тверской, Новгородской, Смоленской и отчасти Псковской и Ленинградской областей, протяжённостью более 600 км. Высота от 150 до 250 м, наивысшая точка — 346,9 м. По юго-восточной окраине Валдайской возвышенности (область холмисто-озёрного рельефа) проводится граница Валдайского (Осташковского) оледенения.
Волынь (укр. Волинь, пол. Wolyn, белор. Валынь) — историческая область Западной Руси в бассейне южных притоков Припяти и верховьев Западного Буга. Название региона связывают с летописным городом Волынь. Т.е. слово «Волынь» — явно не новодел.
В самой ранней древнерусской летописи, «Повести временных лет», сказано: «Из того Волоковского леса потечёт Волга на восток и втечёт… в море Хвалисское ».
Хвалисское или Хвалынское (море)
Море Хвалынское — в древности так называлось Каспийское море.
В период Валдайского оледенения (70-11 тыс. лет назад) уровень Каспия повышался на десятки метров, затапливая огромные территории. Этот морской бассейн и принято называть Хвалынским морем.
Последняя ледниковая эпоха — вюрмское, вислинское, валдайское оледенение и др. В Северной Европе оледенение началось около 110 тыс. лет тому назад и окончилось около 11,7 тыс. лет назад.
Википедия сообщает: «Итиль (чуваш. Атал, тат. Идел, башк. Изел, каз. Еділ, калм. Ижил, монг. Ижил, ног. Эдил) — тюркское название Волги. Исторически — это название нижнего течения Волги от устья до слияния с Камой, участка Камы до слияния с Белой и всего течения Белой. В качестве названия всей Волги применяется до сих пор чувашами, татарами, башкирами и другими тюркоязычными и монголоязычными народами. Встречающиеся варианты этого названия («Итиль, Исиль, Атиль, Афиль»), отличающиеся в основном начертанием первой и второй буквы слова.»
Вероятно, что присходит от слова «талая», либо
Как образовались названия в Заволочье — «Вологда, Волонга, Волхов, Волома, Волюга, Волохтома» точно не известно, но бытуют маловероятные версии про якобы «белый» цвет реки, которые ничем не отличаются цветом от остальных рек. Аналогично все маловероятные версии происхождения слова «Вильнюс/Вильно» никак не определяться, что первичнее — название гидронима Вилия или населённый пункт. Но всё станет на свои места, если понять, что все топонимы с костяком ВЛ (вал) в районе бывшего ледника относятся именно к нему. Но тогда получается, что по-древне-русски получали названия топонимы после оледенения (около 11 тыс.лет назад), что никак не могут признать поклонники германизированной версии истории из XVIII века, в которую не вписывается очевидное природное (с первобытных времён) происхождение языка европеоидов, самоназвании которых «русые» (по характерному цвету кожи и волос).
Поэтому в словарях курьёзные несуразицы, например:
Этимология слова «влага». «Происходит от праслав. *volg;, *volgь; *vьlglъ(jь), *volglъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. волога «похлебка, пища» и др. (Домостр.), ст.-слав. влага (;;;;;; Супр.), русск. влага (из церк.-слав.), укр. воло;га «жирная жидкость», болг. вла;га, сербохорв. вла;га, словенск. vloga, чешск. vlaha, словацк. vlaha, в.-луж. woha, н.-луж. woga; другая ступень вокализма: волгкий, волглый, волгнуть, Волга; восходит к праиндоевр. *welk- . Родств. лит. velgyti «есть», velgyti «мочить», латышск. valgs «влажный», valgs «влажный, влажность», лит. pavalg; «приправа, закуска», др.-в.-нем. welc «влажный, увядший», wolkan «облако», макед. ;;;;;;;; – название реки, др.-инд. vrijan;; «облако», ирл. folc «поток», folcaim «мою»». Использованы данные словаря М. Фасмера.
Дескать, название реки «Волга», якобы от слова «влага»(?). Но слово «влага» — не одно и то же, что и слово «вода».
Вероятнее, что слово «влага/волога» происходят от одной основы со словом «вложить», или от «волочить» (которая «волокётся», т.е. масло, сметана, жиры, жидкая пища, но никак не означает «много воды», что и представляют из себя реки, но не болотные влаги, мокроты.
Источник