- Перевод и смысл песни Queen — Show must go on
- История одной песни: The show must go on
- Дубликаты не найдены
- Портрет простым карандашом. «Фредди Меркьюри»
- Портрет простым карандашом. «Mr.Mercury»
- Портрет простым карандашом. «Фредди»
- Пинки Меркьюри
- Ответ на пост «Фредди Меркьюри из ниток и гвоздей»
- Фредди Меркьюри из ниток и гвоздей
- Портрет простым карандашом. «Фредди»
- Тот самый случай, когда шоу должно ГОУ ОН.
- 28 лет назад, 14 октября 1991 года выходит «The Show Must Go On»
- История песни The Show Must Go On – Queen
- История и смысл песни The Show Must Go On
- Запись и релиз
- Видеоклип The Show Must Go On
- Интересные факты
- Текст песни The Show Must Go On – Queen
- Перевод песни The Show Must Go On – Queen
- Цитата о песне
Перевод и смысл песни Queen — Show must go on
Когда создавалась эта песня, было уже решено на все треки ставить общее авторство участников группы. Но по большей части её написал Брайан Мэй. Хотя Фредди тоже принимал участие, но его болезнь и состояние уже брали своё. В итоге он не мог или не хотел выражать свои чувства в поэзии. В тексте отражено, как Брайан и другие близкие люди видели всё со стороны. Ту борьбу, которую вёл их лидер и товарищ, его боль. Судя по тому, как искреннее и сильно Фредди спел её на единственной записи, они попали в точку. Согласны? В конце я дам некое заключение, а пока сам текст песни и перевод.
«Пустота. Для чего мы живём? Покинутые места, думаю, мы знаем счёт. Опять и опять. ( Дословным аналогом в русском языке для on and on в данном случае может быть «это продолжается и продолжается».) Кто-нибудь знает, что мы ищем?»
«Очередной герой, очередное бессмысленное преступление. За кулисами, в пантомиме. Держите оборону. ( Дословно «держите линию» , часто использовалось как «держать строй» для первой линии войска в битве.) Кто-нибудь хочет терпеть это дальше?»
Show must go on.
Show must go on.
Inside my heart is breaking.
My make-up may be flaking.
But my smile still stays on.
«Шоу должно продолжаться. Внутри — моё сердце разрывается. Мой грим, возможно, течёт. Но я продолжаю улыбаться».
«Что бы ни случилось, я оставлю это на волю случая. Очередное страдание, очередной неудачный роман. Это продолжается и продолжается. Кто-нибудь знает, для чего мы живём?»
Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I’m aching to be free.
«Думаю, я учусь. Должно быть уже теплее. ( Это отсылка к поиску в игре, когда говорят «горячо», «холодно», «теплее» и т.д.) Я скоро «заверну за угол». Снаружи солнце уже взошло, но тут, внутри, в темноте, я так жажду быть свободным…»
My soul is painted like the wings of butterflies.
Fairytales of yesterday will grow but never die.
I can fly, my friends.
«Моя душа раскрашена, как крылья бабочек. Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут. Я могу летать, друзья!»
«Шоу должно продолжаться. Я встречу это с усмешкой. Я никогда не сдамся. Продолжу шоу».
I’ll top the bill,
I’ll overkill.
I have to find the will to carry on with the show.
On with the show.
«Я буду гвоздём программы. Я буду чрезмерен. Я должен найти в себе силу воли, чтобы продолжить с шоу. Шоу должно продолжаться».
Посмотрели видео? Давайте обсудим.
Один из основных театральных принципов был сформирован ещё Мольером. Шоу должно продолжаться несмотря ни на что. Как бы плохо ни было артисту, у него есть моральный долг перед зрителями. Ваш покорный слуга и сам выступал на рок-концертах и с ангиной, и со сломанной гитарой — такое бывает, что ж.
Сейчас эта песня у нас всех напрямую ассоциируется с Фредди Мерркьюри. С его яркой жизнью, с его борьбой с болезнью в последние годы. У меня нет никакого желания пересказывать тут его биографию. Если вы не в курсе, а слова и песня пробудили в вас интерес — посмотрите документальный фильм. Рекомендую.
Живите. Дышите полной грудью. Со всей волей и всем вдохновением делайте то, в чём видите своё призвание. И в страшные времена не дайте обстоятельствам себя сломить. Вот что говорит лично мне эта песня. Вот на что она меня вдохновляет.
