Фонтан слез мастер омер
Фонтан слез в Бахчисарае (Сельсибиль) создан иранским мастером Омером в 1764 году в память о рано умершей жене хана Крым-Гирея. Первоначально фонтан был установлен у стены мавзолея Диляры-Бикеч. Мусульманские законы запрещали изображать человека и животных. Поэтому художники широко употребляли язык символов. Фонтан украшен растительным орнаментом, в нише мастер расположил чаши. В верхней части ниши вырезан цветок лотоса из пяти лепестков, символизирующий человеческое лицо. Из середины цветка по капле вытекают «слезы». У подножия памятника мастер Омер изобразил похожую на улитку спираль, что символизирует и печаль, и продолжение жизни. Бахчисарайский дворец и фонтан восхищали многих художников и поэтов: Жуковского, Пушкина, Мицкевича.
Свиреп и грозен был хан Крым-Гирей. Никого он не щадил, никого не жалел. К трону пришел Крым-Гирей через горы трупов. Он приказал вырезать всех мальчиков своего рода, даже самых маленьких, кто был ростом не выше колесной чеки, чтобы никто не помышлял о власти, пока он, хан, жив.
Когда набеги совершал Крым-Гирей, земля горела, пепел оставался. Никакие мольбы и слезы не трогали его сердце. Трепетали люди, страх бежал впереди имени хана.
— Ну и пусть бежит, — говорил он, — это хорошо, если боятся…
Какой ни есть человек, а без сердца не бывает. Пусть оно каменное, пусть железное. Постучишь в камень — камень отзовется. Постучишь в железо — железо прозвенит. А в народе говорили — у Крым-Гирея нет сердца. Вместо сердца у него — комок шерсти. Постучишь в комок шерсти, — какой ответ получишь? Разве услышит такое сердце?
Но приходит закат человека. Постарел некогда молодой хан, и ослабело его сердце.
Однажды в гарем к старому хану привезли невольницу, маленькую худенькую девочку. Деляре её звали. Привёз её главный евнух, показал Крым-Гирею, даже зачмокал от восхищения, расхваливая невольницу.
Деляре не согрела лаской и любовью старого хана, а всё равно полюбил её Крым-Гирей. И впервые за долгую жизнь свою он почувствовал, что сердце болеть может, страдать может, радоваться может, что сердце — живое.
Недолго прожила Деляре. Зачахла в неволе, как нежный цветок, лишенный солнца.
На закате дней своих любить мужчине очень трудно. От этой любви сердцу всегда больно. А когда любимая уходит из жизни, сердце плачет кровью. Понял хан, как трудно бывает человеческому сердцу.
Вызвал Крым-Гирей мастера иранца Омера и сказал ему:
— Сделай так, чтобы камень через века пронёс моё горе, чтобы камень заплакал, как плачет мужское сердце.
Спросил его мастер:
— Хороша была девушка?
— Что знаешь, ты о ней? — ответил хан. — Она была молода. Она была прекрасна, как солнце, изящна, как лань, кротка, как голубь, добра, как мать, нежна, как утро, ласкова, как дитя.
Долго слушал Омер и думал: как из камня сделать слезу человеческую?
— Из камня что выдавишь? — сказал он хану. — Молчит камень. Но если твоё сердце заплакало, заплачет и камень. Если есть душа в тебе, должна быть душа и в камне. Ты хочешь слезу свою на камень перенести? Хорошо, я сделаю. Камень заплачет. Он расскажет и о моём горе. О горе мастера Омера. Люди узнают, какими бывают мужские слезы. Я скажу тебе правду. Ты отнял у меня всё, чем душа была жива. Землю родную, семью, имя, честь. Моих слёз никто не видел. Я плакал кровью сердца. Теперь эти слезы увидят. Каменные слезы увидят. Это будут жгучие слёзы мужские. О твоей любви и моей жизни.
На мраморной плите вырезал Омер лепесток цветка, один, другой… А в середине цветка высек глаз человеческий, из него должна была падать на грудь камня тяжелая мужская слеза, чтобы жечь её день и ночь, не переставая, годы, века…
И еще вырезал Омер улитку — символ сомнения. Знал он, что сомнение гложет душу хана: зачем нужна была ему вся его жизнь — веселье и грусть, любовь и ненависть, все человеческие чувства?
