До конца лета перевод

Перевод «to the end of summer» на русский

Sphinxes sunbathe, and to the end of summer their coat becomes bright and contrast, but it is necessary to remember, that the sphinx can burn down on the sun.

Сфинксы загорают, и к концу лета их окрасы становятся просто потрясающими — яркими и контрастными, но надо помнить, что сфинкс может сгореть.

Fragrant, sweet, with a tart overtone of taste, the raspberry berries bear fruit in mid-latitudes from June to the end of summer (some varieties), and it always turns out to be small, you just do not have time to eat.

Ароматная, сладкая, с терпким обертоном вкуса ягода малина плодоносит в средних широтах с июня до конца лета (некоторые сорта), и ее всегда оказывается мало, просто не успеваешь наесться.

While the studio originally intended to release the horror movie on October 6, 2017, they have bumped its release to the end of summer, on August 4, 2017.

В то время как студия первоначально планировала выпустить фильм в прокат с 6 октября 2017 года, они выпустят его к концу лета — 4 августа 2017.

There are two seasons of mega sales and discounts — a couple of weeks in the second half of January and also from the middle of July to the end of summer.

Сезонов мегараспродаж и скидок два — пару недель во второй половине января, а также с середины июля до конца лета.

A tiny cone, about the size of a small marble, will form from mid-spring to the end of summer; the premature cone will then become and remain dormant (with a cessation of growth) until the following spring.

Крошечная шишка, размером с небольшую жемчужину, будет формироваться с середины весны до конца лета; затем сформируется незрелая шишка, которая будет оставаться в состоянии сна (с прекращением роста) до следующей весны.

The best time to visit both Alaska’s Inside Passage and Canada’s Inside Passage is from spring to the end of summer.

This direction is also linked to the end of summer, as yang begins its decline and yin starts to ascend.

Читайте также:  Лето 1984 года погода

Это направление также связано с окончанием лета, когда ян начинает ослабевать, а инь начинает усиливаться.

Источник

до конца лета — перевод на английский

Я хочу, чтобы ты сказала это искренне, чтобы так и оставалось до конца года, потому что так не может продолжаться.

Bastide is with his regiment in Corsica for the rest of the year. That should give you plenty of time.

К Вам не хотел. Я вот что скажу, в отсутствии ток-шоу на 1-м канале Би-Би-Си в течение предстоящие несколько недель, Вам нужно видеть список наших гостей до конца года!

Mind you, I tell you what, in the absence of a chat show on BBC One for the forthcoming few weeks, you should see our guest list for the rest of the year!

But either way, I promise I won’t set foot in Manhattan for the rest of the year, not even Christmas.

Это как студии выпускают большие блокбастеры а потом до конца года высерают, какой-нибудь хлам с Кэтрин Хейгл.

It’s like how studios release these big blockbuster movies and then the rest of the year, they just sort of fart out Katherine Heigl dreck.

Which put me over my deductible, so the rest of that year all my doctor visits were totally free, score!

Sarge, if I have to walk around with a Deputy Dawg photo for the rest of this year, I’m never gonna hear the end of it.

до конца лета — before the end of the year

Если вы готовы воспользоваться моими услугами, я вытащу вашего отца. И до конца года мы подадим встречный иск.

If you retain my services, I will get your father out of jail. and we will be countersuing before the end of the year.

Джентльмены, сверху поступила установка о том. что число тяжких преступлений, в каждом из округов, до конца года должно снизиться на пять процентов.

Gentlemen, the word from on high is that felony rates district by district will decline by five percent before the end of the year.

Источник

Перевод «до конца лета» на английский

It coincides with the beginning of the state’s rainy season and usually lasts until the end of summer.

Сначала он снял все вопросы относительно ставки рефинансирования, заявив, что не стоит ждать ее повышения до конца лета.

At first, he withdrew all the questions regarding the refinancing rate, saying that one should not wait for it to increase until the end of summer.

В середине прошлого года фирма была близка к банкротству, и некоторые эксперты предсказывали ей крах до конца лета 2018-го.

Читайте также:  Бесконечное лето варианты ответов

In the middle of last year the company was close to bankruptcy, and some experts have told her that she would collapse before the end of summer 2018.

Некоторые из этих рекомендаций Группа семи сочла приоритетными и запланировала их реализацию до конца лета 2008 года.

The G7 has also identified a number of recommendations by the Financial Stability Forum considered immediate priorities for implementation before the end of summer 2008.

Доработка — оснащение лифтами, кабельными каналами и прочим оборудованием ведутся в Ульяновске. Поставки компонентов продлятся до конца лета.

The rework, which includes equipping with elevators, cable channels and other equipment are conducted in Ulyanovsk. Delivery of components will last until the end of summer.

However, he noted that negotiations on further cooperation will continue until the end of the summer.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 380 . Точных совпадений: 380 . Затраченное время: 104 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Перевод «конца лета» на английский

However, he noted that negotiations on further cooperation will continue until the end of the summer.

It coincides with the beginning of the state’s rainy season and usually lasts until the end of summer.

Подписание соответствующего соглашения состоится до конца лета, после чего начнутся поиски источников финансирования.

The relevant agreement is expected to be signed by the end of the summer, after which the sources of funding will be identified.

Читайте также:  Мужской классический стиль лето

До конца лета строители планируют завершить устройство свайного основания здания и смонтировать второй башенный кран.

Until the end of summer builders plan to complete the construction of the pile foundation of the building and mount a second tower crane.

Охлаждающая система работала нормально и позволяла поддерживать низкую температуру льда до конца лета.

The cooling system worked well and allowed to maintain a low temperature of the ice until late summer.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Предложения, которые содержат конца лета

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 494 . Точных совпадений: 494 . Затраченное время: 118 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Перевод «До конца лета» на английский

It coincides with the beginning of the state’s rainy season and usually lasts until the end of summer.

До конца лета строители планируют завершить устройство свайного основания здания и смонтировать второй башенный кран.

Until the end of summer builders plan to complete the construction of the pile foundation of the building and mount a second tower crane.

До конца лета напряжение между сторонами конфликта росло, а неожиданные шаги Китая по введению контрмер лишь усилили панические настроения на рынках.

Until the end of summer, tensions between the parties to the conflict were growing and China’s unexpected steps to introduce countermeasures only increased panic in the markets.

До конца лета 2014 года новые модификации тракторов полностью вытеснят с конвейера свои предыдущие аналоги.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 380 . Точных совпадений: 380 . Затраченное время: 207 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Оцените статью