- Италия, Тоскана. Фонтан Радости (Fonte Gaia) в Сиене
- Аллегорический фонтан на площади Девы Марии в Валенсии
- Бесплатный Крым. 15-метровый арт-объект — где находится и стоит ли его посетить.
- Где находится
- Кем и для кого создана
- 13. Известный Бахчисарайский «фонтан слез», фонтан Марии, это, вероятно, еще один памятник в честь Марии Богородицы
- Читайте также
- ФОНТАН ПАМЯТИ ЖЕРТВ АТОМНОЙ БОМБЫ
- КРОВЯНОЙ ФОНТАН[16]
- Ибанько на энерджайзере, или картавый фонтан
- Глава 2. Фонтан чудовищной, наглой лжи
- Фонтан слов
- Глава 4 Нам удалось обнаружить место смерти и первоначального захоронения Марии Богородицы Это — знаменитый древний город Чуфут-Кале в Крыму, недалеко от Бахчисарая
- 4. Чуфут-Кале — знаменитый крымский пещерный город — тесно связан с Девой Марией Здесь находятся ущелье Марии, город Марии, христианский некрополь и следы христианского храма
- 9. Явление около Чуфут-Кале «живой иконы» Девы Марии, в честь чего и был основан известный Успенский монастырь
- 9.2. «Живая икона» богоматери — это, вероятно, воспоминание о Марии Богородице, лично прибывшей в Чуфут-Кале
- 9.3. Огонь, вспыхнувший на скале у Чуфут-Кале, и поражение здесь злобного змея благодаря Деве Марии — это отражение известного житийного рассказа об успении Богородицы
- 16. Итак: мыс Фиолент — место рождения Христа, гора Бейкос — место его распятия, Чуфут-Кале — место смерти и погребения Марии Богородицы
- БОРИС БОЖНЕВ. ФОНТАН. Париж
- «Человек – это фонтан крови!»
- Фонтан любви
- Фонтан любви, фонтан живой…
- 10. БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН. СОЧИНЕНИЕ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА.
Италия, Тоскана. Фонтан Радости (Fonte Gaia) в Сиене
Фонтан Радости (Fonte Gaia) на площади Пьяцца дель Кампо в тосканском городе Сиене — одна из самых ярких достопримечательностей города и всей Италии. А вот мы, побывав уже дважды в этом городе, умудрились пройти мимо. В первый раз мы были на пробных скачках Палио 4 года назад. Тогда, в толпе, увлеченная предстоящим зрелищем, я на фонтан внимания не обратила, но на фотографиях он присутствует.
Второй раз целью приезда в Сиену было посещение Сиенского собора. На площадь дель Кампо мы тогда тоже заходили, но опять, переполненные другими впечатлениями, фонтан из поля зрения упустили.
Уже потом я нашла в Интернете информацию и загорелась, наконец, увидеть фонтан Радости. Повод вновь побывать в великолепном городе нашелся быстро, вновь скачки Палио! Сразу после окончания скачек сквозь толпу людей отправились к фонтану.
Пьяцца дель Кампо – главная площадь Сиены и одна из самых красивых средневековых площадей Европы, самая необычная из них — точно. Площадь имеет форму раковины и окружена роскошными аристократическими дворцами, среди которых выделяется Палаццо Пубблико с башней Торре дель Манджа, которую еще называют башней обжорства.
В северо-западной части площади, точно напротив Палаццо Пубблико, расположен фонтан Радости, название которого по-итальянски звучит как «Фонте Гайа». “Gaia” c итальянского переводится как «радость, веселье».
По легенде местные жители очень радовались, увидев впервые небольшой фонтанчик на главной площади города.
Фонтан Радости был построен в 14 веке как конечная точка городского водопровода по приказу Совета Девяти. Потребовалось проложить километры туннелей, чтобы провести воду от акведуков к фонтану. В древности вода к городским фонтанам Сиены подводилась по сети подземных акведуков протяженностью более 25 километров.
01 июня 1343 года состоялось торжественное открытие фонтана по проекту сиенских скульпторов и архитекторов Агостино и Аньоло. Венчала источник в виде прямоугольной чаши статуя обнаженной Венеры. Святая инквизиция сочла статую языческой богини слишком откровенной и слишком красивой и объявила ее пособницей дьявола. Статую вывезли за пределы Сиены и похоронили.
Авторы не закончили свой проект. Агостино умер прямо на площади около созданного им фонтана, делая рисунки будущих мраморных украшений.
В 1408 году на родину вернулся уроженец Сиены скульптор Якопо делла Кверча, уже успевший прославиться своими работами в Болонье и Флоренции. Городская Синьория незамедлительно заказала ему мраморное украшение фонтана за крупное вознаграждение золотом.