Интересный факт: The Show must Go on была в британском чарте 11 недель с момента выхода, но ни разу не поднялась выше 12-го места. Но из всех песен-конкурентов именно она стала легендой.
Если вы дочитали досюда, вы настоящие знатоки и ценители. И поймете, что точно будет не лишним, чтобы шоу продолжалось — помочь развитию канала подписками:
Источник
История одной песни: The show must go on
Дубликаты не найдены
а никто не заметил, что в переводе отсутствует очень важный смысловой кусок?
I’ll top the bill, I’ll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
The show must go on
Перевод вольный. Спасибо учителю музыки МакАру за это, 10 лет прошло — помню до сих пор наизусть.
Даже вот такой кусок:
I’ll face it with a grin
I’m never giving in
On — with the show
I’ll top the bill, I’ll overkill
I have to find the will to carry on
On with the
On with the show
The show must go on.
Я бы перевел empty spaces как «пустой бесконечный космос» или «бесконечная вселенная». Так логичнее, на мой взгляд, относительно того, что человек лишь малая крупица по сравнению в бесконечным космосом.
Не судите строго, это сугубо личное мнение и это моя любимая группа, хоть всего о ней и не знаю.
Зачем нужен «клон», который, к тому же, еще и не дотягивает?
А идти, думаю, стоит. Была бы у меня возможность, эх.
Портрет простым карандашом. «Фредди Меркьюри»
(бумага А3, простые карандаши Faber Castell, различной степени мягкости) Срисовано с фотографии.
Портрет простым карандашом. «Mr.Mercury»
(бумага А3, простые карандаши Faber Castell, различной степени мягкости, белый карандаш) Срисовано с фотографии.
Портрет простым карандашом. «Фредди»
(бумага А3, простые карандаши Faber Castell, различной степени мягкости, белый карандаш) Срисовано с фотографии.
Инстаграм: https://www.instagram.com/slightly_mad_pollada/
Пинки Меркьюри
Ответ на пост «Фредди Меркьюри из ниток и гвоздей»
Работа моего друга, если зайдет — выложу еще пару его работ (особенно нравится маленькая балерина в его исполнении)
ps. друг мой, значит мое
Фредди Меркьюри из ниток и гвоздей
Хотел поделиться с вами работой, которую начинал делать осенью 2018го года, она должна была стать моим первым цветным стрингартом, но попала в долгий ящик, пролежала там до ноября 2020, когда я наконец-то ее закончил.
К сожалению, фото процесса сохранилось не много. Вот так Фредди выглядел без ниток.
Если вы видели мои предыдущие работы, особенно цветные, можно отметить, что здесь намного меньше гвоздей. В 2018ом я не осознавал, какие трудности меня ждут из-за этого. Чем меньше гвоздей, тем больше нужно думать над каждым прогоном нити и сложнее создавать плавные переходы оттенков. Это отразилось на лице Фредди, как по мне, детализации не хватает. Второй ошибкой было использование строительных гвоздей, а не финишных, шляпка у них намного крупнее и заметнее.
Вот в таком виде он стоял и ждал своего часа. Рядом с ним появлялись новые лица, а он все не менялся.
второй моей ошибкой в 2018 был выбор нитей, я брал какие-то дешёвые швейные нитки, которые не давали сочного цвета и рвались каждые пару витков.
Старые нитки были перекрыты полностью.
Это был довольно интересный опыт, поработать с самим собой из прошлого, вспоминать о чем я думал, когда бил «этот гвоздь сюда, а тот туда» и как я планировал тогда со всем этим разбираться.
Для себя я сделал выводы, что не так важно сколько гвоздей и как они забиты, куда важнее желание закончить и четкое представление того, что хочешь увидеть в итоге.
А недавно эта работа наконец-то добралась до своего нового дома в Ирландии и теперь украшает кабинет.
Портрет простым карандашом. «Фредди»
(бумага А3, простые карандаши Faber Castell, различной степени мягкости, белый карандаш) Срисовано с фотографии.
Тот самый случай, когда шоу должно ГОУ ОН.
Здесь уже неоднократно выкладывали видео этого исполнителя. Степан Гончаренко. Ютуб выдал новое в рекомендациях, спешу поделиться. Мне понравилось все: голос, исполнение, оптимизм, и отношение к окружающим. Спасибо, Степан!
