Балтийское море
Из Википедии — свободной энциклопедии
Балтийское море в марте 2000 г. (снимок НАСА)
Швеция
Финляндия
Россия
Эстония
Латвия
Литва
Польша
Германия
Дания
Балти́йское мо́ре (Варяжское море [1] ; польск. Morze Bałtyckie , нем. Ostsee , н.-нем. Oostsee , швед. Östersjön , дат. Østersøen , фин. Itämeri , эст. Läänemeri , латыш. Baltijas jūra , лит. Baltijos jūra ) — внутриматериковое море Евразии, расположенное в Северной Европе (частично омывает также берега Западной и Восточной Европы). Относится к бассейну Атлантического океана.
Крайняя северная точка Балтийского моря находится вблизи Северного полярного круга (65°40′ с. ш.), крайняя южная — около города Висмара (53°45′ с. ш.).
Крайняя западная точка расположена в районе Фленсбурга (9°10′ в. д.), крайняя восточная — в районе Санкт-Петербурга (30°15′ в. д.)
Площадь поверхности моря (без островов) — 419 тыс. км². Объём воды — 21,5 тыс. км³ [2] . Из-за огромного стока рек вода имеет низкую солёность и потому море является солоноватоводным. Является крупнейшим в мире морем с такой особенностью [3] .
Источник
Балтийское море — Baltic Sea
Балтийское море | |
---|---|
Место расположения | Северная Европа , Центральная Европа и Восточная Европа |
Координаты | 58 ° N 20 ° E / 58 ° с. Ш. 20 ° в. / 58; 20 Координаты: 58 ° N 20 ° E / 58 ° с. Ш. 20 ° в. / 58; 20 (немного восточнее северной оконечности острова Готланд). |
Тип | Море |
Первичные притоки | Даугава , Кемийоки , Неман (Неман), Нева , Одер , Висла , Луле , Нарва , Торне |
Первичные оттоки | Датские проливы |
Площадь водосбора | 1641650 км 2 (633840 квадратных миль) |
Страны бассейна | Прибрежные : Дания , Эстония , Финляндия , Германия , Латвия , Литва , Польша , Россия , Швеция. Неприбрежные : Беларусь , Чехия , Норвегия , Словакия , Украина. |
Максимум. длина | 1601 км (995 миль) |
Максимум. ширина | 193 км (120 миль) |
Площадь поверхности | 377000 км 2 (146000 квадратных миль) |
Средняя глубина | 55 м (180 футов) |
Максимум. глубина | 459 м (1,506 футов) |
Объем воды | 21 700 км 3 (1,76 × 10 10 акров · футов) |
Время жительства | 25 лет |
Длина берега 1 | 8000 км (5000 миль) |
Острова | Abruka , Aegna , Archipelago Морские острова ( Аландские острова ), Борнхольм , Денхольм , Эртхольмена , Falster , Fårö , Fehmarn , Готланд , Хайлуото , Hiddensee , Хийумаа , Holmöarna , Kassari , Kesselaid , Kihnu , Кимиёнсаари , Kõinastu , Котлин , Laajasalo , Лауттасаари , Лидингё , Ljusterö , Лолланн , Манилайд , Мохни , Møn , Муху , Poel , Prangli , Осмуссаар , Эланд , Replot , Рухну , Рюген , Сааремаа , Стура-Карлсё , Суоменлинна , Суур-Пакри и Вяйке-Пакри , Ummanz , Узедом / Узнам , Vaddo , Вярмдё , Вилсанди , Вормси , Волин |
Населенные пункты | Копенгаген , Гданьск , Гдыня , Хаапсалу , Хельсинки , Jūrmala , Калининград , Киль , Клайпеда , Курессааре , Кярдла , Любек , Лулео , Мариехамн , Оулу , Палдиски , Пярну , Рига , Ростока , Санкт — Петербург , Лиепае , Стокгольм , Таллинн , Турку , Вентспилс |
Рекомендации | |
1 Длина берега не является четко определенным показателем . |
Балтийское море является подразделением Атлантического океана, охваченной Данией, Эстонией, Финляндией, Германией, Латвией, Литвой, Польшей, Россией, Швецией и Северной и Центральной Европейской равниной .
Море простирается от 53 ° до 66 ° северной широты и от 10 ° до 30 ° восточной долготы. Окраинное море Атлантики, с ограниченным водообмена между двумя водными объектами, Балтийское море истощает через датские проливы в Каттегат по пути Эресунн , Большой Бельт и Малый Бельт . Она включает в Ботнический залив , в Ботнический залив , в Финском заливе , в Рижский залив и залив Гданьска .
Собственно Балтийское море граничит на своей северной окраине, на 60 ° северной широты, с Аландскими островами и Ботническим заливом, на северо-востоке — с Финским заливом, на восточной окраине — с Рижским заливом и на западе. шведской частью южной части Скандинавского полуострова.