Якопо делла Кверча украсил стены чаши фонтана мраморными барельефами и скульптурам. Чтобы угодить церкви, за основу сюжетов он взял Священное писание. В центре композиции находится Дева Мария с младенцем Христом на руках, вокруг неё скульптор расположил скульптуры двух ангелов, семи Добродетелей и Реи Сильвии с младенцами Ромулом и Ремом на руках. Фонтан также украшают мраморные рельефные композиции — «Изгнание из Рая» и «Сотворение Адама». Внизу у воды находятся скульптуры львов и волков, являющиеся символами города Сиены.
Мраморное украшение фонтана было готово в 1419 году и вызвало такой восторг сиенцев, что скульптора Якопо делла Кверча после этого стали звать Якопо делла Фонте.
Однако, служителям церкви вновь не понравились скульптуры фонтана. Хоть они и не были полностью обнажены, но их посчитали слишком возбуждающими для народа, и статуи снова демонтировали. В сегодняшнем виде фонтан предстал лишь в середине XIX века, когда сохранившиеся скульптуры вернули на место.
В 1858 году подлинные скульптуры с фонтана в целях лучшей сохранности перенесли в музей палаццо Пубблико, а вместо них на площади поставили копии, выполненные сиенским скульптором Тито Сарокки.
Говорят, что воду из фонтана Радости можно пить, она чистая. Многочисленные голуби пьют непрерывно. Нас удивило, что птицы прикладываются клювами к струям воды просто каждые пару минут.
Фонтан выглядит очень чистым, несмотря на обилие птиц.
Но все-таки пить воду именно из фонтана никто, кроме голубей, не решается… И подойти именно к струям фонтана невозможно, все огорожено металлической решеткой.
По местной традиции в фонтан Радости нужно обязательно бросить монетку, и посидеть на площади. Говорят, это приносит удачу.
Вновь вернулись к фонтану Радости вечером.
Особенной собственной подсветки у фонтана мы не увидели, но столько света было вокруг, что смотрелся водоем прекрасно.
Около фонтана приятно посидеть, отрешившись хоть на минуту от суеты.
Мне фонтан Радости показался малюсеньким оазисом спокойствия посреди шумной и многолюдной площади дель Кампо.
Источник
Аллегорический фонтан на площади Девы Марии в Валенсии
Невероятный фонтан, расположенный в центре площади Девы Марии в Валенсии, является одной из главных достопримечательностей города. Какова же его история?
Любой, кто хоть раз побывал на площади Девы Марии (Plaza de la Virgen) в Валенсии, оказывался очарованным её невероятной красотой: ни в одном другом городе мира можно встретить столько шедевров архитектуры, собранных в одном месте: здесь и Кафедральный собор Валенсии, и базилика Святой Девы, и дворец правительства с прилегающим к нему садом. Однако наибольшей популярностью у туристов пользуется красавец-фонтан, раскинувшийся прямо в центре площади. В чём же его аллегорическое значение?
Вода всегда играла в Валенсии первостепенную роль, доказательством этого служит, в том числе, сохранившийся до наших дней Водный трибунал. Поэтому в середине 70-х годов прошлого столетия на месте античной мусульманской мечети было решено построить фонтан, который прославлял бы водные ресурсы Валенсии и служил символической благодарностью валенсийцев природе.
Несмотря на свой классический стиль, фонтан на площади Девы Марии в Валенсии был сооружён относительно недавно – в середине 70- годов прошлого века архитектором Мануэлем Сильвестре Монтесинос (Manuel Silvestre Montesinos). Исполнение всех персонажей отсылает нас к древнегреческой или древнеримской скульптуре, уделявшей большое внимание изображению человеческого тела и воспеванию его красоты, поэтому все персонажи данного монументального фонтана практически лишены одежды.
Главный персонаж монументальной группы фонтана – это мощный, мускулистый мужчина, раскинувшийся поверх каменной чаши и символизирующий реку Турия. «Почему же именно мужчина?» — спросите вы. – «Ведь «река» и «Турия» — женского рода!» Всё очень просто! Дело в том, что в испанском языке слово «река» — «río» — мужского рода — «el río», поэтому символизировать Турию было доверено именно мужскому персонажу.
Некогда именно река Турия проходила через весь город, снабжая его водой, поэтому её значение для валенсийцев сложно недооценить. Однако после великого разлива реки в 1957 году, затопившего весь город и вызвавшего человеческие жертвы, реку было решено заключить в трубы, а её русло вывести за пределы Валенсии, что и было сделано. А на месте старого русла реки Турия возник потрясающий тропический сад, зелёной полосой пересекающий всю Валенсию. Теперь парк Турия, получивший негласное название «лёгкие Валенсии» из-за преобладания зелёных насаждений, – это любимое место для прогулок и занятий спортом у валенсийцев и гостей города.
Однако вернёмся на площадь Девы Марии и продолжим рассматривать в деталях знаменитый фонтан. Вокруг мощного красавца, выполненного в лучших античных традициях и отсылающего нас к изображениям легендарных рек Тибра и Нила, располагаются 8 обнажённых хрупких дев, которые олицетворяют собой оросительные каналы, некогда впадавшие в Турию и игравшие первостепенную роль для ведения сельского хозяйства и полива. Несмотря на отсутствие одежды, многие из юных дев имеют в волосах типичные валенсийские гребни, которые до сих пор можно увидеть на головах женщин во время празднования Лас Фальяс в Валенсии.