Стоит до сих пор фонтан в Бахчисарайском дворце и плачет, плачет день и ночь…
Так пронес Омер через века любовь и горе, жизнь и смерть юной Деляре, свои страдания и слезы…
Источник
Фонтан слез мастер омер
«Фонтан любви, фонтан живой! Принёс я в дар тебе две розы». А.С.Пушкин.
Легенды Крыма: Бахчисарайский фонтан слёз
Фонтан слёз в Бахчисарае ( Сельсибиль) создан иранским мастером Омером в 1764 году в память о рано умершей жене хана Крым-Гирея. Первоначально фонтан был установлен у стены мавзолея Диляры-Бикеч. Мусульманские законы запрещали изображать человека и животных. Поэтому художники широко употребляли язык символов. Фонтан украшен растительным орнаментом , в нише мастер расположил чаши. В верхней части ниши вырезан цветок лотоса из пяти лепестков , символизирующий человеческое лицо. Из середины цветка по капле вытекают « слезы». У подножия памятника мастер Омер изобразил похожую на улитку спираль , что символизирует и печаль , и продолжение жизни. Бахчисарайский дворец и фонтан восхищали многих художников и поэтов: Жуковского , Пушкина , Мицкевича.
Свиреп и грозен был хан Крым-Гирей. Никого он не щадил , никого не жалел. К трону пришел Крым-Гирей через горы трупов. Он приказал вырезать всех мальчиков своего рода , даже самых маленьких , кто был ростом не выше колесной чеки , чтобы никто не помышлял о власти , пока он , хан , жив.
Когда набеги совершал Крым-Гирей , земля горела , пепел оставался. Никакие мольбы и слезы не трогали его сердце. Трепетали люди , страх бежал впереди имени хана.
— Ну и пусть бежит, — говорил он, — это хорошо , если боятся…
Какой ни есть человек , а без сердца не бывает. Пусть оно каменное , пусть железное. Постучишь в камень — камень отзовется. Постучишь в железо — железо прозвенит. А в народе говорили — у Крым-Гирея нет сердца. Вместо сердца у него — комок шерсти. Постучишь в комок шерсти, — какой ответ получишь? Разве услышит такое сердце?
Но приходит закат человека. Постарел некогда молодой хан , и ослабело его сердце.
Однажды в гарем к старому хану привезли невольницу , маленькую худенькую девочку. Деляре её звали. Привёз её главный евнух , показал Крым-Гирею , даже зачмокал от восхищения , расхваливая невольницу.
Не согрела лаской и любовью старого хана , а всё равно полюбил её Крым-Гирей. И впервые за долгую жизнь свою он почувствовал , что сердце болеть может , страдать может , радоваться может , что сердце — живое.
Недолго прожила Деляре. Зачахла в неволе , как нежный цветок , лишенный солнца.
На закате дней своих любить мужчине очень трудно. От этой любви сердцу всегда больно. А когда любимая уходит из жизни , сердце плачет кровью. Понял хан , как трудно бывает человеческому сердцу.
Вызвал Крым-Гирей мастера иранца Омера и сказал ему:
— Сделай так , чтобы камень через века пронёс моё горе , чтобы камень заплакал , как плачет мужское сердце.
Спросил его мастер:
— Хороша была девушка?
— Что знаешь , ты о ней? — ответил хан. — Она была молода. Она была прекрасна , как солнце , изящна , как лань , кротка , как голубь , добра , как мать , нежна , как утро , ласкова , как дитя.
Долго слушал Омер и думал: как из камня сделать слезу человеческую?
— Из камня что выдавишь? — сказал он хану. — Молчит камень. Но если твоё сердце заплакало , заплачет и камень. Если есть душа в тебе , должна быть душа и в камне. Ты хочешь слезу свою на камень перенести? Хорошо , я сделаю. Камень заплачет. Он расскажет и о моём горе. О горе мастера Омера. Люди узнают , какими бывают мужские слезы. Я скажу тебе правду. Ты отнял у меня всё , чем душа была жива. Землю родную , семью , имя , честь. Моих слёз никто не видел. Я плакал кровью сердца. Теперь эти слезы увидят. Каменные слезы увидят. Это будут жгучие слёзы мужские. О твоей любви и моей жизни.
