Дитя моря объяснение концовки

Рецензия на аниме Дети моря

Что ж, позвольте мне сразу сказать/напомнить/осведомить, что данная работа снято по манге, т.е. у анимационного фильма есть первоисточник. Причем весьма неплохой, я бы даже сказала отличный. Лично я читала все вышедшие на данный момент главы, что есть в русском переводе, так что оценивать фильм буду в комплексе, без отрыва от манги. Мне кажется, говоря о «Детях моря», знание манги — плюс, огромный плюс, который помогает объективнее оценить произведение.

Сразу скажу, что ждать от «Детей моря» некой безоговорочной шедевральности не стоит. Не польститесь на хайп (который лично в Москве перед предпоказом был), не польститесь на рисовку, красивые плакаты, или что-то еще. Как и у любой работы, у фильма есть чем гордится и чего стыдится.

Да, возможно кто-то скажет, что прорисовка пропорций и/или лиц персонажей, а так же некоторые решения насчет цветовой гаммы, могут быть специфичны, но это не отменяет того, что в общем и целом бэкраунды, ракурсы, общая картинка и передача визуальных символов в данном аниме бесспорно на высоте. На высоте, которую трудно достигнуть! Вспоминая фреймы из манги, где мангака пытался показать движения самой воды, ее необычные формы, а так же движения «внутри» моря различных существ, буль то киты или люди, могу сказать, что аниматоры выложились на все сто, сумев эту красоту выразить. Да, необычная, самобытная рисовка, но это явно не минус. Это просто способ выразить смыслы. Мне кажется, если выключить оригинальную звуковую дорожку, а потом запустить моменты с подводным миром, с тем, как плавно движутся под толщей океанических вод герои — то зрелище будет подобно балету, или просто представлению в ведущем театре мира. Что-то на грани танца и моря, как и весь фильм.

Что еще ждать от Дзё Хисаиси? Именно он композитор в «Детях моря», так что можете смело скачивать все мелодии. Напоминаю вновь, именно этот человек писал (почти все) музыкальные темы для мультфильмов студии Джибли, для мультфильмов того самого Хаяо Миядзаки. Если вы хоть раз смотрели такие шедевры, как «Ходячий замок», «Принцесса Мононоке» или «Унесенные призраками», то просто вспомните музыку оттуда. Незатейливые мотивы, но какие цепляющие. Как сказал один человек, музыка Дзё — музыка из космоса. Она проста, но в то же время в этой простоте есть загадка, мистика, тайна. В саундтреках «Детей моря» слышен не просто океан, слышны переливы воды, слышны и реки, и капли дождя, и ручьи и лужи — да все, чем только может стать влага! Сложно описать ощущения от данной музыки, так еще и вкупе с картинкой в фильме. Просто послушайте, посмотрите — проберет до самых костей, до мурашек.

Отдельно хотелось бы выделить финальную песню титров в исполнение Кэнси Ёнэдзу — Призрак моря ( 海の幽霊). Она завораживает и пленяет, она настолько нежная и печальная, что щемит в груди. Но легче один раз услышать, чем сотню раз прочесть мои восхищения.

Читайте также:  Море зовет а мы такие загораем

Мне понравилось, что не смотря на то, что «Дети моря» — произведение серьезное, наполненное кучей смыслов и междустрочных посылов, тем не менее герои в нем представлены живо, цепляющие. Помимо проблем масштабов вселенной — кто мы? откуда пришли? — каждый из персонажей имеет свой характер, вполне обычный и понятный. Дети тут ведут себя как дети. Взорслые — как обычные взрослые.

В фильме есть место и для смеха, для шалостей. Не скрою, весь зал хохотал много раз, когда главные герои Уми, Сора и Лука (Рука) вытворяли что-то на необычное на экране, или обменивались шутками/колкостями. Приятно, что авторы не забыли, что помимо глобальных философских задач, которые решают персонажи, у них есть и обычная жизнь, свои маленькие проблемки. Ты веришь в то, что профессор Англэд — это профессор, что он знаток моря. Что Джим правда желает помочь детям моря, что он просто устал и старается уже из последних сил. Что у каждого тут есть своя роль, но при этом герой этой ролью не ограничен. Он живет и в пространстве ситуации фильма, и в пространстве своей собственной жизни (жизни школьницы, жизни морского биолога, жизни ребенка моря). Хотя, отмечу, что данный аспект в манге все же был показан лучше, но оно и понятно — хронометраж не резиновый, и всех нюансов личной жизни персонажа не раскроешь. Так что если вы хотите лучше понять или побольше узнать о ком-то из героев — читаем первоисточник. Но в целом, меня порадовали герои произведения, то как они показаны именно в аниме.