В ногах у каждой девы можно заметить таблички с названием каждого из оросительных каналов, многие из которых совпадают с названиями районов современной Валенсии, на территории которых ранее располагались сельскохозяйственные угодья. Например, Месталья (Mestalla), Расканья (Rascanya), Тормос (Tormos), Куарт (Quart), Ровелья (Rovella), Фавара (Favara) и т.д.
Будучи сельскохозяйственным регионом, Валенсия не могла не воздать благодарность воде, которая позволяет выращивать лучшие фрукты и овощи. И фонтан на площади Девы Марии – это лучший способ поблагодарить силы природы за этот райский уголок под названием Валенсия!
Источник
Бесплатный Крым. 15-метровый арт-объект — где находится и стоит ли его посетить.
В Крыму появился новый арт-объект. Рассказываю, где находится и для чего был создан.
Всем привет! Сегодня я хочу рассказать вам о малоизвестной достопримечательности, на которую обязательно стоит посмотреть, тем более что сделать это можно совершенно бесплатно. Малоизвестной ее можно назвать потому, что установлена инсталляция относительно недавно. Я вообще рада любым новшествам, особенно если это касается появления новых достопримечательностей — что называется «обеими руками за». Итак,
Где находится
Находится арт-объект около города Судак. Вам надо будет добраться до бухты Капсель, оставить машину на парковке и немного прогуляться пешком, наслаждаясь пейзажем и морским воздухом. Если же вы путешествуете общественным транспортом, то добраться на автобусе вам тоже не составит труда. Транспорт с автовокзала ходит регулярно, покупайте билет на автобус, идущий до Лиску, Прибрежного или на Солнечную Долину. Нужная вам остановка так и называется «Капсель». Скульптура установлена на месте проведения арт-фестиваля «Таврида» — если вы предпочитаете передвигаться на такси, то вам просто стоит попросить отвезти вас на место проведения фестиваля. Это место знает каждый таксист не только Судака, но и всего Крыма. так что вы не заблудитесь.
Кем и для кого создана
Арт-объект создан Сергеем Паукер-Бравиным. Как написано в аннотации к самому объекту «Для творца важно не только созидание, но и возможность глубокой личной рефлексии, без которой невозможен настоящий творческий процесс. Человек, смотрящий в море — это каждый из нас, черпающий вдохновение перед новым свершением» .
Вот такой глубокий смысл несет «Человек, смотрящий в даль» — именно так, кстати, фигура и называется. Высота «человека» около 15 метров. Для его создания потребовалось около 4500 деталей. Но оно того однозначно стоило — фигура не только поражает своими размерами, но и заставляет остановиться на мгновение и взглянуть на жизнь по-новому.
Арт-объект периодически дополняют различными элементами, для того, чтобы привлечь внимание людей к важным событиям, происходящим в стране или на полуострове. Так, в момент разгара эпидемии коронавируса, на «человеке» появилась маска — так власти пытались объяснить людям необходимость её ношения. А ко дню России статуя оказалась укутана в флаг.
А как вы относитесь к появлению новых достопримечательностей? И считаете ли вы подобные инсталляции достопримечательностями впринципе ? Делитесь своими мыслями в комментариях и хорошего вам дня!
Источник
13. Известный Бахчисарайский «фонтан слез», фонтан Марии, это, вероятно, еще один памятник в честь Марии Богородицы
13. Известный Бахчисарайский «фонтан слез», фонтан Марии, это, вероятно, еще один памятник в честь Марии Богородицы
Вернемся на некоторое время снова в Бахчисарай. В нем много известных памятников, но среди них есть один, который вспоминается сразу, как только задается вопрос: какое место здесь наиболее поэтическое? Обычно ответ таков — ФОНТАН СЛЕЗ или ФОНТАН МАРИИ. Пишут так: «Фонтан — „родник“, „источник жизни“ в традиционном понимании — стал… душой самого дворца, гениальным выражением в мраморе вечной темы любви и смерти» [862:1], с. 61.
Мы подробно обсуждали этот известный памятник в книге «Крещение Руси», гл. 5:2. Но сейчас нам более полно открывается его подлинный смысл. Если Богоматерь скончалась и была первоначально погребена в Чуфут-Кале, то после переноса столицы Крымского Ханства из Чуфут-Кале в соседний Бахчисарай, сюда должны были, по крайней мере частично, перенести и память о Богородице. По-видимому, знаменитый Фонтан Слез и есть памятник в честь Девы Марии. Недаром он носит имя Марии. Впрочем, на самом памятнике нет имени женщины. Сегодня бытуют несколько версий — в честь кого возвели Фонтан Слез. Однако наиболее распространенная точка зрения связывает его именно с именем Марии. Вот что известно.