28 лет назад, 14 октября 1991 года выходит «The Show Must Go On»
28 лет назад, 14 октября 1991 года, одна из сильнейших композиций альбома «Innuendo» и одна из самых известных песен в каталоге Queen, «The Show Must Go On», была выпущена в качестве сингла. Сингл вышел всего за шесть недель до смерти Фредди Меркьюри.
На родине, в Великобритании, сингл добрался до 12-го места в чартах, получив по итогам продаж серебряный статус, тогда как в других странах Европы он имел больший успех. Так, в итальянских чартах он занял 5-е место а во Франции взлетел на почетное 2-е место. В интернациональном чарте «European Hot 100 Singles» сингл расположился на 19-м месте.
Эта легендарная композиция в представлении не нуждается. В нашей стране она особенно популярна: творчество Queen стало широко известно в России с конца 1980-х, когда пал железный занавес, но настоящая, массовая народная любовь россиян к «Королеве» зародилась, пожалуй, в начале 1990-х, когда «The Show Must Go On» звучала буквально из каждого утюга. Песня потрясает не только масштабностью и неземной красотой звучания, но и историей, которая стоит за ней, историей великого артиста, продолжающего творить, несмотря на физическую слабость, человека, не позволяющего обстоятельствам взять верх над собой, музыканта, доказавшего, что искусство, как и любовь, сильнее смерти. Многие, наверное, знакомы с рассказом Брайана Мэя о том, как во время записи композиции в 1990 году Фредди опрокинул стопку водки и буквально «прикончил песню», записав вокал с первого дубля.
К созданию «The Show Must Go On» приложили руку все члены группы, но основную часть работы сделал Брайан Мэй. Роджер и Джон сыграли последовательность аккордов, которая, надо сказать, была использована ранее в песне «Take a Little Bit» Эдди Мани, — но мощная аранжировка Queen заставила эти аккорды зазвучать проникновенно и торжественно. Основную мелодию и текст писал Брайан, но при активном участии Фредди, так что песня воспринимается как крик души и творческое завещание великого фронтмена.
Первое живое исполнение композиции состоялось 20 апреля 1992 года на концерте памяти Фредди Меркьюри с Тони Айомми на ритм-гитаре и Элтоном Джоном в качестве вокалиста. C Queen ее исполнял и Пол Роджерс, а сейчас с успехом поет Адам Ламберт. Кавер-версии включают в себя записи таких известных певиц, как Ширли Бэсси и Селин Дион, а в фильме База Лурмана «Мулен-Руж» (2001) песню исполнила актриса Николь Кидман.
Видео к песне составлено из кусочков записей других клипов и живых выступлений группы, что усиливает впечатление финала, подведения итогов. Однако, как показала дальнейшая история группы, завещание Фредди было исполнено в точности, и шоу Queen продолжается!
Источник
История песни The Show Must Go On – Queen
Последним студийным альбомом Queen, изданным при жизни Фредди Меркьюри, стал Innuendo. Во время работы над пластинкой здоровье солиста группы, больного СПИДом, стремительно ухудшалось, и он понимал, что жить ему осталось недолго.
Возможно, именно предчувствие скорой смерти позволило ему так проникновенно исполнить песню The Show Must Go On («Шоу должно продолжаться»), которой завершается Innuendo.
История и смысл песни The Show Must Go On
Композиция началась с последовательности аккордов, которую сочинили Роджер Тэйлор и Джон Дикон. Основную часть текста написал Брайан Мэй, хотя Фредди Меркьюри также принимал участие в этом процессе.
Вот как описал историю создания песни Мэй:
The Show Must Go On появилась после того, как Роджер и Джон сыграли последовательность, и я начал над ней работать. В самом начале это была лишь последовательность аккордов, но у меня появилось странное ощущение, что она может стать чем-то важным. Меня охватила настоящая страсть, поэтому я пошел и усердно взялся за нее. Мы сели с Фредди, решили, какой должна быть тема, и написали первый куплет. У этой песни длинная история, но я всегда чувствовал, что она будет важной, потому что мы имели дело с тем, о чем тогда было тяжело говорить, но в мире музыки ты мог это сделать.
