Контрабандисты
Стихотворение Эдуарда Багрицкого
На этой странице читайти стихи «Контрабандисты» русского поэта Эдуарда Багрицкого, написанные в 1927 году.
По рыбам, по звездам Проносит шаланду: Три грека в Одессу Везут контрабанду. На правом борту, Что над пропастью вырос: Янаки, Ставраки, Папа Сатырос. А ветер как гикнет, Как мимо просвищет, Как двинет барашком Под звонкое днище, Чтоб гвозди звенели, Чтоб мачта гудела: «Доброе дело! Хорошее дело!» Чтоб звезды обрызгали Груду наживы: Коньяк, чулки И презервативы. Ай, греческий парус! Ай, Черное море! Ай, Черное море. Вор на воре! . . . . . . . . . . . . . Двенадцатый час — Осторожное время. Три пограничника, Ветер и темень. Три пограничника, Шестеро глаз — Шестеро глаз Да моторный баркас. Три пограничника! Вор на дозоре! Бросьте баркас В басурманское море, Чтобы вода Под кормой загудела: «Доброе дело! Хорошее дело!» Чтобы по трубам, В ребра и винт, Виттовой пляской Двинул бензин. Ай, звездная полночь! Ай, Черное море! Ай, Черное море. Вор на воре! . . . . . . . . . . . . . Вот так бы и мне В налетающей тьме Усы раздувать, Развалясь на корме, Да видеть звезду Над бугшпритом склоненным, Да голос ломать Черноморским жаргоном, Да слушать сквозь ветер, Холодный и горький, Мотора дозорного Скороговорки! Иль правильней, может, Сжимая наган, За вором следить, Уходящим в туман. Да ветер почуять, Скользящий по жилам, Вослед парусам, Что летят по светилам. И вдруг неожиданно Встретить во тьме Усатого грека На черной корме. Так бей же по жилам, Кидайся в края, Бездомная молодость, Ярость моя! Чтоб звездами сыпалась Кровь человечья, Чтоб выстрелом рваться Вселенной навстречу, Чтоб волн запевал Оголтелый народ, Чтоб злобная песня Коверкала рот,- И петь, задыхаясь, На страшном просторе: «Ай, Черное море, Хорошее море. «
Источник
Эдуард Багрицкий «Контрабандисты»
По рыбам, по звёздам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
«Доброе дело! Хорошее дело!»
Чтоб звёзды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы.
Ай, греческий парус!
Ай, Чёрное море!
Ай, Чёрное море.
Вор на воре!
Двенадцатый час —
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз —
Шестеро глаз
Да моторный баркас.
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
«Доброе дело!
Хорошее дело!»
Чтобы по трубам,
В рёбра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.
Ай, звёздная полночь!
Ай, Чёрное море!
Ай, Чёрное море.
Вор на воре!
Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду
Над бугшпритом склонённым,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман.
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам.
И вдруг неожиданно
Встретить во тьме
Усатого грека
На чёрной корме.
Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звёздами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот, —
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
«Ай, Чёрное море,
Хорошее море. »
Источник
Черное море греческий парус
КОНТРАБАНДИСТЫ
Музыка Виктора Берковского
На стихи Эдуарда Багрицкого
По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
— Доброе дело! Хорошее дело!
Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Черное море, Черное море —
Вор на воре…
Двенадцатый час –
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз,
Шестеро глаз
Да моторный баркас.
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
— Доброе дело!
Хорошее дело! —
Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Черное море, Черное море —
Вор на воре…
Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду,
Над бушпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман.
И вдруг неожиданно
Встретить во мгле
Усатого грека
На черной корме.
Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот, —
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
— Черное море! Черное море!
Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Черное море, Черное море!
Хорошее море.
Антология бардовской песни. Автор-составитель Р. Шипов — М.: Изд-во Эксмо, 2006
Люди идут по свету: Книга-концерт /Сост. Беленький Л. П. и др. – М.: Физкультура и спорт, 1989
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
«Доброе дело! Хорошее дело!»
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы…
Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море.
Вор на воре!
Двенадцатый час –
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз —
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
«Доброе дело!
Хорошее дело!»
Чтобы по трубам,
В ребра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.
Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море.
Вор на воре!
Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду,
Над бушпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман.
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам…
И вдруг неожиданно
Встретить во мгле
Усатого грека
На черной корме.
Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот, —
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
«Ай, Черное море!
Хорошее море. «
Впервые — «Новый мир», 1927, № 3
Багрицкий Эдуард. Стихотворения и поэмы / Сост., вступ. ст. и прим. И. Л. Волгина. — М.: Правда, 1987, с. 173-176.
Источник
Контрабандисты (Багрицкий)
По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
«Доброе дело! Хорошее дело!»
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы.
Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море.
Вор на воре!
Двенадцатый час —
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз —
Шестеро глаз
Да моторный баркас.
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
«Доброе дело!
Хорошее дело!»
Чтобы по трубам,
В ребра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.
Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море.
Вор на воре!
Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду
Над бугшпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман.
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам.
И вдруг неожиданно
Встретить во тьме
Усатого грека
На черной корме.
Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот,—
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
«Ай, Черное море,
Хорошее море. »
Источник
Эдуард Багрицкий — Контрабандисты: Стих
По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
«Доброе дело! Хорошее дело!»
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы…
Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море.
Вор на воре!
Двенадцатый час —
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз —
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
«Доброе дело!
Хорошее дело!»
Чтобы по трубам,
В ребра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.
Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море.
Вор на воре!
Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду
Над бугшпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман…
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам…
И вдруг неожиданно
Встретить во тьме
Усатого грека
На черной корме…
Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот,-
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
«Ай, Черное море,
Хорошее море. »
Анализ стихотворения «Контрабандисты» Багрицкого
Стихи «Контрабандисты» Эдуарда Георгиевича Багрицкого были положены на музыку Виктором Семеновичем Берковским и стали известной авторской песней.
Стихотворение создано в 1927 году. Автору его исполнилось 32 года, не так давно он вместе с женой и сыном перебрался из Одессы в Москву. Его дебютная книга стихов еще только готовится выйти в свет. В жанровом отношении – остросюжетная морская история, почти песня. Рифмовка смешанная, есть и внутренняя рифма («мне – налетающей тьме»). Герой – в роли пограничника. События происходят в период НЭПа, когда частное предпринимательство вновь вошло в силу. Черноморское направление – одно из самых успешных для ввоза контрабанды в то время. Как горячие пирожки, расходились по рукам сумки, трикотаж, перчатки, кожаные вещи. Собственно, и в стихах перечислен тот же незатейливый товар: «коньяк, чулки и презервативы» (цена пачки последних могла равняться среднемесячной зарплате рабочего). Сам уроженец портового города, Э. Багрицкий мастерски описывает опасное, почти пиратское, ремесло. Три удалых грека под покровом ночи, с риском для жизни, несутся под парусом к берегу. Три пограничника тоже не спят. «Басурманское море» (имеется в виду близость Турции). «Виттовой пляской» (то есть, живо, напористо, как движения нервнобольного). Охота началась, как и схватка железных воль. Поэт, с детства страдавший астмой, сам не прочь оказаться на баркасе пограничников. Беспечным одесситом (со знаменитым «черноморским жаргоном») или охотником с наганом в руке, жадно ловящим трепет воровского паруса в воздухе. В заключительной строфе – сам отчаянный бой. Бешеный угар, исковерканные рты, беспорядочная пальба людей, которым нечего терять. Борьба ни на жизнь, а на смерть – каждый за свои идеалы, за свой мир. Но загнанный зверь здесь – нарушители советских декретов, враги «бездомной молодости». Страшная метафора: звездами сыпалась кровь человечья. Море, тьма и крики идейных врагов. Строй стихотворения подчеркнут ритмом, залихватскими рефренами «ай, Черное море!», «Доброе дело!», «Вор на воре!» Правдоподобия происшествию придают имена героев: Янаки, Ставраки, папа Сатырос. Образ ветра как разбойника. Сравнение: барашком. Повторы, анафора, град зычных восклицаний, инверсия (двинул бензин), прозаизмы, морские термины (бугшприт), лексика сочная, разговорная. Перечисления, умолчания, апострофа (обращение к молодости), идиома (кидайся в края). Эпитеты: оголтелый народ, страшном просторе, звонкое днище. Междометия. Яркое описание вечного ночного моря.
Произведение «Контрабандисты» Э. Багрицкого – столкновение морской, воровской и революционной романтики.
Источник