Фонтан Слез находится в знаменитом ханском дворце в Бахчисарае. Он воспет, в частности, А.С. Пушкиным. Памятник, считающийся сегодня ЧИСТО МУСУЛЬМАНСКИМ, возведен будто бы в 1786–1787 годах. История создания Фонтана окутана туманом. В каком месте дворца Фонтан находился раньше — неизвестно [862:1], с. 60. Позднее стали считать, будто его возвели в память Диляры-Бикеч — «услаждающей душу княжны» [862:1], с. 60. Отметим, что словосочетание «Деляра-Бикеч» обычно переводят как «Прекрасная Княжна» [862:1], с. 61. Это не имя в привычном сегодня смысле, а нечто вроде титула.
Надписи на Фонтане выполнены по-арабски. Однако здесь не упоминается та, кому посвящен Фонтан [862:1], с. 60. В самом деле, верхняя надпись гласит: «Если кто хочет (проверить и увидеть), пусть придет. Мы сами видели Дамаск, Багдад. О шейхи! Кто будет утолять жажду, пускай сам фонтан языком своим скажет хронограмму: Приди! Пей воду чистейшую, она приносит исцеление». Нижняя надпись гласит: «Там, в райском саду, праведные будут пить воду из источника „Сельсебиль“». В надписях нет имени той, кому, согласно легенде, посвящен Фонтан. Есть лишь намек на загробную жизнь в райском саду и призыв «пить воду чистейшую — она приносит исцеление», которую можно истолковать как утешение в скорби по ушедшим в мир иной [862:1], с. 60.
Следовательно, надпись на Фонтане Слез можно понять как напоминание о смерти той женщины, в честь которой он был возведен. Опять-таки неплохо согласуется с нашей мыслью, что памятник посвящен Успению Марии Богородицы. Более того, легенды четко говорят, что Фонтан Слез был возведен именно в память о том, что некая прекрасная девушка УМЕРЛА ИМЕННО ЗДЕСЬ.
Далее говорят так: «Ее считали христианкой — то ли грузинкой, то ли гречанкой по имени Динора Хионис, из Салоник. Она отправилась морем в Каффу к дяде, но буря прибила судно к Очакову, и местный паша отвез девушку к Крым-Гирею. Хан долго добивался ее любви, но девушка оставалась горда и непреклонна. И погибла во цвете лет. ЖИТЕЛИ КРЫМА И БАХЧИСАРАЯ УПОРНО НАЗЫВАЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ МАРИЕЙ ПОТОЦКОЙ» [862:1], с. 61.
Итак, традиция говорит о МАРИИ. То есть просто о женщине по имени Мария, без упоминания при этом какой-либо «ее фамилии». Здесь стоит также вспомнить знаменитые произведения А.С. Пушкина: поэму «Бахчисарайский фонтан» и стихотворение «Фонтану Бахчисарайского Дворца». Пушкин посетил Бахчисарай в 1820 году. Он очень интересовался историей Фонтана Слез. Пушкин писал: «Я прежде слышал о СТРАННОМ памятнике влюбленного хана» [862:1], с. 61.
Поэт постарался собрать все, что в его время было известно о Фонтане Слез. Как в Петербурге, так и в Крыму. Так вот, в своих замечательных творениях, посвященных этому уникальному памятнику, Пушкин постоянно говорит ТОЛЬКО О МАРИИ, не упоминая никакой «фамилии». Следовательно, в начале XIX века, несмотря на существование нескольких версий о легендарной красавице, почившей здесь, люди в основном упоминали МАРИЮ. Может быть, дополнение «Потоцкая» появилось в ту эпоху, когда комментаторы стали подыскивать иное истолкование памятника, чтобы увести мысли людей от Девы Марии. Была, дескать, такая полячка — Мария «Потоцкая». Всего-навсего.
На рис. 4.102 и 4.103 приведены два изображения Фонтана, помещенные в книге [862:1]. Однако на них нет самого интересного. Издатели почему-то обрезали фотографии с самого верху так что верхушка Фонтана не видна. Почему так сфотографировали? Скорее всего, потому, что старинный Фонтан, оказывается, венчает небольшой купол, где высится османский полумесяц С КРЕСТОМ. Другими словами, звезда внутри полумесяца изображена здесь в точности как ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ. А.Т. Фоменко и Т.Н. Фоменко посетили ханский дворец Бахчисарая в августе 2004 года и, обратив внимание на этот яркий сюжет, сфотографировали османский = атаманский полумесяц со звездой = крестом, рис. 4.104 и 4.105.
Рис. 4.102. «Фонтан Слез» в ханском дворце Бахчисарая. Взято из [862:1], с. 62. Фотография сделана издателями так, что верхушка фонтана с полумесяцем и звездой в виде христианского креста не видна.
Рис. 4.103. «Фонтан Слез» в ханском дворце Бахчисарая. Взято из [862:1], вклейка между с. 96–97. Фотография снова сделана так, что верхушка фонтана с полумесяцем и христианским крестом=звездой не видна.