На мраморной плите вырезал Омер лепесток цветка , один , другой… А в середине цветка высек глаз человеческий , из него должна была падать на грудь камня тяжелая мужская слеза , чтобы жечь её день и ночь , не переставая , годы , века…
И еще вырезал Омер улитку — символ сомнения. Знал он , что сомнение гложет душу хана: зачем нужна была ему вся его жизнь — веселье и грусть , любовь и ненависть , все человеческие чувства?
Стоит до сих пор фонтан в Бахчисарайском дворце и плачет , плачет день и ночь…
Так пронес Омер через века любовь и горе , жизнь и смерть юной Деляре , свои страдания и слезы…»
Этот памятник был установлен у мавзолея Диляры , а во внутренний дворик дворца был перенесён при Потёмкине ( перед приездом Екатерины II).
Фронтон украшен надписями. Там вырезан фрагмент стихотворения поэта Шейхия ( ода Кырым-Гирею) и цитата из Корана , где речь идет о райских источниках.
Сам фонтанчик украшают растительные рисунки , что не совсем обычно для мусульманской архитектуры. Вода вытекает из отверстия , окруженного стилизованным изображением цветка. Между надписями изображен сосуд , наполненный инжиром.
В верхней чаше ныне постоянно можно видеть две розы — темную и светлую. Их кладут туда сотрудники заповедного комплекса Ханский дворец. Своим появлением традиция обязана Александру Сергеевичу. Упоминание о двух цветках , принесенных Пушкиным к фонтану , есть в тексте поэмы.
Вероятно , он говорил об этом и знакомым , тем более что есть сведения , что в Бахчисарай он ехал целенаправленно , наслушавшись легенд еще в Петербурге. Считается , что темная роза символизирует душу хана , а светлая — его возлюбленной. Туристы цветы сюда не кладут — традиция требует , чтобы их было только два.
О Диляре не осталось никаких сведений , поэтому возникло несколько легенд. То она грузинка , то черкешенка , то гречанка. И причина смерти разная: то её утопили в бассейне , то отравили , то зарезали. А Пушкин услышал версию , что ею была польская княжна Мария Потоцкая , об этом он и написал поэму « Бахчисарайский фонтан».
автор: Валентина Хоральд-Байрам
______
Есть во Дворце Бахчисарая
Воспетый Пушкиным фонтан.
Стоят толпой там , замирая,
Туристы из различных стран.
Хоть есть фонтаны побогаче
И краше , золотом горят,
Но этот … он века уж плачет,
О скорби капли говорят…
Столица ханская в предгорье
На многих наводила страх.
Несли набеги ханов горе,
Всё превращая в тлен и прах.
Особой лютостью средь ханов
В то время славился Гирей,
И воевал он неустанно,
И был свирепей всех , хитрей.
Ни слёзы женские , ни дети —
Ничто не трогало его.
Лишь по душе одна на свете —
Страсть к власти , больше ничего!
О нём недаром говорится,
Что вместо сердца — шерсти клок.
Сполна смог властью насладиться.
Но в жизни есть всему свой срок.
Почувствовал от войн усталость,
Уже не радует и власть,
Подкралась незаметно старость,
И — вспыхнула вдруг в сердце страсть!
К наложнице — красивой , юной —
Душою всею воспылал,
О ней мечтал он ночью лунной,
Пред нею робким он бывал.
Но для Диляры жить в неволе,
От близких и родных вдали —
Мучительно , нет хуже доли!
Чужа краса другой земли.
Её не радуют наряды,
Кругом — притворство и обман,
Других невольниц злые взгляды,
И неприятен старый хан.
И вот Диляра , как ни странно,
Покинула вдруг белый свет.
У хана в сердце — словно рана ,
Ему покоя больше нет.
Чтоб выразить своё страданье,
К себе Омера вызвал хан,
Даёт он Мастеру заданье
Создать из мрамора фонтан.
Такой , чтоб камень плакал даже
И высказал души всю боль,
Чтоб постоянно , как на страже,
Оплакивал его любовь.
И Мастер воплотил в узоре
Боль сердца , что не превозмочь,
И капли капают от горя
Из чаши в чашу день и ночь.
…Поэт увидел: словно слёзы,
Не льётся — капает вода,
И положил он в чашу розы —
Теперь здесь розы есть всегда.
