Бабье лето называют бабьим

Почему «бабье лето» называют бабьим

Согласно Большой советской энциклопедии, исходное значение словосочетания «бабье лето» — «пора, когда на осеннем солнце еще могут погреться старые женщины» . Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. В старину в дни молодого «бабьего лета» начинали солить огурцы и следовали обычаю с началом молодого «бабьего лета» мириться и улаживать все конфликты. На Руси эти дни отмечались, как сельские праздники. По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки. После «бабьего лета» женщины возились с холстами, брались за веретено, рукоделья.

По другой версии, сочетания «бабье лето» , «бабьи дни» , «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.

В народе говорят, что «только женщина может так согреть, когда уже почти все потеряно».

«Бабье лето» — период тёплой и сухой погоды в преддверии осени. В России бывает в начале сентября, в западной Европе и северной Америке — в первой половине октября. «Бабье лето» наступает после значительного похолодания, и может сопровождаться вторичным цветением некоторых растений, обычно цветущих только 1 раз в год . (это как вторая молодость)
Согласно словарю Брокгауза и Эфрона, «бабье лето» — это сухая, ясная осень в конце августа и в начале сентября, когда в воздухе летает паутина паука-бокохода.
С точки зрения метеорологии, «бабье лето» — период устойчивой антициклональной погоды, наблюдаемой в начале осени, когда ночное выхолаживание почвы и воздуха ещё не слишком сильное, а дневной прогрев, хотя и значителен, но не достигает предела, который воспринимался бы как жара.
Этот период осени называется «бабьим летом» у восточных и западных славян. У южных славян (в Болгарии и Сербии) его именуют «цыганским летом» , в немецкоязычных странах — «старушечьим летом» (точнее, «летом пожилых женщин» — Altweibersommer), в Голландии — «послелетьем» , в Северной Америке — «индейским летом» , в Италии — «летом Святого Мартина».

А в Америке его называют—Индейское лето. Ну как бы бабульки снова расцветают, когда всё кругом увядает. А вообще то, какие бабы-такое и лето.

Источник

Бабье лето называют бабьим

Отвечает Валерий Мокиенко,
доктор филологических наук,
профессор
кафедры славянской филологии
филологического факультета
Санкт-Петербургского университета

Отвечает Валерий Мокиенко,
доктор филологических наук,
профессор
кафедры славянской филологии
филологического факультета
Санкт-Петербургского университета

Изначально выражение «бабье лето» обозначало период женских полевых работ, а позже стало соотноситься с определенной погодой.

Выражение «бабье лето» известно всем славянским и части германских языков. На белорусском оно звучит как «бабiна лета», на украинском — «бабине (бабське) лiто», на польском — «babie lato», на немецком — «Altweibersommer» и так далее.

Читайте также:  Гардероб капсула мягкое лето

Это выражение имеет разные интерпретации. Одна из них гласит, что бабье лето названо по тонкой, легкой паутине, летающей по полям и лесам и предвещающей сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщины, а время теплых, погожих дней — с возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом. Выражение также связано с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за «собственные свои работы»: мочили лен, трепали его, ткали. Бабье лето продолжалось одну неделю — с 1-го или с 8-го сентября.

В немецком языке это время называют «Altweibersommer» (буквально «лето старой бабы»), или «Mettensommer» («лето летящей паутины»). В германской культуре летящие паутинки связывали с пряжей, которую ткут эльфы. А женщины, по мифологическим представлениям, обладали волшебной силой «возвращать» времена года (например, могли вернуть летнее тепло осенью) и в общем влиять на погоду. Поэтому в языке и закрепились эти названия. Такая интерпретация выражения «бабье лето» основана на сопоставлении явлений природы (осенняя паутина, отлет птиц, теплая погода) с мифами и с конкретными хозяйственными аспектами жизни (земледелием и ткачеством).

Также в языке существует прямая связь между бабьим летом как обозначением определенного периода в году и традиционными жатвенными «бабьими» (или «бабскими») праздниками (например, Дожинки), которые отмечают переход от лета к зиме и наоборот.

Так что изначально выражение «бабье лето» обозначало период женских полевых работ, а позже стало соотноситься с определенной погодой. В дальнейшем в значение этого оборота попала осенняя паутина, которая была важным элементом мифологических представлений западных славян. Это произошло благодаря народно-этимологической связи слов «лето» и «лететь» в славянских языках.

Не бабье лето — мужиковская весна.
Есть зимний дуб. Он зацветает позже.
Андрей Вознесенский

Есть время природы особого света,
неяркого солнца, нежнейшего зноя.
Оно называется бабье лето
и в прелести спорит с самою весною.

О мудрость щедрейшего бабьего лета,
с отрадой тебя принимаю. И всё же,
любовь моя, где ты, аукнемся, где ты?
А рощи безмолвны, а звезды всё строже.
Ольга Берггольц, «Бабье лето»

Выражение «бабье лето» известно всем славянским и части германских языков. На белорусском оно звучит как «бабiна лета», на украинском — «бабине (бабське) лiто», на польском — «babie lato», на немецком — «Altweibersommer» и так далее.

Это выражение имеет разные интерпретации. Одна из них гласит, что бабье лето названо по тонкой, легкой паутине, летающей по полям и лесам и предвещающей сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщины, а время теплых, погожих дней — с возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом. Выражение также связано с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за «собственные свои работы»: мочили лен, трепали его, ткали. Бабье лето продолжалось одну неделю — с 1-го или с 8-го сентября.