Рис. 4.104. Османский=атаманский полумесяц со звездой в виде христианского креста на «Фонтане Слез» в ханском дворце Бахчисарая. Фотография сделана Т.Н. Фоменко 9 августа 2004 года.
Рис. 4.105. Увеличенное изображение османского=атаманского полумесяца со звездой в виде христианского креста на «Фонтане Слез» в ханском дворце Бахчисарая. Фотография 2004 года.
Между прочим, стоит обратить внимание на достаточно яркое обстоятельство. Легенда гласит, что девушка по имени Мария так и не ответила на любовь хана, осталась непреклонной, не стала его женой или наложницей, и умерла в гареме. Следовательно, Мария осталась девственницей, то есть ДЕВОЙ МАРИЕЙ. Пушкин тоже, повторяя легенды о бахчисарайской Марии, называет ее «НЕВИННОЙ ДЕВОЙ» [710:1], т. 2, с. 58.
Похоже, что в такой причудливой форме здесь преломилось воспоминание о евангельской ДЕВЕ МАРИИ, матери Христа, и о Непорочном Зачатии. В честь Девы Марии, скорее всего, и был возведен Фонтан Слез.
Получается, что позднейшие толкователи решили затуманить исходный христианский смысл легенды о Деве Марии и заменили его на поэтическое повествование о некоей девственнице Марии, которая умерла в этих крымских местах.
В книге «Крещение Руси» мы указали на следующее яркое обстоятельство.
То обстоятельство, что звезда в виде христианского креста, вписанная в полумесяц, много лет находилась не где-нибудь, а в самом сердце священного ханского дворца, считаемого сегодня исключительно мусульманским, указывает, что еще в XVIII веке в ханской резиденции Крымского царства сохранялись некоторые важные старинные христианские традиции эпохи XII–XVI веков, то есть эпохи первоначально единого христианства.
Вероятно, уже позже, когда многое было забыто и искажено, старинный османский полумесяц со звездой в виде христианского креста на Фонтане Слез стал восприниматься мусульманами XVIII–XIX веков уже как непонятный и даже странный символ. Он начал противоречить тем нововведенным понятиям, которые сложились в XVIII веке в оформившемся к этому моменту исламском мире. Причем «противоречие» в данном случае возникло не где-нибудь, а в ханском дворце Бахчисарая. Куда прибывали многие гости и подданные. Будучи воспитанными на новой скалигеровской истории, они не могли не обращать внимания на замечательный Фонтан со «странной звездой» в полумесяце. Однако христианский крест все-таки не переделали в звезду. Вероятно, потому, что памятник был широко известен и окружен почитанием. Тем не менее, чтобы снять накапливающееся напряжение и погрузить в небытие память о первоначальном христианском содержании памятника, посвященного Деве Марии, решили, вероятно, что-нибудь придумать. По-видимому, именно для этого и стали вдохновенно рассказывать легенду, будто Фонтан возведен в память о девушке ХРИСТИАНКЕ — не то некой грузинке, не то гречанке Диноре Хионис, не то полячке МАРИИ Потоцкой [862:1], с. 61. Дескать, поскольку девушка была христианкой, то мусульманскую звезду внутри полумесяца старинные скульпторы изобразили в виде христианского креста. Вот вам, мол, и объяснение христианского символа на «мусульманском» памятнике.
А современные издатели книг о Бахчисарае старательно фотографируют памятник так, чтобы в кадр не попал христианский крест на его вершине. Так им спокойнее. Будет меньше вопросов (на которые им непонятно, как отвечать).
Согласно нашим результатам, единый прежде христианский символ — полумесяц со звездой = крестом — первоначально символизировал, вероятно, Вифлеемскую звезду, вспыхнувшую при рождении Христа в 1152 году, а также — солнечное затмение, связывавшееся с распятием Христа в 1185 году.
Напомним, что при затмении Солнца оно сначала превращается в полумесяц. Либо же полумесяц символизировал Луну, накрывшую Солнце, рис. 4.106. Звезду (то есть христианский крест), вписанную в полумесяц, рисовали по-разному: четырехконечной, пятиконечной, шестиконечной, восьмиконечной.
Рис. 4.106. Дева Мария с Младенцем. Италия, Падуя, Собор Святого Антония. Фотография сделана Г.В. Носовским в 2007 году.
Между прочим, А.С. Пушкин, посетив Ханский Дворец, не только обратил внимание на полумесяц с крестом на Фонтане Слез, но был немало удивлен этим обстоятельством. Настолько, что посвятил ему в своей известной поэме «Бахчисарайский фонтан» следующие строки:
«В ТАВРИДУ возвратился хан
И в память ГОРЕСТНОЙ МАРИИ
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный.
НАД НИМ КРЕСТОМ ОСЕНЕНА
(СИМВОЛ, КОНЕЧНО, ДЕРЗНОВЕННЫЙ,
НЕЗНАНЬЯ ЖАЛКАЯ ВИНА).
