Перевод «a hatch cover» на русский
A French mortar shell had plunged between her foremast and mainmast, pierced a hatch cover, and exploded a few feet below the deck. The crew had rigged a pump and poured water onto the fire.
Французский снаряд угодил как раз в крышку люка между фок мачтой и грот мачтой и взорвался в трюме, в нескольких футах под палубой.
Другие результаты
The driver has a single-piece hatch cover that opens to the right in front of which are three periscopes for forward observation.
Водитель имеет цельную крышку люка, которая при открывании убирается вправо, перед люком находятся три перископа для переднего наблюдения.
The driver, who is the only member of the crew seated under armour, has a single-piece hatch cover in front of which are three M17 day periscopes.
Водитель, который является единственным членом экипажа, сидящим под защитой брони, имеет цельную крышку люка, в передней части которой находятся три дневных перископа M17.
In the turret, the gunner’s station is on the right and the commander’s station is on the left, each with a single hatch cover.
In addition, on the right side of the car there is a hatch with an armored cover, through which shots can be fed from the ground.
Кроме того, на правом борту машины есть люк с бронированной крышкой, через который выстрелы могут подаваться с грунта.
The driver is seated at the front of the vehicle on the left side and has a single-piece hatch cover in front of which is a single, wide-angle day periscope that can be replaced by a passive periscope for driving at night.
Водитель сидит в передней части корпуса с левой стороны и имеет цельную крышку люка, перед которым находится один широкоугольный дневной перископ, который может быть заменен на пассивный перископ для вождения ночью.
Four are seated on the right hand side and three on the left with one of the latter being the dismounted section commander who also has a roof mounted cupola with seven day periscopes and a single piece hatch cover and an electronic display screen.
Четыре десантника находятся с правой стороны и три — с левой, одно отдельное сидение — у командира отделения, который имеет на крыше башенку с семью дневными перископами, отдельную крышка люка и электронный дисплей.
Since such a design is located in the hatch cover, and is rather large, it will require a hatch of appropriate width.
Так как такая конструкция располагается в крышке люка, и имеет немаленькие размеры, для нее понадобится люк соответствующей ширины.
Hatch covers must be capable of bearing the expected load. Non-load-supporting hatch covers shall be marked as such.
Источник
Перевод «hatch covers» на русский
(a) The requirement that hatch covers must be secured against the wind and loading gear cannot be dispensed with.
а) Нельзя исключать положение, в соответствии с которым крышки люков должны быть защищены от воздействия ветра и грузовых устройств.
The bosun and a cadet were instructed to wash down the vessel’s main deck and hatch covers to remove grain cargo dust remaining from the previous loading operations.
Боцман и кадет были направлены на главную палубу для того, чтобы отмыть ее и крышки люков от крупиц зерновой пыли, оставшихся после предыдущей погрузки.
Open vessels are either vessels whose hatch covers are not satisfactorily strong, rigid, sprayproof or weathertight or vessels whose cargo hatchways are open.
Открытыми судами считаются суда, у которых люковые закрытия не имеют достаточной прочности, жесткости, брызгонепроницаемости или непроницаемости при непогоде или на которых грузовые люки открыты.
Производить осмотры и сообщать о дефектах и повреждениях грузовых помещений, люковых закрытий и балластных танков.
«Hold»: part of the vessel, bounded fore and aft by bulkheads, opened or closed by means of hatch covers, intended for the carriage of goods, whether packaged or in bulk, or for housing tanks not forming part of the hull;
47. «Трюм» — часть судна, ограниченная носовой и кормовой переборками, открытая или закрытая посредством люковых закрытий, предназначенная для перевозки грузов, упакованных или навалом, или в цистернах, не составляющих часть корпуса.
Indicate that hatch covers must be capable of withstanding the load of the total number of people that may stand on them, assuming that one person weighs 75 kg, instead of «not less than 75 kg of concentrated load»
Указать, что крышки люков должны выдерживать нагрузку, соответствующую общему количества людей, которые могут быть размещены на них, исходя из веса одного человека в 75 кг вместо «сосредоточенной нагрузки не менее 75 кг».
Источник
Перевод «hatch cover» на русский
When approaching the next well, on the command of the senior opens the hatch cover, inspects the area and determines its location.
При подходе к очередному колодцу дозорный по команде старшего открывает крышку люка, осматривает местность и определяет свое местоположение.
In desperation he came across a tiny dinner knife and furiously cut through the last of the cables before pushing the hatch cover in place.
В отчаянии он схватил крошечный столовый нож и ожесточенно перерезал последние кабели, прежде чем вернуть крышку люка на место.
Because of this, a couple of minutes before the start the designers had to unscrew, and then screw back the 32 bolts on the hatch cover.
Из-за этого за пару минут до старта конструкторы вынуждены были раскрутить, а затем прикрутить обратно 32 болта на крышке люка.
Since such a design is located in the hatch cover, and is rather large, it will require a hatch of appropriate width.
Так как такая конструкция располагается в крышке люка, и имеет немаленькие размеры, для нее понадобится люк соответствующей ширины.
