Фонтан театр оперы балета

Бахчисарайский фонтан

Хореографическая поэма в 2-х актах
композитора Б. Асафьева по сценарию Н. Волкова
Премьера 26 марта, постановка 2015 года (1937, 1949, 1958, 1967, 1978, 1988)
Дирижёр-постановщик лауреат премии Нижнего Новгорода Ренат Жигашин
Балетмейстер-постановщик –
народный артист СССР Михаил Лавровский (г. Москва)
Художник-постановщик
Главный художник театра, дважды лауреат премии г. Нижнего Новгорода, дважды лауреат премии «Творческая удача» Евгений Спекторов
Ассистент балетмейстера –
Заслуженная артистка России и Чувашии, Кавалерственная дама Ордена Дягилева II степени «За пользу русской культуре» Елена Лемешевская (г. Чебоксары)
Дирижёр Роман Демидов

В основу сюжета положена одноимённая поэма А.С. Пушкина, написанная в 1821—1823 годах под впечатлением от посещения Бахчисарайского дворца крымских ханов. «Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes.», — писал поэт в письме к Дельвигу.

Сердце жестокого и грозного хана Гирея разбито. Он готов бросить его к ногам своей юной наложницы – польской княжны Марии. Но прекрасная полячка остаётся верна памяти погибшего жениха. Зарема, покинутая Гиреем, тщетно пытается вернуть благосклонность своего властелина. В порыве ревности она убивает соперницу.

В память о несбывшейся любви Гирей воздвиг фонтан, который младые девы Тавриды, узнав это печальное предание, назвали фонтаном слез…

Спектакль для семейного просмотра. Рекомендуемый возраст с 12-ти лет.
Продолжительность спектакля 1 час 40 мин.

Источник

Самарский «Фонтан» забил на «Золотой маске»

На Новой сцене Большого театра России в рамках 27-го фестиваля «Золотая маска» Самарский театр оперы и балета показал «Бахчисарайский фонтан».

Всегда склонный к радикализму и поддержке любых новаций, пусть даже и самых абсурдных, всероссийский фестиваль иногда делает приятные для публики исключения. Нет, экспертный совет не изменяет своим принципам и предпочтениям, и авангардно-актуальное искусство всегда в приоритете. Но экспертиза «Маски» любит также и всякого рода реконструкции и реставрации – запылившиеся музейные экспонаты дороги ее эстетическому кредо.

В этом случае на фестиваль вдруг неожиданно попадают стародавние по духу, очень классические спектакли, главным образом, это происходит в балетных номинациях (благо танец, в отличие от других участников конкурса, давно разведен на современный и «несовременный»), а публика в этом случае имеет счастливую возможность окунуться в мир истинно прекрасного, чего на наших сценах с каждым годом становится все меньше и меньше.

Самарский театр оперы и балета «Маска» решила поощрить за новую версию советской классики – «Бахчисарайского фонтана» Бориса Асафьева. Признанный когда-то образцом драмбалета, направления яркого, но давно мировой хореографией отвергнутого, «Фонтан» был страшно популярен все советские годы – особенно много его ставили сразу по возникновении опуса в 1930-е, а также после войны, причем не только на просторах Советского Союза, но и в социалистических странах.

В постсоветские годы интерес к балету резко упал, но, правда, в бывшем Кировском театре (нынешней Мариинке), где в 1934-м состоялась его мировая премьера, он никогда не выпадал из репертуара и идет до сих пор – именно в той самой, первозданной и легендарной постановке Ростислава Захарова и сценографии Валентины Ходасевич.

Оперный театр волжского мегаполиса решил бережно реконструировать именно эту версию – драмбалетную хореографию Захарова и соцреалистические декорации и костюмы Ходасевич. Первое по тогдашним временам было страшной новацией – принципы системы Станиславского рьяно внедрялись в контекст условного искусства бывших императорских сцен. Второе – красиво, высокохудожественно, но бесконечно старомодно: картинка очевидно смотрела во вчерашний день музыкального театра, когда подробная всамделишность считалась самой первой добродетелью.