Есть надпись: едкими годами
Еще не сгладилась она.
За чуждыми ее чертами
Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами,
Не умолкая никогда.
ТАК ПЛАЧЕТ МАТЬ ВО ДНИ ПЕЧАЛИ
О СЫНЕ, ПАВШЕМ НА ВОЙНЕ.
Младые девы в той стране
ПРЕДАНЬЕ СТАРИНЫ узнали,
И мрачный памятник оне
Фонтаном слез именовали»
[710:1], т. 2, с. 59–60.
Таким образом, Пушкин, уже не помня подлинной истории XII–XIII веков, объявил бахчисарайский полумесяц со звездой = крестом «дерзновенным символом», появившимся здесь как «жалкая вина незнанья». Великий поэт ошибся. Он не понял, что ему счастливо довелось увидеть действительно старинный христианский символ эпохи единого христианства. Из которого еще не выделились православие, католицизм, иудаизм, буддизм.
Обратим внимание, что старинное предание (в пересказе Пушкина), рассказывая об умершей тут Марии, связывало Фонтан Слез с ПЛАЧЕМ МАТЕРИ ПО СЫНУ, ПОГИБШЕМУ В ВОЙНЕ. Но ведь это хорошо отвечает сути дела. Мария Богородица действительно оплакивала своего Сына — Иисуса Христа, погибшего в результате кровавого мятежа в Царь-Граде в 1185 году. Мятеж вполне могли именовать войной. Поэтому и Фонтан Слез назван здесь МРАЧНЫМ ПАМЯТНИКОМ.
Таким образом, окончательно проясняется подлинная суть древнего памятника. Фонтан Слез возведен в Бахчисарае в память о Деве Марии, ОПЛАКИВАВШЕЙ АНДРОНИКА-ХРИСТА, своего сына. Оплакивание сопровождается «фонтаном слез». Так и появилось название памятника. Недаром Пушкин, пересказывая древнюю легенду, назвал погибшую княжну ГОРЕСТНОЙ МАРИЕЙ. Кроме того: «В неволе тихой увядая, Мария плачет и грустит» [710:1], т. 2, с. 53.
Интересно, что Пушкин, пересказывая старинную легенду, говорит, что в жилище Марии:
«Лампады свет уединенный,
Кивот, печально озаренный,
ПРЕЧИСТОЙ ДЕВЫ КРОТКИЙ ЛИК
И КРЕСТ, любви символ священный»
Здесь прямым текстом названа икона евангельской ДЕВЫ МАРИИ и христианский КРЕСТ. Следовательно, бахчисарайская легенда могла напрямую увязывать историю княжны Марии с евангельской Марией и крестом — символом христианства.
Итак, мы обнаружили в истории знаменитого бахчисарайского Фонтана Слез следующие элементы повествования о евангельской Марии.
2) Мария умерла в Крыму, в Бахчисарае (или недалеко от него).
3) Мария была Девой, девственницей, и умерла девственницей.
4) Фонтан Слез возведен в память о Марии. Именуется «мрачным памятником».
5) Мария, вероятно, оплакивала своего сына, погибшего на войне. Оплакивание — это слезы, много слез. Отсюда и название: Фонтан Слез.
6) Мария была христианкой.
7) На старинном Фонтане Слез (Фонтане Марии) до сих пор высится османский = атаманский полумесяц со звездой = крестом. Это — старинный символ единой прежде христианской религии.
В связи со сказанным стоит теперь обратиться к Евангелиям и посмотреть — где в них появляются слова «слезы». Выясняется, что единственное место, где напрямую говорится о женских слезах, это Евангелие от Луки, 7:38 и 7:44. См. [670], с. 1005. Лука рассказывает известную историю о грешнице, обильно облившей слезами ноги Христа, рис. 4.107. Евангелия не называют имя этой грешницы, однако старинная традиция считает, что тут речь идет о МАРИИ Магдалине. Вот рассказ Луки: «Женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром и, став позади у ног Его И ПЛАЧА, НАЧАЛА ОБЛИВАТЬ НОГИ ЕГО СЛЕЗАМИ и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром… И, обратившись к женщине, сказал (Христос — Авт.) Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а ОНА СЛЕЗАМИ ОБЛИЛА МНЕ НОГИ И ВОЛОСАМИ ГОЛОВЫ СВОЕЙ ОТЕРЛА» (Лука 7:37–38, 7:44).
Рис. 4.107. Омовение ног. Старинная французская миниатюра. Взято из [537], с. 218.
Таким образом, и здесь мы видим женщину по имени, по-видимому МАРИЯ, которая обильными слезами облила ноги Христа. Вероятно, этот сюжет тоже мог дать вклад в возникновение легенды о ФОНТАНЕ СЛЕЗ, который пролила Мария рядом с Христом. Либо оплакивая его гибель на кресте (Мария Богородица), либо омывая и целуя Его ноги (Мария Магдалина). Эти два евангельских сюжета могли тесно переплестись. Обеих женщин звали МАРИЯ, а потому два рассказа могли путаться и сливаться воедино.