СОДЕРЖАНИЕ
Определения
Администрация
Хельсинкская Конвенция включает в Балтийском море и Каттегат , не вызывая Каттегат часть Балтийского моря, «Для целей настоящей Конвенции» Балтийское море » зона должна быть балтийской Море и вход в Балтийское море, ограниченный параллелью Скау в Скагерраке на 57 ° 44,43 ‘северной широты «.
История трафика
Исторически Королевство Дания собирало звуковые сборы с судов на границе между океаном и Балтийским морем, не имеющим выхода к морю, в тандеме: в Эресунне в замке Кронборг недалеко от Хельсингёра ; в Большом поясе в Нюборге ; и в Малом Поясе, в его самой узкой части, затем Фредерисия , после того, как была построена эта цитадель. Самая узкая часть Маленького Пояса — «Миддельфарт Сунд» около Миддельфарта .
Океанография
Географы широко соглашаются , что предпочтительная физическая границей Балтийского является линией , проведенной через южные датские острова, Drogden -Sill и Langeland . Порог Дрогден расположен к северу от Кёге-Бугт и соединяет Драгёр на юге Копенгагена с Мальмё ; он используется Эресуннским мостом , включая Дрогденский туннель . Согласно этому определению, Датский пролив является частью входа, но Мекленбургский и Кильский заливы являются частями Балтийского моря. Еще одна обычная граница — это линия между Фальстербо , Швеция, и Стевнсом Клинтом , Дания, так как это южная граница Эресунда . Это также граница между мелководным южным Эресунном (с типичной глубиной всего 5–10 метров) и значительно более глубокой водой.
Гидрография и биология
Дрогденский порог (глубина 7 м (23 фута)) устанавливает предел для Эресунн и Дарсс- Силл (глубина 18 м (59 футов)), а также предел для Морского пояса. Мелкие пороги являются препятствием для потока тяжелой соленой воды из Каттегата в бассейны вокруг Борнхольма и Готланда .
Каттегат и юго-западная часть Балтийского моря хорошо насыщены кислородом и отличаются богатой биологией. Остальная часть моря солоноватая, бедная кислородом и разнообразными видами. Таким образом, статистически, чем больше входов входит в его определение, тем здоровее выглядит Балтика; и наоборот, чем более узко он определяется, тем более уязвимой представляется его биология.
Этимология и номенклатура
Тацит назвал его Mare Suebicum после германцев в Suebi и Птолемея сарматского океана после сарматов , но первым назвать это Балтийское море ( Средневековая латынь : Mare Balticum ) был одиннадцатый века немецкий хронист Адам Бременский . Происхождение последнего названия является умозрительным, и оно было заимствовано в славянских и финских языках, на которых говорят в море, вероятно, из-за роли средневековой латыни в картографии . Это могло быть связано с германским словом « пояс» , названием, используемым для двух датских проливов, поясов , в то время как другие утверждают, что оно происходит непосредственно от источника германского слова, латинского balteus «пояс». Сам Адам Бременский сравнил море с поясом, заявив, что оно названо так потому, что оно простирается по суше в виде пояса ( Balticus, eo quod in modum baltei longo tractu per Scithicas regiones tenden usque в Греции ).
Он также может оказать влияние на имя легендарного острова упоминается в естественной истории из Плиния Старшего . Плиний упоминает остров по имени Балтия (или Бальсия) со ссылкой на рассказы Пифея и Ксенофонта . Возможно, что Плиний ссылается на остров, названный Базилией («царственный») в произведении Пифея « На берегу океана ». Балтия также может происходить от слова пояс и означать «ближний пояс моря, пролив».
Между тем, другие предположили, что название острова происходит от протоиндоевропейского корня * bʰel, означающего «белый, светлый», что может отражать название морей по цветам, относящимся к сторонам света (согласно Черному и Красному морям). Море ). Этот корень и основное значение ‘bʰel’ сохранились в литовском (as baltas ), латышском (as balts ) и славянском (as bely ). На этом основании родственная гипотеза утверждает, что название произошло от этого индоевропейского корня через балтийский язык, такой как литовский. Другое объяснение состоит в том, что, хотя название моря происходит от вышеупомянутого корня, оно связано с названиями различных форм воды и родственных веществ на нескольких европейских языках, которые, возможно, изначально были связаны с цветами, обнаруженными в болотах (сравните протославянский * болто «болото»). Еще одно объяснение состоит в том, что название первоначально означало «замкнутое море, залив», а не открытое море.
В средние века море было известно под разными именами. Название «Балтийское море» стало доминирующим только после 1600 года. Использование балтийских и подобных терминов для обозначения региона к востоку от моря началось только в 19 веке.