Читайте также:  Эконом пленка для бассейна

В прошлое смотрит и музыка, и драматургическое мышление Асафьева: удивительно, как такой тонкий и проницательный музыкальный мыслитель, приветствовавший все современное и передовое по тем временам, оказался таким консервативным в своих устремлениях композитором!

Все эти «пирующие магнаты» и «половецкие» пляски настолько узнаваемы по классическим лекалам позапрошлого века, что диву даешься. А пространные сольные высказывания арфы и в особенности сопрановые арии навевают мысль о том, что великие русские оперные композиторы проглядели великолепный пушкинский сюжет, который так и просится на оперное либретто.

Балет Асафьева – безусловно, дань классическому искусству ушедшего века, он словно – чарующие воспоминания о золотом времени русского музыкально-театрального искусства, которое было величественно и недосягаемо совершенно, но которое, увы, уже безвозвратно миновало.

Стоп! А где же и в чем же, собственно, реконструкция и инновация? Одно дело, когда восстанавливается что-то давно утраченное, о чем мы имеем совсем призрачное представление – миру возвращается из небытия некий артефакт и все говорят – ах!

Так было со «Спящей красавицей» в Мариинке, когда Сергей Вихарев через сто лет полностью реконструировал спектакль Петипа – Всеволожского (1999).

Так бывает с легендарными спектаклями дягилевской труппы, когда по фотографиям, эскизам костюмов и декораций, редким записям-фиксациям и воспоминаниям пытаются бережно реанимировать великие артефакты прошлого. Но ведь «Фонтан» Захарова жив-здоров, на него и сегодня можно сходить в городе на Неве!

Балетмейстер-постановщик Дарья Павленко, сама перетанцевавшая в недавнем прошлом в Мариинке все женские партии в этом балете, утверждает, что ее задачей было убедить всех, «что это не труха, не какой-то нафталин». Но, кажется, «Фонтан» совершенно не нуждается в адвокатах, он прекрасен и самодостаточен, а уж если чьи-то эстетические критерии зачисляют его в разряд безнадежно устаревших реликтов ушедшей советской эпохи, то тут уж, как говорится, плетью обуха не перешибешь.

Похоже, на этот раз «Маска» сама себя перехитрила и всех запутала. А может быть, немного подустав от инновационного экстремизма иных спектаклей, просто почувствовала, что фестивалю в Москве как свежий воздух нужен откровенно классический и откровенно красивый спектакль – так сказать, для полноты картины и более богатой эстетической палитры.

Если так, то «ход конем» весьма удался: в Большом в последний масленичный день воцарилось настоящее пиршество для глаз. Сценография Андрея Войтенко и костюмы Татьяны Ногиновой, выполненные по эскизам Ходасевич, невероятно красивы и гармоничны, все в них выдержано в одной эстетической плоскости, чистота стиля подкупает и заставляет поверить и восхищаться. Доминирующий многолюдный танец, в котором полно сложных ансамблевых номеров, ставит сложные задачи перед кордебалетом, который справляется с ними блестяще, удивляя как точностью и синхронностью исполнения, так и пластичностью и естественностью, а также эмоциональной наполненностью.

Восхитили исполнители главных партий, выдвинутые на «Маску» в частных номинациях, – Ксения Овчинникова (Мария), Игорь Кочуров (Вацлав) и Диего Эрнесто Кальдерон Армьен (Нурали). При этом удивил очевидный недосмотр экспертов: Анастасия Тетченко своим страстным танцем не просто убедила, но покорила – почему ее Зарема осталась не отмеченной, не понятно.