В своем стихотворении «Фонтану Бахчисарайского дворца» Пушкин отметил, что в надписи на Фонтане Слез имя Марии уже не упомянуто. Поэт написал:
«Фонтан любви, фонтан печальный!
И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальной;
НО О МАРИИ ТЫ МОЛЧАЛ…»
Скорее всего, арабскую надпись делали поздно, когда суть дела была уже подзабыта. Либо же специально хотели затушевать христианскую сущность памятника.
Довольно поздно, уже в XVIII веке, в Бахчисарае возвели еще один памятник, посвященный «Прекрасной Княжне» (Деляре-Бикеч). Это ее символическая гробница, рис. 4.108. О ней пишут так: «Пройдем… вдоль восточной стены дворца, до самого дальнего левого угла дворцового сада. За стеной высится великолепное дюрбе Диляры-бикеч — своеобразное элегическое завершение средневекового бахчисарайского зодчества, его „лебединая песнь“.
Рис. 4.108. Символическая гробница в Ханском Дворце Бахчисарая, посвященная «Прекрасной Княжне» (в переводе: Деляра-Бикеч). То есть, как мы теперь понимаем, возведенная в память о Марии Богородице, матери Андроника-Христа. Взято из [862:1], с. 109.
Построенное в XVIII в., оно близко традициям османской культуры XV–XVI вв., однако без новшеств… Это восьмигранник, увенчанный куполом на восьмигранной же основе… Дюрбе было возведено над прахом жены Крым-Гирея; по преданию, именно здесь был установлен и „Фонтан слез“, позднее перенесенный в Фонтанный дворик дворца» [862:1], с. 108–109.
Скорее всего, в XVIII веке подлинная суть событий XII–XIII веков была уже забыта. Люди помнили о бахчисарайской Деве Марии, но уже не отождествляли ее с Марией Богоматерью. Однако устойчивая традиция требовала поклонения. Поэтому и возвели великолепную символическую гробницу в османском стиле, посвятив ее «Прекрасной Княжне», христианке. Было бы интересно выяснить — есть ли внутри дюрбе старинный саркофаг, и что известно о захоронении в нем. Однако, скорее всего, это поздний новодел. Недаром дюрбе возвели лишь в XVIII веке. Как мы теперь понимаем, примерно через полтысячелетия после Успения здесь Девы Марии.
Подводя итог, приходим к следующему заключению.
ВЫВОД. Вероятно, знаменитый бахчисарайский Фонтан Слез и бахчисарайская гробница «Прекрасной Княжны» возведены как памятники Деве Марии, матери Христа. Она умерла в Чуфут-Кале, рядом с Бахчисараем, в конце XII — начале XIII века. Чуфут-Кале стал святым городом и превратился в главную резиденцию крымских ханов. Затем, после переноса ханской столицы из Чуфут-Кале в Бахчисарай, сюда же перенесли и память о Марии Богородице, сделав, в частности, великолепный мраморный Фонтан Слез (Фонтан Марии), ставший местом паломничества. А также дюрбе Деляры-Бикеч (в переводе: гробница Прекрасной Княжны). Скорее всего, гробница эта символическая.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
ФОНТАН ПАМЯТИ ЖЕРТВ АТОМНОЙ БОМБЫ
ФОНТАН ПАМЯТИ ЖЕРТВ АТОМНОЙ БОМБЫ Дайте воды! Дайте воды! А-а-а. Напоите! Хоро Томики Над Хиросимой солнце встало, Пылая немо и устало. Оно едва земли касалось, Оно, как рыжий кот, ласкалось, А мне казалось, мне казалось, Как раскаленными хлыстами Его лучи вокруг
КРОВЯНОЙ ФОНТАН[16]
КРОВЯНОЙ ФОНТАН[16] Юноша. Я тебя люблю, и все прекрасно.Девушка (с напряженным тремоло в голосе). Ты меня любишь, и все прекрасно.Юноша (на тон ниже). Я тебя люблю, и все прекрасно.Девушка (еще на тон ниже, чем он). Ты меня любишь, и все прекрасно.Юноша (внезапно оставляя ее). Я
Ибанько на энерджайзере, или картавый фонтан
Ибанько на энерджайзере, или картавый фонтан Прогноз, сделанный мною несколько ранее, разумеется, сбылся: учреждённая РАО «ЕЭС» национальная (не путать с интернациональной) литературная премия «Поэт» оказалась присуждена петербургскому стихотворцу Александру
Глава 2. Фонтан чудовищной, наглой лжи
Глава 2. Фонтан чудовищной, наглой лжи На какую самую страшную ложь может решиться президент?«У меня не было сексуальной связи с этой женщиной, мисс Левински».Или. «Он обладает оружием массового поражения — самым смертоносным в мире оружием, — и это является прямой
Фонтан слов
Фонтан слов Тысячу слов скажешь – хоть в одном на правду попадешь! (Цыганская пословица) О чем мы говорим с друзьями, приятелями, родственниками? Девяносто процентов нашего повседневного общения – это малоинформативные или вовсе бессодержательные разговоры. Мы можем