Брайан Мэй, 1994
Текст композиции содержит много фигуральных выражений, из-за чего смысл многих строчек можно толковать по-разному. Как правило, меломаны, которым известна история создания композиции, уверены, что Фредди спел о личных страданиях.
Как думаете, о чём песня The Show Must Go On? Делитесь мнениями об основное идее произведения в комментариях.
Запись и релиз
Во время записи The Show Must Go On Меркьюри чувствовал себя настолько плохо, что Брайан Мэй засомневался, что он способен надлежащим образом спеть песню. В ответ Фредди, выпив рюмку водки, якобы сказал: «Я, бл…, сделаю это, дорогуша», – после чего с первой попытки блестяще исполнил вокальную партию.
Вспоминая о тех событиях, Брайан Мэй сказал:
…он пошел и прикончил ее, буквально разорвал песню в клочья.
The Show Must Go On не издавалась синглом из альбома Innuendo. Это произошло лишь в конце 1991 года, через несколько недель после смерти Меркьюри, когда группа Queen решила выпустить подборку лучших композиций Greatest Hits II.
Видеоклип The Show Must Go On
Состояние здоровья Меркьюри не позволяло снимать новый клип The Show Must Go On, поэтому ролик включает в себя отрывки из нескольких видео группы Queen к другим песням.
Интересные факты
- В альбом Greatest Hits III группы Queen включен вариант песни The Show Must Go On с вокалом Элтона Джона.
- Очень необычная версия The Show Must Go On звучит в фильме «Мулен Руж» режиссера База Лурмана.
- В 2005 году телеканал Music Choice задал более сорока пяти тысячам европейцев вопрос, какую песню они хотели бы проиграть на собственных похоронах. Со значительным отрывом победила The Show Must Go On.
Текст песни The Show Must Go On – Queen
Empty spaces – what are we living for?
Abandoned places – I guess we know the score
On and on
Does anybody know what we are looking for?
Another hero – another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line!
Does anybody want to take it anymore?
The show must go on!
The show must go on!
Inside my heart is breaking,
My make-up may be flaking,
But my smile, still, stays on!
Whatever happens, I’ll leave it all to chance
Another heartache – another failed romance
On and on
Does anybody know what we are living for?
I guess I’m learning
I must be warmer now
I’ll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking,
But inside in the dark I’m aching to be free!
The show must go on!
The show must go on!
Ooh! Inside my heart is breaking!
My make-up may be flaking
But my smile still stays on!
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday, will grow but never die
I can fly, my friends!
The show must go on!
The show must go on!
I’ll face it with a grin!
I’m never giving in!
On with the show!
Перевод песни The Show Must Go On – Queen
Пустые места – ради чего мы живем?
Покинутые места – думаю, нам известен счет
Еще и еще
Знает ли кто-нибудь, что мы ищем?
Еще один герой – еще одно бессмысленное преступление
За кулисами, в пантомиме
Держать строй!
Неужели кто-то хочет терпеть это еще?
Шоу должно продолжаться!
Шоу должно продолжаться!
Мое сердце разрывается на части,
Мой грим может осыпаться,
Но улыбка не сходит с лица!
Чтобы ни случилось, я все оставлю на милость фортуны
Еще одна душевная боль – еще один неудавшийся роман
Еще и еще
Знает ли кто-нибудь, ради чего мы живем?
Думаю, я узнаю
Теперь я должен быть более нежным
Вскоре я сверну за угол
Снаружи начитает светать,
Но внутри темно, и я страстно пытаюсь освободиться
Шоу должно продолжаться!
Шоу должно продолжаться!
Мое сердце разрывается на части,
Мой грим может осыпаться,
Но улыбка не сходит с лица!
Моя душа окрашена подобно крыльям бабочки
Сказки вчерашнего дня будут расти, но никогда не умрут
Я могу летать, друзья!
Шоу должно продолжаться!
Шоу должно продолжаться!
Я приму его с ухмылкой!
Я никогда не сдаюсь!
Продолжаю участвовать в шоу!
Цитата о песне
Для меня наиболее автобиографической строкой является: “Мой грим может осыпаться, но улыбка не сходит с лица”. Это была правда. Как бы плохо ни чувствовал себя Фредди, он никогда ни на кого не ворчал и не искал сочувствия. Это была его борьба, а не кого-то другого, и он всегда держался молодцом, хотя ему становилось все хуже.
Источник