As the wind passes the housing 522, heat generated from the hatch cover components 540 of the wind turbine 520 is drawn away.
При прохождении ветра через корпус 522 выводится тепло, генерируемое компонентами 540 крышки люка ветровой турбины 520.
In order to bring the structure into working condition, you only need to tilt the hatch cover and pull at the legs of the ladder.
Для того, чтобы привести конструкцию в рабочее состояние, вам необходимо лишь откинуть крышку люка и потянуть за ножки лестницы.
The driver, who is the only member of the crew seated under armour, has a single-piece hatch cover in front of which are three M17 day periscopes.
Водитель, который является единственным членом экипажа, сидящим под защитой брони, имеет цельную крышку люка, в передней части которой находятся три дневных перископа M17.
In the hatch cover opening to the left, found several large periscopic devices, but when you open the hatch that the driver has good visibility even in the most difficult conditions.
В его крышке люка, открывающейся влево, установлено несколько больших перископических приборов, но при открытой крышке люка водитель имеет хороший обзор даже в самых сложных условиях.
The driver is seated at the front of the vehicle on the left side and has a single-piece hatch cover in front of which is a single, wide-angle day periscope that can be replaced by a passive periscope for driving at night.
Водитель сидит в передней части корпуса с левой стороны и имеет цельную крышку люка, перед которым находится один широкоугольный дневной перископ, который может быть заменен на пассивный перископ для вождения ночью.
The driver has a single-piece hatch cover that opens to the right in front of which are three periscopes for forward observation.
Водитель имеет цельную крышку люка, которая при открывании убирается вправо, перед люком находятся три перископа для переднего наблюдения.
A French mortar shell had plunged between her foremast and mainmast, pierced a hatch cover, and exploded a few feet below the deck. The crew had rigged a pump and poured water onto the fire.
Французский снаряд угодил как раз в крышку люка между фок мачтой и грот мачтой и взорвался в трюме, в нескольких футах под палубой.
From Anchor Mooring Winches of all shapes and sizes, to hatch cover winches and coupling machinery we provide our customers with products that are reliable and low maintenance.
Начиная от якорных швартовых лебедок всех форм и размеров до лебедок с зубчатым зацеплением и лебедок для люков, мы предоставляем нашим клиентам такие продукты, которые обеспечивают надежность и низкие эксплуатационные расходы.
электрическим кабелям, предназначенным для подсоединения рам люковых закрытий с электрическим приводом;
In the turret, the gunner’s station is on the right and the commander’s station is on the left, each with a single hatch cover.
Four are seated on the right hand side and three on the left with one of the latter being the dismounted section commander who also has a roof mounted cupola with seven day periscopes and a single piece hatch cover and an electronic display screen.
Четыре десантника находятся с правой стороны и три — с левой, одно отдельное сидение — у командира отделения, который имеет на крыше башенку с семью дневными перископами, отдельную крышка люка и электронный дисплей.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Результатов: 23 . Точных совпадений: 23 . Затраченное время: 36 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Источник
Hatch Cover
Cover — 1. noun 1) (по)крышка; обертка; чехол; покрывало; футляр, колпак 2) конверт under the same — в том же конверте 3) обложка, переплет, крышка переплета to read from to — прочесть от корки до.
Англо-русский словарь Мюллера
Cover For — покрывать кого-л.; находить оправдания кому-л. Will you me at the telephone switchboard while I run out to post a letter. The actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines.
Англо-русский словарь Мюллера
Cover Girl — noun хорошенькая девушка, изображение которой помещают на обложке журнала; журнальная красотка
Англо-русский словарь Мюллера
Cover Ground — покрыть расстояние
Англо-русский словарь Мюллера
Cover In — а) закрыть Last night’s storm covered the ground in snow, i’d better cover the child with more bedclothes. б) забросать землей (могилу)
Англо-русский словарь Мюллера
Cover Over — скрыть, прикрыть The policeman covered the dead body over. You’ll have to the hole in the broken window until you can get the new glass. The ground was covered over with snow.
Англо-русский словарь Мюллера
Cover Up — а) спрятать, тщательно прикрыть He tried to his guilt by lying. б) закрывать The child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up. Cover yourself up, it’s cold. the soup to keep it hot.
Англо-русский словарь Мюллера
Cover-point — noun; sport 1) защитник (в крикете) 2) место защитника (в крикете)
Англо-русский словарь Мюллера
Cover-up — noun 1) прикрытие; ‘дымовая завеса’ 2) предлог
Англо-русский словарь Мюллера
Cross-hatch — v. гравировать/штриховать перекрестными штрихами
Англо-русский словарь Мюллера
Dust-cover — noun суперобложка (книги)
Англо-русский словарь Мюллера
Escape Hatch — а) десантный люк б) люк для выхода в космическое пространство (в космическом корабле)
Англо-русский словарь Мюллера
Hatch — I noun 1) люк; решетка, крышка люка under es — а) naut. под палубой; б) не на вахте, не на дежурстве; в) в заточении г) в беде; д) умерший, погребенный 2) затвор, заслонка 3) запруда; шлюзная.
Англо-русский словарь Мюллера
Источник