Глава 4 Нам удалось обнаружить место смерти и первоначального захоронения Марии Богородицы Это — знаменитый древний город Чуфут-Кале в Крыму, недалеко от Бахчисарая
Глава 4 Нам удалось обнаружить место смерти и первоначального захоронения Марии Богородицы Это — знаменитый древний город Чуфут-Кале в Крыму, недалеко от Бахчисарая 1. Соответствие между императрицей Фаустиной и Девой Марией сразу позволяет указать место ее смерти и
4. Чуфут-Кале — знаменитый крымский пещерный город — тесно связан с Девой Марией Здесь находятся ущелье Марии, город Марии, христианский некрополь и следы христианского храма
4. Чуфут-Кале — знаменитый крымский пещерный город — тесно связан с Девой Марией Здесь находятся ущелье Марии, город Марии, христианский некрополь и следы христианского храма Выдающийся арабский ученый-энциклопедист Абу-ль-Фида (Абу-ль-Фида Имад ад-Дин аль Малик аль
9. Явление около Чуфут-Кале «живой иконы» Девы Марии, в честь чего и был основан известный Успенский монастырь
9. Явление около Чуфут-Кале «живой иконы» Девы Марии, в честь чего и был основан известный Успенский монастырь 9.1. Две легенды об основании Успенского монастыря Обратимся к истории зарождения Успенского монастыря. Почему его основали именно у Чуфут-Кале? Об этом говорят
9.2. «Живая икона» богоматери — это, вероятно, воспоминание о Марии Богородице, лично прибывшей в Чуфут-Кале
9.2. «Живая икона» богоматери — это, вероятно, воспоминание о Марии Богородице, лично прибывшей в Чуфут-Кале Около Чуфут-Кале, «высоко на скале», появился Образ Богородицы, рядом с которым горела свеча. Подчеркивается, что Образ оказался «живым», то есть самостоятельно
9.3. Огонь, вспыхнувший на скале у Чуфут-Кале, и поражение здесь злобного змея благодаря Деве Марии — это отражение известного житийного рассказа об успении Богородицы
9.3. Огонь, вспыхнувший на скале у Чуфут-Кале, и поражение здесь злобного змея благодаря Деве Марии — это отражение известного житийного рассказа об успении Богородицы Возникает вопрос о свече, горевшей, согласно крымской легенде, на скале около Чуфут-Кале. Рядом со свечой
16. Итак: мыс Фиолент — место рождения Христа, гора Бейкос — место его распятия, Чуфут-Кале — место смерти и погребения Марии Богородицы
16. Итак: мыс Фиолент — место рождения Христа, гора Бейкос — место его распятия, Чуфут-Кале — место смерти и погребения Марии Богородицы Подведем итог. Нам удалось обнаружить три географических пункта, где произошли исключительно важные события древней истории XII века.
БОРИС БОЖНЕВ. ФОНТАН. Париж
БОРИС БОЖНЕВ. ФОНТАН. Париж Фонтану, игре фонтана, “стройному полету воды” и “меланхолической дуге” ее ниспадения, посвящена эта прохладная книга. Все восемнадцать восьмистиший в ней написаны четырехстопным ямбом, с женской рифмой на четной строке, что, как известно,
«Человек – это фонтан крови!»
«Человек – это фонтан крови!» Литература «Человек – это фонтан крови!» РАКУРС С ДИСКУРСОМ Анна Юрьевна Козлова – прозаик, сценарист, журналист. Родилась в 1981?году в Москве. Окончила факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Автор пяти книг. В 2008?году роман Козловой
Фонтан любви
Фонтан любви Александр Проханов 29 августа 2013 2 Политика Общество Армия Фонтан любви, фонтан живой! Принёс я в дар тебе две розы». А. С. Пушкин Все помнят снимок сталинградского фонтана, над которым пронеслась армада фашистских бомбардировщиков, испепеливших страшным
Фонтан любви, фонтан живой…
Фонтан любви, фонтан живой… Фонтан любви, фонтан живой… ЛИТПРОЗЕКТОР Борис Акунин и его учебник изрядной порядочности Лев ПИРОГОВ Борис Акунин. Любовь к истории . — М.: Олма Медиа Групп, 2012. — 304?с. — 100?000?экз. Это не вполне книга. Это распечатанные на бумаге выдержки из
10. БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН. СОЧИНЕНИЕ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА.
10. БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН. СОЧИНЕНИЕ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА. Издание третие. СПб., в тип. Департ. народного просвещения, 1830. (46 стр. в 8-ю д. л.)»Бахчисарайский фонтан», сочинение А. С. Пушкина, напечатан уже третьим тиснением: формат один с мелкими стихотворениями того же автора,
Источник