Читайте также:  Круизная коллекция лето 2014

В немецком языке это время называют «Altweibersommer» (буквально «лето старой бабы»), или «Mettensommer» («лето летящей паутины»). В германской культуре летящие паутинки связывали с пряжей, которую ткут эльфы. А женщины, по мифологическим представлениям, обладали волшебной силой «возвращать» времена года (например, могли вернуть летнее тепло осенью) и в общем влиять на погоду. Поэтому в языке и закрепились эти названия. Такая интерпретация выражения «бабье лето» основана на сопоставлении явлений природы (осенняя паутина, отлет птиц, теплая погода) с мифами и с конкретными хозяйственными аспектами жизни (земледелием и ткачеством).

Также в языке существует прямая связь между бабьим летом как обозначением определенного периода в году и традиционными жатвенными «бабьими» (или «бабскими») праздниками (например, Дожинки), которые отмечают переход от лета к зиме и наоборот.

Так что изначально выражение «бабье лето» обозначало период женских полевых работ, а позже стало соотноситься с определенной погодой. В дальнейшем в значение этого оборота попала осенняя паутина, которая была важным элементом мифологических представлений западных славян. Это произошло благодаря народно-этимологической связи слов «лето» и «лететь» в славянских языках.

Не бабье лето — мужиковская весна.
Есть зимний дуб. Он зацветает позже.
Андрей Вознесенский

Есть время природы особого света,
неяркого солнца, нежнейшего зноя.
Оно называется бабье лето
и в прелести спорит с самою весною.

О мудрость щедрейшего бабьего лета,
с отрадой тебя принимаю. И всё же,
любовь моя, где ты, аукнемся, где ты?
А рощи безмолвны, а звезды всё строже.
Ольга Берггольц, «Бабье лето»

Источник

Почему в сентябре лето называется «бабьим»?

Осенью мы ждем «бабьего лета». Странно, не правда ли? А что такое «бабье лето» и почему бабье лето называют бабьим?

Ответ на этот вопрос довольно прост. «Бабьим летом» называется время осенью, когда на улице стоит тёплая, практически летняя, погода и прекращаются дожди. Обычно происходит это в середине или конце сентября, причем в разных странах оно наступает по-разному. К примеру, в странах Европы и в Америке «бабье лето» часто попадает на октябрь. Длится это замечательное время также по-разному: от пары дней до нескольких недель.

Теперь немного о происхождении названия и его истории. В разных странах бытуют свои названия этого явления. Например, в Америке его называют «индейским летом» , в Нидерландах «послелетьем» , в южнославянских странах предпочитают называть «цыганским летом» . Русское же название зародилось довольно давно и было связано с жизнью крестьянских женщин. Якобы в это время завершались все работы на пашнях и женщины начинали заниматься работой по дому. Ещё в это время было принято готовить на зиму соленья и мириться со своими врагами или недругами.

Читайте также:  Трансферное окно рфпл лето

Согласно другой версии происхождения этого названия было связано с суевериями, по которым женщины, используя неведомые колдунства, могли воздействовать на погоду и возвращать времена года назад, и вот поэтому бабье лето называется бабьим.

В народе существовало большое количество примет и поговорок, связанных с этим временем года. К примеру, если во время «бабьего лета» на небе поднимется радуга, значит осень будет тёплой и долгой, а если же оно будет дождливое, то и осень будет ненастной. А уж сколько крылатых фраз насочинял народ! Одни только «Какие бабы, такое и лето» и «Бабье лето и мужику в радость» чего стоят.

Согласно Толковому словарю Даля, «бабье лето» (Марфино лето) начинается в Семен-день, или день Симеона-летопроводца (14 сентября) , и заканчивается в Аспосов день (21 сентября) ; или в день Воздвиженья (28 сентября) . Здесь же, у Даля, встречается молодое «бабье лето» , имеющее место с 28 августа (праздник Успения) по 11 сентября. Есть, однако, ещё одна версия феномена «бабьего лета» , объясняющее осеннее потепление выделением гигантского количества тепла в ходе химической реакции разложения хлорофилла в период быстрого одновременного пожелтения листвы. Если следовать этой версии, срок начала и окончания «бабьего лета» сдвинется в Центральной России на конец сентября-начало октября, практически до листопада.

Согласно Большой советской энциклопедии, исходное значение словосочетания «бабье лето» — «пора, когда на осеннем солнце ещё могут погреться старые женщины» . Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. В старину в дни молодого «бабьего лета» начинали солить огурцы и следовали обычаю с началом молодого «бабьего лета» мириться и улаживать все конфликты. На Руси эти дни отмечались, как сельские праздники. По вечерам пряли, пели, устраивали посиделки. После «бабьего лета» женщины возились с холстами, брались за веретено, рукоделия.

По другой версии, сочетания «бабье лето» , «бабьи дни» , «бабьи холода» в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.

В народе говорят, что «только женщина может так согреть, когда уже почти все потеряно» .

Крылатые фразы
Лён стели к «бабьему лету» .
«Бабий праздник» и «бабьи работы» .
Бабам в августе праздник, жатва, а с сентября и бабье лето.
Молодое «бабье лето» начинается, а солнце засыпается.
Молодое «бабье лето» с Успенья по Семен день.
Какие бабы, такое и лето.
«Бабье лето» — поздняя любовь.
«Бабье лето» и мужику в радость.
«Бабье лето» как мужик одето.
«Бабье лето» — время худеть.

женщина обычная Оракул (95124) и вам благадарствую ,тама ясчо блог пасмареть и паслухать мона ,я в коминт ссыль бросила.

Источник

Оцените статью