Читайте также:  Почему киты выпускают фонтаны

На фоне блестящей формы балетной труппы (худрук Юрий Бурлака) не всегда соответствовал уровню безусловно удачного гастрольного спектакля оркестр театра (дирижер Евгений Хохлов): наряду с фактурным и выразительным звуком, что является, несомненно, позитивом, нередки были и мелкие помарки и неточности.

Источник

Фонтан в сквере у Театра оперы и балета

В августе 2014 года неподалёку от проспекта Ленина в сквере, расположенном за зданием Театра оперы и балета, забил отреставрированный и усовершенствованный фонтан, много лет до этого представлявший из себя унылую груду булыжников и одинокую узкую трубу.

Для владельцев заведений

Реставрация фонтана началась еще в 2013 году, когда он вместе с территорией сквера был включён в программу городской Администрации по улучшению внешнего вида Екатеринбурга. Несмотря на то, что проект потребовал более девяти миллионов рублей вложения, он полностью оправдал ожидания жителей города.

В середине овального бассейна установлено несколько десятков красивых форсунок, имеющих современный дизайн. Они создают струи двух уровней: те, что находятся поближе к центру чаши — бьют повыше, те, что по кругу — пониже. Общая картина — вполне гармоничный узор, который в вечернее время суток за счет включаемой цветной подсветки становится ещё более привлекательным.

Подача и контроль освещения воды осуществляются с помощью новейшей компьютерной системы. Напротив расположился небольшой амфитеатр, где посетители сквера с удовольствием отдыхают и любуются на новый облик фонтана.

Смотрите также:

Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl + ↵

Источник

Бахчисарайский фонтан

Хореографическая поэма в 2-х актах
композитора Б. Асафьева по сценарию Н. Волкова
Премьера 26 марта, постановка 2015 года (1937, 1949, 1958, 1967, 1978, 1988)
Дирижёр-постановщик лауреат премии Нижнего Новгорода Ренат Жигашин
Балетмейстер-постановщик –
народный артист СССР Михаил Лавровский (г. Москва)
Художник-постановщик
Главный художник театра, дважды лауреат премии г. Нижнего Новгорода, дважды лауреат премии «Творческая удача» Евгений Спекторов
Ассистент балетмейстера –
Заслуженная артистка России и Чувашии, Кавалерственная дама Ордена Дягилева II степени «За пользу русской культуре» Елена Лемешевская (г. Чебоксары)
Дирижёр Роман Демидов

В основу сюжета положена одноимённая поэма А.С. Пушкина, написанная в 1821—1823 годах под впечатлением от посещения Бахчисарайского дворца крымских ханов. «Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes.», — писал поэт в письме к Дельвигу.

Сердце жестокого и грозного хана Гирея разбито. Он готов бросить его к ногам своей юной наложницы – польской княжны Марии. Но прекрасная полячка остаётся верна памяти погибшего жениха. Зарема, покинутая Гиреем, тщетно пытается вернуть благосклонность своего властелина. В порыве ревности она убивает соперницу.

В память о несбывшейся любви Гирей воздвиг фонтан, который младые девы Тавриды, узнав это печальное предание, назвали фонтаном слез…

Спектакль для семейного просмотра. Рекомендуемый возраст с 12-ти лет.
Продолжительность спектакля 1 час 40 мин.

Источник

Бахчисарайский фонтан

Балет-поэма в 4 действиях с прологом и эпилогом

Либретто Николая Волкова по одноименной поэме Александра Пушкина
Хореография Ростислава Захарова (1934 год)

Мировая премьера — 1934 год.

Дирижёр-постановщик — главный дирижёр САТОБ Евгений Хохлов.
Балетмейстер-постановщик — заслуженная артистка России, лауреат премии «Золотая Маска» Дарья Павленко (Санкт-Петербург).
Ассистент балетмейстера-постановщика — Валерий Коньков.
Художник-постановщик — Андрей Войтенко (Санкт-Петербург) по эскизам Валентины Ходасевич (Большой театр, 1936).
Художник по костюмам — Татьяна Ногинова (Санкт-Петербург) по эскизам Валентины Ходасевич (Большой театр, 1936). За работу над костюмами в этом балете Татьяне Ногиновой вручена Российская национальная театральная премия «Золотая маска» (2021).
Художник по свету — Александр Наумов (Санкт-Петербург).