Источник
Фонтан слёз
Фонтан слез в Бахчисарае (Сельсибиль) создан иранским мастером Омером в 1764 году в память о рано умершей жене хана Крым-Гирея. Первоначально фонтан был установлен у стены мавзолея Диляры-Бикеч. Мусульманские законы запрещали изображать человека и животных. Поэтому художники широко употребляли язык символов. Фонтан украшен растительным орнаментом, в нише мастер расположил чаши. В верхней части ниши вырезан цветок лотоса из пяти лепестков, символизирующий человеческое лицо. Из середины цветка по капле вытекают «слезы». У подножия памятника мастер Омер изобразил похожую на улитку спираль, что символизирует и печаль, и продолжение жизни. Бахчисарайский дворец и фонтан восхищали многих художников и поэтов: Жуковского, Пушкина, Мицкевича.
Фонтан слёз в Бахчисарае
Свиреп и грозен был хан Крым-Гирей. Никого он не щадил, никого не жалел. К трону пришел Крым-Гирей через горы трупов. Он приказал вырезать всех мальчиков своего рода, даже самых маленьких, кто был ростом не выше колесной чеки, чтобы никто не помышлял о власти, пока он, хан, жив.
Когда набеги совершал Крым-Гирей, земля горела, пепел оставался. Никакие мольбы и слезы не трогали его сердце. Трепетали люди, страх бежал впереди имени хана.
— Ну и пусть бежит, — говорил он, — это хорошо, если боятся…
Какой ни есть человек, а без сердца не бывает. Пусть оно каменное, пусть железное. Постучишь в камень — камень отзовется. Постучишь в железо — железо прозвенит. А в народе говорили — у Крым-Гирея нет сердца. Вместо сердца у него — комок шерсти. Постучишь в комок шерсти, — какой ответ получишь? Разве услышит такое сердце?
Но приходит закат человека. Постарел некогда молодой хан, и ослабело его сердце.
Однажды в гарем к старому хану привезли невольницу, маленькую худенькую девочку. Деляре её звали. Привёз её главный евнух, показал Крым-Гирею, даже зачмокал от восхищения, расхваливая невольницу.
Деляре не согрела лаской и любовью старого хана, а всё равно полюбил её Крым-Гирей. И впервые за долгую жизнь свою он почувствовал, что сердце болеть может, страдать может, радоваться может, что сердце — живое.
Недолго прожила Деляре. Зачахла в неволе, как нежный цветок, лишенный солнца.
На закате дней своих любить мужчине очень трудно. От этой любви сердцу всегда больно. А когда любимая уходит из жизни, сердце плачет кровью. Понял хан, как трудно бывает человеческому сердцу.
Вызвал Крым-Гирей мастера иранца Омера и сказал ему:
— Сделай так, чтобы камень через века пронёс моё горе, чтобы камень заплакал, как плачет мужское сердце.
Спросил его мастер:
— Хороша была девушка?
— Что знаешь, ты о ней? — ответил хан. — Она была молода. Она была прекрасна, как солнце, изящна, как лань, кротка, как голубь, добра, как мать, нежна, как утро, ласкова, как дитя.
Долго слушал Омер и думал: как из камня сделать слезу человеческую?
— Из камня что выдавишь? — сказал он хану. — Молчит камень. Но если твоё сердце заплакало, заплачет и камень. Если есть душа в тебе, должна быть душа и в камне. Ты хочешь слезу свою на камень перенести? Хорошо, я сделаю. Камень заплачет. Он расскажет и о моём горе. О горе мастера Омера. Люди узнают, какими бывают мужские слезы. Я скажу тебе правду. Ты отнял у меня всё, чем душа была жива. Землю родную, семью, имя, честь. Моих слёз никто не видел. Я плакал кровью сердца. Теперь эти слезы увидят. Каменные слезы увидят. Это будут жгучие слёзы мужские. О твоей любви и моей жизни.
На мраморной плите вырезал Омер лепесток цветка, один, другой… А в середине цветка высек глаз человеческий, из него должна была падать на грудь камня тяжелая мужская слеза, чтобы жечь её день и ночь, не переставая, годы, века…
И еще вырезал Омер улитку — символ сомнения. Знал он, что сомнение гложет душу хана: зачем нужна была ему вся его жизнь — веселье и грусть, любовь и ненависть, все человеческие чувства?
Стоит до сих пор фонтан в Бахчисарайском дворце и плачет, плачет день и ночь…
Так пронес Омер через века любовь и горе, жизнь и смерть юной Деляре, свои страдания и слезы…
Источник