Что ж, а вот для оценки минусов, увы и ах, я не смогу отвлечься от сравнения фильма-адаптации и манги, ибо большинство минусов вытекает из-за некоторых некорректно переданных моментов оригинального произведения.

Сразу хочу оговориться — да, я знаю, я прекрасно знаю, что «Дети Моря» — произведение в котором должно быть много символов, метафор, сравнений, иносказательных мотивов. В этом суть, в этом соль. Без отсылок к мифологии, метафизики, мистики и местами даже к магии различных народов, аниме или манга просто бы не существовали.

Но загвоздка не в том, имеются ли в произведение «референсы» на религиозные, научные темы, а как эти самые «референсы» объясняются. Как раскрываются те или иные отсылки, как они обыгрываются, какую роль играют в дальнейшем, как усваиваются зрителем. Трудно не спойлерить сюжет в данном пункте, но я попытаюсь очень упрощенно объяснить, что же имеется ввиду.

Если кратко, то основной сюжет «Детей Моря» строится, как в аниме, так и в манге, вокруг извечных вопросов генезиса вселенной, предназначения человека, и его места в таком сложном мире. Автор объясняет, даже скорее, высказывает, свои предположения, точку зрения, на поставленные выше вопросы, опираясь на фольклор разных стран, мифы и легенды о море, сказания о водных богах, а так же не забывая про научные исследования и новейшие теории. В итоге получается своего рода «микс» между тайным-сокральным-мифологическим и научным. Что-то наподобие компромисса между древнейшей традицией и современным научным подходом к изучению мира. Одно вытекает из другого. Буддийская парамитра объясняется вполне логичным строением космоса, архетип умирающего бога связывают с особенностями клеточного строения и физиологии морских существ, песни китов уподобляются ходу времени.

Читайте также:  Мертвое море курганской области санаторий

НО! Если в манге мы наблюдаем куда большее количество таких отсылок, что заметно упрощает понимание общих визуальных символов, то и сам формат манги, как разновидности комикса, позволяет в любую секунду отовраться от чтения и пойти погуглить, к примеру, что же такое этот архетип умирающего бога. На простых примерах из википедии становится понятен смысл слов героя или героини. Дальше смело читаешь (или перечитываешь отрывок), уже примерно связывая в голове одно с другим. Мангака постепенно увеличивает количество и сложность таких вот «вбросов», как бы постепенно повышая планку. От простых сказок о русалках, до сложных и не вполне ясных идей шумерских эпосов. Тем не менее, это не плохо, на мой взгляд. Заставляет задуматься, что-то почитать, поумнеть. Да так даже интереснее, словно бы сам разгадываешь древнюю загадку Сфинкса!

В чем же тогда отличие аниме от манги? В чем же тогда минус фильма? Очень просто — символов визуальных много, просто куча. Особенно под самый конец. А вот слов, дополнительной информации, разговоров героев, экранизации экстра глав манги — мало. Точнее их совсем нет.

В лицо тебе кидают лишь парочку диалогов о космосе, звездах и жизни, а дальше со всеми волшебными моментами фильма разбирайся сам. Часть визуала не подкреплена, на мой взгляд, словами. Т.е. в определенных местах, перед сложными для восприятиями сценами, в манге были дополнительные главы или дополнительные эпизоды, которые в аниме не попали, а от того приходится сидеть с открытым ртом и пытаться все додумать.