Читайте также:  Надувной бассейн купаются дети

Действие происходит в Польше и Бахчисарае на рубеже XVIII-XIX веков

Пролог
Хан Гирей склонился перед мраморным фонтаном, воздвигнутым в память Марии в Бахчисарайском дворце.

Действие I
В замке князя Адама празднуют день рождения его дочери Марии. Оставив гостей, княжна проводит время со своим женихом Вацлавом.
Неожиданно из темноты появляется лазутчик татарского хана Гирея. Едва он успевает скрыться в зарослях парка, как вбегает выслеживающая его польская стража.
Под звуки полонеза в парк выходят гости князя Адама. В первой паре – сам князь со своей дочерью. Полонез сменяется мазуркой, танец следует за танцем.
Появляется раненый начальник стражи, который сообщает о набеге татар. Князь Адам призывает мужчин к оружию. Женщины укрываются в замке. Поляки готовятся с оружием в руках отразить натиск врага.
Татары поджигают замок. Поляки гибнут в схватке с врагами. Чудом уцелевшие Мария и Вацлав бегут сквозь пламя пожара и хаос сражения, но им преграждает дорогу хан Гирей. Вацлав бросается на Гирея, но падает, сраженный его кинжалом. Гирей срывает с Марии шаль и застывает в восхищении от ее красоты.

Действие II
Гарем хана Гирея в Бахчисарайском дворце. Среди многочисленных наложниц – любимая жена хана Зарема.
Звучат трубы. Гарем готовится встречать своего господина. Татары вернулись с богатой добычей, среди которой – пленница Мария.
Гирей в задумчивости входит в гарем. Напрасно Зарема пытается развлечь хана: он не замечает ее. Вдруг на лице Гирея вспыхивает радость: через зал проводят новую пленницу – польскую княжну. Зарема понимает, что утратила любовь Гирея.
Тщетно наложницы пытаются развеселить хана, тщетно Зрема надеется вернуть его любовь. Отстранив Зарему, хан уходит. Зарема в отчаянии.

Действие III
Мария томится в опочивальне под охраной старой прислужницы. Лишь лютня напоминает польской княжне о прежней жизни, свободе, прошедшем счастье. В ее памяти воскресают воспоминания о родном доме и о Вацлаве.
Мечты Марии нарушает появление Гирея. Хан молит девушку принять его любовь и все богатства, которыми он владеет. Но Мария испытывает лишь страх и ненависть к человеку, убившему ее возлюбленного, родных и друзей. Гирей покорно удаляется.
Ночью в опочивальню проникает Зарема. Она обращается к Марии с горячей исповедью и требует, чтобы княжна оттолкнула от себя Гирея. Страстная речь Заремы непонятна Марии и пугает ее.
Зарема замечает забытую Гиреем тюбетейку. Значит, хан был здесь! Охваченная ревностью, Зарема бросается на Марию с кинжалом.
Гирей вбегает, но поздно: Зарема убивает Марию.

Действие IV
Двор в Бахчисарайском дворце. Все склонились перед мрачным Гиреем. Хана не радует ни возвращение татар после нового набега, ни новые прекрасные пленницы. Он дает знак, и Зарему бросают в пропасть.
Военачальник Гирея Нурали пытается отвлечь господина от мрачных дум воинственными плясками, но они не приносят хану забвения.

Эпилог
Гирей у Фонтана слез. Он не в силах изгнать из дум воспоминания о прекрасной Марии.

Алла Шелест. Век спустя
Татьяна БОГОМОЛОВА
портал «Волжская Коммуна», 17.10.2019

Источник

Оцените статью