Имя на других языках
Балтийское море было известно в древних латинских источниках как Mare Suebicum или даже Mare Germanicum . Старые аборигенные имена на языках, на которых раньше говорили на берегу моря или около него, обычно указывают на географическое положение моря (на германских языках) или его размер по сравнению с меньшими заливами (на древнелатышском языке) или связанные с ним племена. с ним (на древнерусском море называлось Варяжское море). В современных языках он известен эквивалентами «Восточного моря», «Западного моря» или «Балтийского моря» на разных языках:
- «Балтийское море» используется в современном английском языке; в балтийских языкахлатышский ( Baltijas jūra ; на старолатышском языке назывался «Большое море», в то время как нынешний Рижский залив именовался «Малым морем») и литовский ( Baltijos jūra ); на латинском ( Mare Balticum ) и романском языкахфранцузском ( Mer Baltique ), итальянском ( Mar Baltico ), португальском и испанском ( Mar Báltico ) и румынском ( Marea Baltică ); на греческом ( Βαλτική Θάλασσα Valtikí Thálassa ); на албанском ( Дети Балтик ); на валлийском языке ( Môr Baltig ); в славянских языкахпольский ( Morze Bałtyckie или Bałtyk ), чешский ( Baltské moře или Balt ), словенский ( Baltsko morje ), болгарский ( Балтийское море Baltijsko More ), кашубский ( Bôłt ), македонский (Балтичко Море Baltičko More ), украинский ( Балтійське) море Baltijs’ke больше ), Белорусский (Балтыйскай мора Baltyjskaje Mora ), Россия ( Балтийское моря Балтийский больше ) и сербско-хорватский ( Baltičko более / Балтичко моря ); на венгерском языке (Balti-tenger).
- В германских языках , кроме английского, используется «Восточное море» , как в африкаансе ( Oossee ), датском ( Østersøen[ˈØstɐˌsøˀn̩] ), голландский ( Oostzee ), немецкий ( Ostsee ), нижненемецкий(Oostsee) , исландский и фарерский ( Eystrasalt ), норвежский ( букмол : Østersjøen)[ˈØ̂stəˌʂøːn] ; Нюнорск : Austersjøen ) и шведский ( Östersjön ). На древнеанглийском языке он назывался Osts ; также на венгерском языке прежнее название было Келети-тенгер («Восточное море», из-за немецкого влияния). Кроме того, финский , финский язык , использует термин Itämeri «Восточное море», возможно, это калька из германского языка. Поскольку Балтика не особенно восточна по сравнению с Финляндией, использование этого термина может быть пережитком периода шведского владычества.
- На другом финском языке, эстонском , оно называется «Западное море» ( Läänemeri ) с правильным географическим расположением (море находится к западу от Эстонии). На южно-эстонском языке это означает как «Западное море», так и «Вечернее море» ( Õdagumeri ).
История
Классический мир
Во времена Римской империи Балтийское море было известно как Mare Suebicum или Mare Sarmaticum . Тацит в своей книге « Агрикола и Германия» в 98 г. н.э. описал кобылу Suebicum, названную в честь племени свебов , в весенние месяцы как солоноватое море, в котором лед трескался и куски плавали. В конечном итоге свеби мигрировали на юго-запад, чтобы временно поселиться в районе Рейнской области современной Германии, где их имя сохранилось в историческом регионе, известном как Швабия . Джордан в своей работе « Гетика» назвал его Германским морем .
Средний возраст
В раннем средневековье скандинавские купцы построили торговую империю по всему Балтийскому морю. Позже норвежцы боролись за контроль над Балтикой против вендишских племен, живших на южном берегу. Северяне также использовали реки России для торговых путей, в конечном итоге найдя путь к Черному морю и югу России. Этот период, в котором преобладали норвежцы, называют эпохой викингов .
С эпохи викингов скандинавы называли Балтийское море Аустмарр («Восточное озеро»). «Восточное море» появляется в Heimskringla, а соль Eystra появляется в Sörla áttr . Саксон Грамматикус записал в Gesta Danorum более старое имя, Gandvik , -vik, что на древнескандинавском означает «залив», что подразумевает, что викинги правильно считали его входом в море. Другая форма имени, «Грандвик», засвидетельствованная по крайней мере в одном английском переводе Gesta Danorum , вероятно, написана с ошибкой.
В дополнение к рыбной ловле море также дает янтарь , особенно с его южных берегов в пределах сегодняшних границ Польши , России и Литвы . Первые упоминания о месторождениях янтаря на Южном берегу Балтийского моря относятся к XII веку. Соседние страны также традиционно экспортировали пиломатериалы, древесную смолу , лен , коноплю и меха морским путем через Балтийское море. Швеция с раннего средневековья экспортировала добытое здесь железо и серебро , в то время как Польша имела и до сих пор имеет обширные соляные копи. Таким образом, Балтийское море уже давно пересекается большим торговым флотом.
Земли на восточном берегу Балтики одними из последних в Европе обратились в христианство . Это, наконец, произошло во время Северных крестовых походов : Финляндия в двенадцатом веке шведов, и то, что сейчас является Эстонией и Латвией в начале тринадцатого века датчанами и немцами ( ливонские братья по мечу ). Тевтонский орден получил контроль над частями южного и восточного побережья Балтийского моря, где они создали свое монашеское государство . Литва была последним европейским государством, принявшим христианство .
Источник