Я, признаться, по-началу, как прочитавшая большую часть манги, не заметила этот минус. Но подруга сидевшая рядом в кинотеатре потом просто спросила «А что это был за артхаус? Почему красиво, но не понятно?». После этого в мою голову быстро пришло осознание, что человек, который пришел на «Детей моря» не зная ни первоситочника, ни разбираясь глубого в религиоведческих понятиях, морской биологии, просто ничего не поймет. Или поймет, но не так. Или не поймет, но додумает лишнего. Создается впечатление, словно бы авторы пытались создать «эстетику для эстетики», ну или создали произведения сугубо для чтецов оригинала. Но, мне кажется, проблема скорее иная. О ней ниже.

Адаптируя столь сложное и неординарное произведение, авторы словно бы боялись усложнить и отягчить для массового зрителя фильм. Мне кажется, все разъяснительные эпизоды и рассуждения о природе моря, были убраны именно из-за таких соображений. Как так, в фильме для обычного обывателя оставить думы насчет индийской мифологии и лаосского театра? А если не поймут, а если осмеют? Но проблема в том, что без таких коротких, НО ОЧЕНЬ ВАЖНЫХ, вставок общая идея работы усваивается вполовину хуже. Не стоит считать, что массовый зритель, обычный житель Москвы или Марселя, не поймет разговоров о метафизике. А даже если не поймет, то он уж точно в силах что-то да и посмотреть в интернете.

Читайте также:  Баста я вижу море

Но тем не менее, даже боясь непринятия со стороны зрителей чего-то сложного и специфичного, у меня встает иной вопрос — а зачем тогда брались экранизировать именно такую мангу? В которой никуда не отойти от глубины сюжета, один неверный шаг — и выйдет, что вышло. Хотели сделать все проще, понятнее, адаптивнее, доступнее (может и в целях заработать денег, может и в целях благородных), а вышло лишь запутаннее и непонятнее.

Все равно посмотрите, прочувствуйте фильм. Насладитесь хотя бы красотой картинки, музыки, искренностью чувств героев. А уже потом хватайтесь за голову от непонятных отсылок. Хотя, может Вам все будет понятно, может быть я нагнетаю. Тем не менее, надеюсь, Вас аниме подтолкнет к чтению манги, сравнению, составлению и аналитики «Детей моря» как целостного произведения, состоящего из адаптации и первоисточника.

ОБЩАЯ ОЦЕНКА 6,5/10

Комментарии 2 Ответить Читать обсуждение дальше.

Мугавиядаха

Мугавиядаха

Ох, какая замечательная рецензия!
Жаль, что в моём захолустье такие вещи в кинотеатрах не показывают. Вот на такое я бы точно пошла!

Читала мангу — она удивительна и неповторима. И, действительно, не для всех. Иногда приходилось перечитывать какой-то отрывок несколько раз, чтобы уловить мысль автора.
Я была ошарашена, когда прочитала, что музыку писал Дзё Хисаиси. Теперь ещё сильнее хочу посмотреть «Детей моря», скорей бы уже хоть с субтитрами появились.

Жаль, что экранизация не дотянула по смысловой нагрузке. Хотя получилось занятно — аниме и манга будто призваны воздействовать на разные зоны мозга — в аниме упор на зрительное восприятие, а вот манга заставляет призадуматься, анализировать, искать объяснение и/или ответы. Но, надеюсь, хоть у пары-тройки зрителей после просмотра осталось желание погуглить, что же это за манга такая.

Спасибо за рецензию! Очень ёмкая, без ненужной «отсебятины», душевная.

минус это рецензии в сравнении полнометражки с мангой
Я не думаю, что мы в праве сравнивать мангу и аниме, потому что это разные вещи. Никогда никто не сможет целую серию манги запихнуть в один фильм, который длится и так почти два часа. Я думаю, они очень постарались с этим, не зря этот фильм был номинирован на «Оскар». Сама только начинала когда-то читать, но потом закинула, потому что глав было очень мало. Решила посмотреть и мне понравилось, фильм включает тебя, в процессе заставляет думать, этим показывая, что этот фильм не только красивая картинка.
Да и вообще это минус многих рецензий, которые постоянно сравнивают мангу и аниме. Это разные вещи, не могут люди понять этого, потому что не знают, как всё это создаётся. Ты же в кинотеатр на аниме по манге идёшь не читать.

Источник

Оцените статью